Délmagyarország, 1914. december (3. évfolyam, 309-338. szám)

1914-12-04 / 312. szám

Íi8«r&«es66ség fi. ] TsdaSMMKtee m Efeyw* fieáas ára f$ ÍS&. ELŐFIZETÉSI ÁE SZEGEDEN ígést érre . K 24- félévre . . K 12-— negyedévre K 6-— egyhéaanra K 2-— ELŐFIZETÉSI ÁR VIDÉKEN egész évre . K 28-— félévre . . K 14.­n egy ed évre K 7— egy hónapra K 240 Kladébivatai Kárász-utca £ Telefonszámi 81. Egyes szán ára 14 flllér. v Szeged, 1814. Hl évfolyam 312. szám. Péntek, december 4. Budapest, december 3. A Budapesti Tu­dósító Jelenti: Addig is, mig részletes jelen­tések adhatók az egyes kárpáti szorosok körül folyó harcokról megállapíthatjuk, hogy a Zemplénbe betört ellenség teljes rnegve­rése és az ország területéről való kiűzése síkeresen halad előre. Zemplénből keletre "csak itt-ott folytak kisebb mérvű, de min­denütt sikeres harcok az ország határain ki­vül álló ellenséggel. Egy erősebb orosz had­oszlop megszállotta Sáros megyének észak­keleti határszéli részét, az ézen csoport visszaverésére szükséges intézkedések fo­lyamatba tétettek. A zempléni és sárosi had­műveletek közelében fekvő vidéken kato­nai részről megtétettek a sebesültek elszál­lítására vonatkozó s más hasonló előírás­szerű intézkedések. A minden eshetőséggel számító előrelátás ezen jelenségének nem szabad a közönséget nyugtalanítania vagy megtévesztenie. Mint az első betörés alkal­mával történt, most is tények fogják rövid napok múlva beigazolni, hogy aggodalomra nincs semmi ok. (Közli a miniszterelnökség •sajtóosztálya.) Berlin, december 3. A német császár tegnap Boroszlóban megbeszélést folytatott Frigyes főherceggel, aki Károly Ferenc Jó­zsef trónörökös és Hötzendorfi Condrad ve­zérkari főnökének kíséretében jelent ott tneg. A császár később meglátogatta a hadi kórházat. (Miniszterelnökség sajtóosztálya.) Budapest, december 3. A déli hadszín­térről csapatainknak a Kolübarán át való győzelmes előrenyomulása az ellenséget ar­ra kényszeritette, hogy Belgrádot, melynek védelmi müvei észak ellen irányultak, harc nélkül adja fel, nehogy az ottani helyőrsé­get eifogatás veszélyének tegye ki. Csapa­taink a Száván át ós déli irányból hatoltak be Belgrádba és elfoglalták a várostól délre elterülő magaslatokat. A középületeket, köztük Németország és Ausztria-Magyar­ország követségi palotáit és nyomban kato­nailag biztosították. Az arcvonal többi ré­szén az ellenség visszavonulóban lévén és saját oszlopai a feneketlen uton csak las­san juthatván előre, csupán kisebb harcok fejlődtek ki az ellenséges hátvédekkel, kik közül mintegy 200 embert foglyul ejtettünk. (Miniszterelnökség sajtóosztálya.) Róma, december 3. Itteni iapok jelen­tései szerint a török csapatok átvonulása a Szuez-csatornán keresztül egyre tart. A tö­rökök két helyen keitek át a csatornán. Az nngolok erös csapatokkal tartják megszállva n csatorna mindkét kijáratát Szueznél és Port Saidnál. Berlin, december 3. A „Berliner Tagé­Matt' jelenti Krisztiániából: A „Times" pé­tervári távirata alapján azt irja a „Rjecs", hogy két német hadtest, amelyet az újonnan érkezett orosz seregek Brzezinynél átkaro­lással fenyegettek, a következőképpen törte át az orosz sereget: A németek az orosz át­karoló gyürün keresztül két ujabb hadtestet küldtek a harcvonalba, amelyben az erede­tileg átkarolt két hadtest is szerepeit. A két hadtest az újonnan kapott erősítéssel meg­menekült a veszedelemtől s a négy hadtest­té erösült német sereg áttörte az oroszok vonalát. Belgrád után Arangyelovác. A déli harctéren küzdő csapataink meg­állás nélkül pusztító itüzkértt törnek előre. Most már egymás után veszik birtokukba Szerbia legfontosabb pontjait. Még alig ocsudtunk fel a Belgrád elestén érzett dia­daimárnorból, íme már is uj, ugyancsak je­lentős győzelmi hirt kapunk a déli harctér­ről: ott küzdő csapataink gyors előnyomu­lás után megszállották Arangyelovácot, a szerb centrum egyik fővédélmi pontját. A monarchia haderejének az utóbbi he­tekben kifejtett nagyszerű fegyvertényei, még az ellenséget is bámulatra ragadják. Ér­dekessége miatt közöljük itt az orosz sajtó elismerését szerbiai sikereink fölött.. A Moszkvában megjelenő Ruszikija Vje­domoszti irja: „Bármily fájdalmasan érint bennünket Szerbia összeomlása és bármennyire sajnál­juk is a kétségbeesés bátorságát, amellyel barátaink hódítóik ellem védekeznek, nem tagadhatjuk meg az elismerést az utóbbiak­tól. Amit Potiorek tábornok délen müveit:, az nem számbeli túlsúllyal való lehengere­lése az ellenfélnék, hanem stratégiai remek­lés, amely tanulmány tárgya lesz a hadtör­ténelemben. Az ő német stílusban való el­szánt előrehaladásának az a példás előnye van, hogy a lehetőség kíméli az anyagot. Az általa megszállott helyeiket bizonyára jóval gyorsabban bevehette volna, ha csak ez lett volna a szándéka. Ha az ő áldozatkészen harcoló seregét naponta hatalmas területen előrenyomulni látjuk, ugy ez részben mere­dek, sziklás helyeken, részben feneketlen mocsarakban, fagyban, hóban ós hidegben történik és pedig egy heroikusan küzdő se­reggel szemben, amely már régebbi hábo­rúkban dus tapasztalatókat szerzett és hazá­jában minden talpalattnyi területet előkészí­tett a védelemre. A KÁRPÁTOKBAN. Az észMkkeleti harctériről jelentik: A két nap óta vivott harcokban ujabb ezerötszáz fogoly esett kezünkbe. Nagyon sok muníciót máiny oltunk, Homömától Pap házáig az ut tele van eldobott orosz fegyverekkel Az időjárás rendkiáül hidegre fórdult; havazik és a völgyekben az oroszok visszavonulása rendkívüli nehézségekkel jár\ CsapaMnk megfagyott orosz hatonáiiat találnak az uton. Tizenöt-húsz kilométernyire államik még a határtól a Zemplénbe betört orosz cskipatak Már most meg lehet állapítani, hogy a máso­dik betört orosz serleg kísértete katasztrófával végződött. OROSZ-BARÁTSÁGGAL BOLDOGÍTA­NÁK MOST A LENGYELT. London, december 3. Varsóból jelentik a Reuter-ügynökségnek: A lengyel lapok kiált­ványt adnak közre, melyet több orosz-len­gyel politikus irt alá. Ebben a kiáltványban egy lengyel nemzeti tanács megittakulásáról adnak hirt. Ennek a nemzeti tanácsnak az a hivatása, hogy a népet a nemzet életében be­következendő változásokra készítse elő. A kiáltvány felszólítja a németországi és ausz­triai lengyeleket, hogy csatlakozzanak az orószbarát mozgalomhoz. Az ellenséges flotta elhagyta Kaitaróf. Antivári, december 3. San Giovanni dí Meduából az a jelentés érkezett, hogy az angol és francia hadihajók javarésze elhagy­ta a Bocche de Cattaróval szemben elfog­lalt hadállásait és kelet felé vette útját. Azt hiszik, hogy a Dardanellák irányában. IDEGEN TENGERALATTJÁRÓK CHERBOURGNÁL. Genf, december 3. A mult csütörtökön, mint az „Eclair" jelenti, üherbourg előtt két idegen tengeralattjárót láttak. A hajókat ül­dözőbe vették, de eredménytelenül. Súlyos határsérfést követlek el a görögök. Szófia, december 3. A nevrökoni pre­fektus a görög csendőrség egy súlyos határ­sértéséről tett távirati jelentést a miniszté­riumnak. A jelentés szerint görög csendőrök november 28-án a görög határtól másfél órá­nyira fekvő Vezmsis bolgár községbe hatol­tak, magukhal vitték a polgármestert és ti­zenegy más lakost a határon át és egy tem­plomba zárták őket. A bolgárokat ott kegyet­lenül. bántalmazták és halállal fenyegették meg. Igy akarták tőlük megtudni, hogy hol vannak a bolgár komitácsik. Az elfogott bol­gárok közül kettő visszaszökhetett bolgár te­rületre. Egész testükön súlyos bántalmazá­sok nyomai láthatók. A bolgár kormány két­ségkívül erélyes panaszt tesz Görögország­nak ez ellen a hallatlan túlkapása ellen.

Next

/
Thumbnails
Contents