Délmagyarország, 1915. január (4. évfolyam, 1-28. szám)

1915-01-09 / 9. szám

4 DÉLMAGYARORSSZÁG Szeged, 1915. január 10. Az izlám szabadságharca. Konstantinápoly, január 8. A főhadiszál­lás közli: Az orosz flotta ma a népjog elle­nére bombázta a nyilt városnak nyilvánított Sinope városát, miiközben két ház könnyen megsérült. Emberéletben nem esett kár. Négy bárka elsiilyedt. Török hadihajók ez­zel szemben sikerrel bombázták az orosz csapatokat, melyek Kakrjaliban ós a község­től északra az orosz parton állottak. Január 5-én egy angol cirkáló Mersínától keletre csapatokat akart partra szállítani. Parti vé­döseregíink tüzelése az ellenséget, mely négy halottat hagyott hátra, visszavonulásra kényszeritette. (Közli a miniszterelnökség sajtóosztálya.) Sinope kisázsiai török kikötő a Fekete­tenger déli partján. Makrjali orosz kikötő Sa­tumtól délre mintegy 'huszonöt kilométerre, a Fekete-tenger partiján. Mersina a Földközi­tenger kikötővárosa. Adanátől délre, szemben Cyprus szigetével. Az Sirsdíaí csapatok áíszökrsek a törökökhöz. Konstantinápoly, január 8. A Tertschu­mani Hakkikat értesülése szerint a Szuezi­csatorna védelmével meghízott indiai csapa­toknál egyre nagyobb lesz a szökések száma, A napokban négy gyorstüzelő egész legény­sége teljes készletével a török csapatokhoz ment át. Igen sokan szándékoznak hasonló­kép cselekedni. (M. T. I.) NSficssn orosz török területen. Konstantinápoly, január 8. A Tanin jelen­ti: A török birodalom területén többé nincs orosz katona. A BEDUINOK IS A TÖRÖKÖKKEL HARCOLNAK. Konstantinápoly, január 8. A szultán gyö­nyörű selyem zászlót küldött a mohamedán önkénteseknek, kik főleg a felkészk-edő pap­ságból kerülnek Iki. Jafíából táviratozzák, hogy a beduin önkéntessereg, a Beni Saab­törzs Arzén sejk vezérlete alatt a lakosság lelkes tüntetése közepette bevonult Jaffába és csatlakozni fog az ozmán sereghez. Éhinség LersgyeEországban. Kopenhága, január 8. Az orosz lapok egész hihetetlenül hangzó tudósításokat kö­zölnék Lengyelország nyomoráról. Mivel ia németek a katonaköteles korban levő férfia­kat az elfoglalt területekről mindenütt inter­nálták az általános ihadiszokás szerint, — Lengyelországban nincs munkaerő és minden ipari és kereskedelmi munka teljesen meg­akadt. Az óriási .német és orosz sereg, mely Orosz-Lengyelországon többször is átvonult, minden élelmet elfogyasztott. E mellett az élelmiszerek oly drágák, hogy — ha hinni le­het az orosz lapoknak — Lodzban már egy rubelt fizetnek egy fél -font kenyérért. A la­kosság most a német katonaságot ostromol­ja kérésével, mert csak tőle remél segítsé­get. E borzasztó nyomor ecset-elése után ar­ra a következtetésre jutnak -az orosz lapok, hogy ha a németek visszavonulnának is Orosz Lengyelországhói, az oroszok nem követhet­nék őket, mert abban a rettentő pusztaság­ban, amellyé Orosz-Lengyelország átválto­zott, az iildöző orosz sereget nem lehetne táp­lálni. Orosz fegyverek szegedi vendégszereplése. (Saját tudósítónktól.) Ma reggel két, va­lamikor veszedelmes, de m-ost már csöndes, ártalmatlan vendég érkezett Szegedre: egy orosz ágyú és egy orosz gépfegyver. A gyil­kos szerszámokat, amelyek még kevéssel ez­előtt talán patakokban ontották a drága magyar vért, hadsexegünk dicsőségének kéz­zel fogiható dokumentálásaiként, mindeneik okulására, ká-tették a városiháza elé. Nem tudjuk, -— nem'.is tudhatjuk — hol, a harctér melyik részén került birtokunkba a két. ba-diszerazám, de hogy elfoglalásukat ádáz küzdelem előzte meg a,z bizonyos, Min-díkett-ő, de különösen, a gépfegyver — a jó öreg gyepű® — alaposan össze van lődözve; az utóbbi annyira, hogy már a .leg­jobb igyekezettel sem lelhetne többé használ­ható állapotba hozni. Az ágyú még csak megállná valahogy a helyét, de a „vex­scbluss" — a zá-várzat le van róla szerelve. Bizonyára azért, hogy a nézők közül nehogy véletlenül elsüsse valaki. Mert nézője rengeteg van a két hadi­zsákmánynak* Szeged minden rendű és ran­gú lakossága ott tolong körülöttük. Bírál­gatják, mustrálgatják az invalidus jószágo­kat s közben hallgatják az őrzésükre kiren­delt füzér szakszerű magyarázatait. A magyarázó tüzér a ronc-icsá lőtt gép­fegyvert látható megvetessél fumigálja, el­leniben az ágyú irányában ki nem fogy a szóból: — Ez csak .a fajta kölyök ágyai — mond­ja végig simítva a. szürkére zománcozott bronz csövet — mégis nehezebb kezelésű, mint a mi nagyobb ágyúink. Ennek a csővé vastagabb, mégis rosszabb, mint .a m-ieinké, m-e-rt ha a mi ágyunk csöveiben, amint már elő is fordult, megakad egy gránát, a cső hasat ereszt és nincs semmi baj, de (ha az orosz ágyúnál előfordul ez az eset, nem igen kívánatos a. közelében lenni, mert a cső ezer­nyi -darabra robban. — Közben szemrehá­nyóan, neheztolően néz a m egez elidi t-e tt ágyura, mintha azt mondaná neki: — Látod, milyen aljas vagy?... A magyrázatot többször szakítják félbe a „közönség köréből" közbevetett megjegy­zések. — Bár mind szétrobbanna, — mondja mérgesen -egy idős néni — mindjárt jobban puszilnia -a muszka. — Pusztul az, -.ziilém, ugy is — jegyzi meg önérzetesen egy sebésült hadfi. Neitn köl'1, hogy az üvé püsztíjja, elég oda a mi fegyverünk is: — -Osztón, mondja csak -barátom, — sza­kitj-a féltbe egy ifjú magánhivatalnok a nagy buzgalaimms|l magyarázó tüzért — milyen drága lehet egy ilyen hét. és feles? A tüzér szó nélkül, megvetően nézi vé­gig az üzletembert, a nézők közül azonban kiröppen egy félhangos megjegyzés: — Marha ... Talán nincs is ember, aki most ugy ap­ropora fel ne csapna ott fegyverszakértőnek. Mikor a. tüzér befejezi a -magyarázást, egy­más utón jönnek az „alvállalkozók" s a4 ujon-an jötteiknek nagyképűen leadják ugyan­azt, amit a tüzértől hallottak. lakozzunk az ngyentejre! Nagy fontossága nem igen van az egész kiálli-tásnák, de a kívánt célnak feltétlenül megfelel. Ama bizonyos „háromnapos csudának" okvetlenül elsőrangú. MA«»aaBtjxBaB!iiBBaBnBxaai!iaxsBaBBxaan9naBBaBBXH-*MBt3ii.(»« A világsajtó Tisza beszédéről Németország helyesli min­denben a magyar miniszter­elnök nyilatkozatait. — Az eníente mesterki desei. (Saját tudósít ónktól.) Tisza István gróf beszéde nemcsak a monarchiában, hanem kül­földön is visszhangra talált. A Pol Corrc ­pondenz irja: Egész Magyarország Tisza Ist­ván gróf újévi beszédének erős hatása alatt ál! és ez a mély hatás ujabb bizonysága an­nak, hogy Tisza István gróf a hab ru kitöré­se óta több mint elvitaihatlun vezére egész Magyarországnak. Ezt a hatást cs k magerő­sitik az Ausztriából átzengő hangok, ahol a magyar miniszterelnöknek vil gv, nyílt, ko­moly szavai a ránk kényszer tett hábor.i igazságáról, a monarchia népeit át evitő lel­kes és áldozatkész hazafiságáról ás a hü né­met birodalmi szövetségesünkkel való egyii ­érzésünkről ép oly fen tartás nélküli mélta­tásban részesültek, mint M.igy .rorszá on és ahol Tisza István grófot a kettős monarchia leghivatottabb szószólójának i merik el. Berlinből jelentik: Tisza -István üiévi be­széde Németországban általános megelégedést és örömet keltett. Az egész német sajtó rend­kívül jelentőségteljes megny-ii a-tkozásnak mondja ezt az elhatározott és energikus be­szédet, amelyet irányának politikai t rta'mu miatt is örvendetesnek tartanak Németország­ban és amely olyan periódusba -esik, arr.-elv ugy a monarchia, mint Németország szem­pontjából is diplomáciailag figyelemr-cmiéltó. Néhány -h-át óta ugyanis az angol és a "ran. ia sajtó, mintha összebeszélt volna, állandóai arra törekszik, 'hogy a monarchiát elszakítsa Németországtól. Ez az első pillanatban nevet­ségesen hangzik, de Angliában és 'Franciaor­szágban másként gondolkodnak. Együk ujsásr­cikk a másik után festi le, hogy a -monarchia politikailag és gazdaságilag milyen rettene­tes helyzetben van és hogy a jövője miiv b-o ­zasztóan fog kialakulni. Pedig Ausztria-Ma­gyarországnak, igy mondja -a szövetséges sajtó, meg van a -módja rá, Ihogy -ezen az ál­lapoton változtasson, csak cserben kell hagy­nia Németországot. A német birodalom — igy olvassuk a Temps, Maiin, Figaro. Times, Daily Mail hasábjain, —csupán azért folyta háborút, hogy a monarchiát tönkretegye. Né­met hadifoglyok mondják, ho-gv Vilmos csá­szár országa a monarchia kárára kiván gaz­dagodni és terjeszkedni. -Miután látra, hogy Oroszország és Franciaország -ellen indított hódi tó hadjárata -eredménytelen maradt, a szövetségesnek kell ezt megszenvednie. A Daily Mail odáig -megy a monarchia iránti figyelemben, hogy térképen Németországot feketére testette és a „hun biroda!om"-n k keresztelte el, mig a monarchia területe ép oly ártatlanul fehér sz'nben ragyog, akár Franciaország. A nagy hazugságok mellett a kisebbek is megteszik ama cél szolgálatában, hogy Ausztriában -és különösen Magyarorszá­gon bizalmatlanságot ébresszenek a német birodalom iránt. Így Tisza gróf utazását a német főhadiszállásra is kihasználták, most pedig hosszú tanulmányok jelennek meg ar­ról. hogy Magyarországnak if-el -kell hasz­nálnia az alkalmat és el k-ell szakadnia Ausz­triától. sőt Ausztriát vazallusává kel! térnie. E magyar kívánságokat Berlin is támogatja és ez Bécsben nagy kedvetlenséget ökozott. Csak természetes, Írják a francia lapok, hogy különösen a függetlenségi párt igyekszik -ezt a célt elérni s ezért -elhalasztott oroszországi utazása most fog megtörténni. Ilyen és hasonló -eszközökkel -szövik az intrikát a monarchia ellen. Nem mintha Né­metországban -egy pillanatig is hittek volna e porhintésnek, hanem abból a szempontból, hogy ellenségeink fölismerjék, mennyire r-osz-

Next

/
Thumbnails
Contents