Délmagyarország, 1915. január (4. évfolyam, 1-28. szám)

1915-01-29 / 26. szám

4 DÉLMAGYARORSZÁG. Szeged, 1915. január 29. sortűz. Néhány ember nyögve csapódik oda a fákhoz. Valahol egy hál doki ónak a hangja hasítja át a 'levegőt. Gyorsan, amint a villám, odalapulunk a puha taliajra. Tartjuk a from­tot. És élőttünk jobbról és balról és minde­uütlt az ellenség. De vajjen az .az ellenség? (Egyenkint és kis csoportokban kozákok tőnek a 'fák és a fatönkök .miögül. Itt 'is, ott is felbukkan és azután isimét edtünük egy-egy lapos, pisizkos­zöld sapka — céltalanul és szabálytalanul — majid közvetlenül előttünk, majd mélyen bent az erdőben, vagy pedig oldalt a sűrűben. 'Kapitányunk kiadja az avizót: Miindikét szárny hátrafelé elhajolni! Célzott egyes tiiz! Raj vonalunkból megszólal a fegyverek tompa ropogása. Egyenkint és szünetekkel e'lőbb, majd mindjobban egybeolvadva a visszhanggal, mely beborítja .a fatörzseket és koronákat és hátunk mögött elszáll a -sza­badba. Az ellenség lövései elsivitanak a fejünk fölött és röviden és szárazon Ibeileosapódnak a fába. Az ellenség majd itt, majd ott. Századosunk a raj vonalban f ekszik. Egy sebesültünktől elvette a fegyvert és hosszan és elővigyázóan céloz, mielőtt lő. Egyszerre csak felugrik, egy pillanatra látjuk szögle­tes. fortélyos arcát, mereven és mozduílatla­liill, mint mindig, azután megcsóválja a fegyvert a feje fölött és azt kiáltja: Előre! A századok szorosan, sűrűn zárt sorok­ban közvetlenül .mögötte vannak. A lövegek ólmos záporesője csap félénk. A levegő han­gos, mintha ezer meg ezer lánc csörögne Keresztülrohanunk az ellenség első ha­lottam. A fenyvek tüleveleinek puha ágyá­ból 'hosszú, véres karok merednek felénk, sárga, lesoványodott arcú emberek kar­jai . . . {Megint fedezéket kéli, keresnünk a földön. Közülünk már tukokan estek el... És az ellenség, amelynek az arcvonala nem is­merhető fel, kétoldalt kitér. Féltenünk kell hátmögötti vonalunkat. Elülső raj vonalunk égy hosszú, sekély mié] védésbe tümiku&l. A szárnyakon újból megkezdődik a zaj. A százados basdn végigcsusziik a rajvona­lak mögött. Embereinek tudniuk kell, hogy ő itt vau. Egyszerre meghökken. 'Egy orosz tiszt fekszik a mieink kellős közepén. Fiatal, csi­nos arca fehér, mint a ihó az ágakon. Sze­me ide-oda lobog, sápadt ajkai keresik a szót. A százados mélyen föléje hajlik. Egy szakaszvezető megállapítja: Mell és felső comb! Bekötözik és a lehetőséghez képest fe(l­üditik. Századosunk odébb akar menni. Ekkor az orosz halkan és kifogástalan németséggel azt mondja: „Ne Jöjjenek . . ." A százados hátra csapj a a sapkáját, és fel­húzza a szemöldökét: Hogyan? Meg akarjá­tok magatokat adni? A másik nevetni próbál. Nagy, egészsé­ges fogai vakító fehéren csillognak. — Mi doni kozákok vagyunk ... Mi nem adjuk meg magunkat . . . De semmit sem ettünk . . . négy nap óta . . . Lovaink elhullottak . . És az oroszok imár messzire vannak . . . — Hányan vagytok? — kérdi a parancs­nokunk. — Talián hat szotnya, . . . De az erdő, az erdő . . . Éj jel-.nappal az erdőben ... És har­colunk és harcolunk . . . Mindenki külön ... mindenki magára... És mindegyik élve­szett . . . Századosütük a. sebesültet, aki felsőtesté­vel fel akar emeükedhi, gyöngéden vissza­nyomja a fekhelyére. Mielőtt az erdő jobbról-balról estük ugy zug a fegyverropo-gáisitól, határozatlanul tér­del az ellenséges tiszt mellett. Rejtélyes ar­cán először fut végig egy lágy vonás. Száj­szöglete körüli fájdalmas árnyék. — Meg kell, ihogy adjátok magatokat, momdjia röviden és határozottan mérni szünet után. Egyenlőtlen a küzdelem. Az orosz ráz­za a fejét: — Nem akarják, nem akarjuk, doni ko­zákok vagyunk . . . — De meg keli lennie! — A százados felugrik és megparancsolja a zászlóalj-kür­tösnek: Tüzet beszüntetni! A kürtszó csak nehezen hat keresztül az ezerhangu lár­mán. A puslk'aropogás a-z egész vnoailom meg­szűnik. Az erdő mélyén is már csak egyes lövések dördülnek el. A százados megint lehajlik a sebes Lilit fölé: — Mi majd megmondjuk mékilk. Ön és én. Ön majd meg fogja parancsolni embe­reinek. Meg kell parancsolnia. És én tisztel­ni fogom a hősöket. Mert ők hősök. Négy ember 'hordágyat rögtönöz. Az •oroszt ráfektetik. Minden lépésinél nyög egyet és szeme egyikről a másikra téved. 'Százado­sunk elől megy, magasra szegzett ifővtell az erdő sötétjébe. Mögötte két ember a tiszttel. Gsaik várunk és várunk a földre lapulva és lélefezet visszafej iva. A nap pedig keresztültör az ágakon és kedves langymeleget áraszt reánk. És egy­szerre ugy dlllágyiuiunk, olyan mélyen meg­hatódunk a nap fényétől és az einiberiesség sugarától, amely (hirtelen, akárcsak egy más világból lopódzott hideg, rideg életünkbe. ÍA percek lassan és hangtalanul múlnak, harc nélkül, vér és borzalom nélkül . . . És amint a nap mind magasabbra száll, a. kozákok lassankint összegyűlnék1 körülöt­tünk. Minden irányból özönlenek elő. Bizal­matlanul és habozva az elsők, rohanva és éhesén az utolsók. Előbb ránk ijeszt a. sovány, nyomor­szántotta arcukról lerivó inség, azután meg­nyílnak tarisznyáink .és — megborzadunk at­tól az állati mohóságtól, amellyel ezek az em­berek eszmék. 'Századosunk a sebesült orosszal utolsó­nak érkezett. Mindketten mosolyognak. (Még. délután elérjük a szomszédos (had­osztályt. Négyszázötven fogoly doni kozákot vittünk magunkkal. ANGLIA AZ OLASZ IPAR ELLEN. A Popolo Romano irja: Dacára az olasz kormány magyarázatainak és a római angol nagykövet fáradozásainak, Anglia mégis erő­sen fentartja mindama rendszabályokat, me­lyek lehetetlenné teszik, hogy Olaszország ipara számára a kellő nyersanyaghoz juthas­son, mert attól tart, hogy ebből esetleg Né­metország és Ausztria-Magyarország valame­lyes hasznot húzhatna. Ennek folytán Olasz­országban egyre nagyobb lesz a munkanélkü­liek száma, mivel sok gyár üzeméi beszüntet­ni vagy legalább is nagy mértékben korlátoz­ni kénytelen. Miután az az esztelen angol sza­bály, mely a ként hadi dugárunak minősiti, a szicíliai helyzetet elmérgesitette, ennek folytán a katániai zavargások is csak a kén­ipar krízisének reílekszei. A Sole pénzügyi lap statisztikát közöl, melyben kimutatja, hogy a gyáripar, a had­sereg és a tengerészet számára szükséges nyersanyagok behozatal jelentekenyen csök­kent és hogy a kész gyártmányok kivitele augusztus óta ugyancsak nagyon megapadt. A cikk ezekkel a szavakkal végződik: —- Anglia tagadhatatlanul megsérti Olasz­ország legmagasabb érdekeit és az clégiilet­lenség atmoszféráját teremti meg. <E£NSBSIIAAIB*BSSAAAAHAF!AHB!IAAAIA«BAASAAASIIAIAII5AGAI HÍREK 0000 %ógyszerészhiány Szegeden. (Saját tudósítónktól.) Élénk diszkussziók­ra ad most alkalmat a szegedi gyógyszeré­szek körében iaz a kérdés, íliogy mai történik azokkal a gyógyszertárakkal, melyefenek fő­nökeit vagy okleveles' alkalmazottait behív­ták, vagy március elején, esetleg előbb is behívják. A gyógyszerészék tömeges behívá­sa eddig is meglehetősen neliéz probléma elé állította a gyógyszerészeket. A 'gyógyszeré­szi karban országos jellegű a panasz, hogy nem kapnak alkalmazottat, aki a recepturát és általában a gyógyszerészi teendőket saját felelősségére végezheti. A B) osztályú népföl­kelők sorozása és behívása miatt imég ége­tőbben aktuálissá vált a kérdés, mert (Szege­den ismét több gyógyszerésznek, gondnoknak és okleveles gyógyszerészsegédnek kell be­vonulni. Az Országos Gyógyszerész-Egyesület a fontos közegészségügyi érdekre (hivatkozással akciót indított a nélkülözhetetlen gyógy.- zere­szeik felmentése érdekében, de — mint meg­bízható forrásból értesülünk —• ez az akció legalább is Szegedem, nem járt kellő ered­ménnyel, amennyiben a honvédelmi minisz­tériumi a kérvények egy íészét 'elutasította. A nagyérdékü kérdésre Franki Antal gyógy­szerésjztullajdonos, törvényhatósági bizottsá­gi tag a következőket vólt szives (mondani: — A gyógyszerészül iámy már-már álta­lánossá desz. Én például egyedül vagyok a gyógyszertáraimban, amelynek forgalma na­gyobb lett. Eddig két, a mozgósítás óta egy segédet foglalkoztattam. Most éjjel-nappal magiamnak kell szolgálatot teljesíteni. Hogy meddig fórom, nem tudom. Egy másik gyógy­szerésznek egyetlen alkalmazottja február 15-én vonul be. Uj .alkalmazottakat pedig" Semmi pénzért sem Miét kapni. Ugy tudóan, három gyógyszertár főnökének is be kell vo­nulnia, ha fel nem mentik őket, Értesülésünk szerint ugy a polgármester, mint a tiszti főorvos nagy megértéssel ke­zelték a kérdést. iGondosIkodniok kell tehát, idejében arról, hogy izavar e fontos ügy kö­rül ne támadjon. Rendezni kell például min­denekelőtt az inspekciót, amint Nagyváradon tették. — A fehér város. A szürke, esős, tavaszi idő után, ma reggel kellemes .megílepetésre ébredtünk. Szetlid (fehér (hótakaró borult az egész városra. Amerre csak a szem ellát, min­denütt szüz-tiszta hópelyhek ringatóznak. Az utcáikon puhán nyúlik cl a végtelen takaró •és a házak tetejét egyforma bőkezűséggel fe­di be. A kunyhók szalma fedele és a paloták ércsisakja büszkén tekint az 'ég felé; mintha dicsek vőn hivalkodna mindegyik, (hogy nem emberi kéz meszelte 'fehérre. ,A felhős égbol­tozatra is visszatükröződik ez a szent föhér­Vendéglőben H MINDENÜTT KÉRJEN HATÁROZOTTAN KÁVÉHÁZBAN SZT. ISTVÁ Füszerkereskedésben • • M^F m Wi ISH XI ^ ÓVAKODJÉK * Csemegeüzletben (j (J p | g flft 3 I É t 3 S Ö T t,J« UTÁNZATOKTÓL!!

Next

/
Thumbnails
Contents