Délmagyarország, 1914. december (3. évfolyam, 309-338. szám)
1914-12-24 / 332. szám
Szeged, 1914. december 373. DÉLMAG Y ARORSZAG 3 — A viszontlátásra! •A koldus /másnap is bekopogtatott és mikor szeemrcíhányáissal illettem, azt válaszolta, hogy tegnapi köszönés/emnnel magam biztattam az eljövetelre. Adtam néki két pfenniget ismét & mikor távozott, igy válaszoltam a köszönésére: — Éljen boldogul! Az arcomba nevetett és szemtelenül kérdezte: — Ezzel a két pfenniggel? * A Daily /Mail egy /mesét tálal fel olvasóinak Pawlowa asszonyról, az ismert orosz táncosnőről. Egy londoni szállodában összeperélt a pincérrel, mert állitólag íaz tuldr-ágán számította- neki a lakást. A szóváltás közben a pincér azt vágta a táncosnő szemelje, hogy éppen olyan erőszakos, mint- Vilmos császár, mikor Belgium semlegességét megsértette. Pawlowa asszony erre -bírósághoz ment- és beperelte a pincért. És csudák csudája — mint a Daily Mail irja — a bíróság n pincért elítélte becsületsértésért. Eitel Frigyes, mint magyar király-jelölt. A Morningposf legfrissebb hazugságai. Köhi, december 19. /A Kölnische /Zeitung írja: Külföldi jóharátaánk felfedeztek egy uj trónkövetelőt: Eitel Frigyes herceg — ugy mondják — magyar király akar lenni. Öregasszony beszéd, mely a piszkos Szajn/a vízből meríti ezt a szennyesét, de a Mornilngpost „magyar tudósítója" kiteregette és a milanói Corriera de la Seraa /felakasztotta, Ihogy -száradjon. Eitel Frigyes herceg az osztrák-magyar főhadiszálláson tartózkodik és ebből az következik, hogy most -akarja Vilmcis császár régi tervét megvalósítani. /A budapesti újságírók mindent elkövetnek, hogy a hercegei népszerűre tegyék. Azt árják, ihogy folyékonyan beszól ,gnadjarisch" éis hogy a magyar nép óhajára, egy magyar lovasdivízió élén áll. Tiszti körökben ugy nyiliatkozott a herceg, hogy kinevezése lo vasdivizionáriussá egy olyan háborúban, olyan ellenség ellen, amely a maga lovasságát tartja a legjobbnak a világon, élete legszebb pillanata rolt. — Megmutatjuk az ellenségmik — mondta a /herceg — hogy -a magyar lovasságot nem /múlja felíi-1 a világom senki. — /Nem árulják el ezek ,a tények eléggé, liogy milyen (tervekkel foglalkozik a német császár -és fia? -Hiszen a magyar függetlenségi mozgalom az utolsó tiz esztendőben sokszor forgalomba hozta a német princ nevét, azonban -a dolognak mégis vau egy bökkenője, — írják -az említett lapok. — -A császár /mindezek ellenére népszerűtlen /Magyarországon. Ö volt -az, ugyanis /Bosznia-Hercegovina annék-sziója idején, amikor -a monarchia /már az európai háborúra készülődött és a magyar ellenzék a hadikölicsöu szaporítása- ellen harcolt, aki Bécsben kijelentette, hogy a hadsereg /fejlesztését mindenáron keresztül kell hajszolni és az ő parancsára történt, hogy az ellenzéket a magyar parlamentből kizárták. Még gyűlöltebbé vált a csá-szár -azáltal, hogy nem aka/dályozta még, hogy az oroszok be(••••(„„•••••(••••••••••[•••••••••••••••"'•ani Hozzájárulhatunk sok könny felszárifásához, ha varrási, javítási és kötése munkáinkat a feministák varrómiihelyében rendeljük meg. törjenek a Kárpát-okba és elpusztítsák az országot, Azonban /míg az öreg Feremc József császár él, Vilmos1 császár tervei csak légvárak lesznek. E«asaKHBacBKKa«BaKSBn»iiBBtaHiiBanKaas3/!iBBK3Büaaa£a9 HIREK oooo A magyar katona dicsérete. (Saját tudósítónktól.) -A minap a Nádasdy-huszárok dicsőségét zengték haditudósítóink, a hálboru alkalmi küllői. Azelőtt pedig a magyar bakáról szólt az ének. Akár honvédtüzér, akár csendőr, akár pénzügyőr vegy más katona féle: a magyar a világ első katonája. Talán siern is igaz, gondolják a kétkedőik. Talán csak azért drágák nekünk, mert- testvéreink. Az ujsáigür-óinknak rí káprázik a szemük: mindent piros-fehér-zölden látnak. Talán nem is igaz. Olvassunk hát külföldi lapot. Persze olyat, amely nem kommünikéből táplálkozik, olyat, amely pénzt áldoz, embert i-s küld a világ végére: Magyarországba/. Nézzük Aa/ge Madelung-ot, a ihires svéd írót. aki a Berliner Tagebla'tt 'magyarországi haditudósítója. Ragyogó cikkeiket ir az oroszok pusztításairól és a /magyar katona vitézségéről. Pedig M-adelung évekig lakott OK szorozágban, ért és tiszteli az istenverte orosz népet. M-adelung/megszerettet bennünket a külfölddel. 01v-assuk1 iHöferíink-et, csak a minap részeshette külön dicséretlbe-n két honvódezredünket: „Die ungarischen Ixtndu-ehrregimculcr." Egy ors/zá-ggyülé-si képviselőnk, ".ki pres-ztizsét másféle értékének köszönheti, a. múltkor ©képem magyarázta a háború eljíbeli tanulságait: A magyar katona hadseregünk legértékesebb része. Ezt a had vezetőség ünk is tudja. Bebizonyosodott .a-zoulbwn más i»: a vnagyai katona között a honvéd van legelői. Annak ell-einére, Ihogy kevesebb ideig képzik ki, mint- a közös hadseregbelit. Mert a magyar honvéd szív vei? élekkel egybeforrt a Risztjeivel. A nyelvén beszélnek vele. Miagy-arul. Megérti minden intésünket,/mert -egy nemzet, béliek vele: meg is érzi, mit akarnak tőle. A háború tradíciót honi, lenyesi a hírhedt copfokat. /Ez /a háború egyszerre be/bizonyátottu, milyen szükség van a. hadsereg első katonáinlak vezetőire, a magyar tisztekre. Az ő kezük ate.it megs-zázszorosodik a magyar katona minden (képessége. Ez a háború meghozta a magyar tiszt értékelését is. Ezért, ne búsuljunk, hogyha hadseregünk arany könyvében, amely a tisztek homloka köré fon glóriát, nem találunk annyi magyar nevet, mint amennyi szivünknek kedves volna. Ezért ne bánkódjunk, ha a magyar tisztek kevesebb ordót- kapnak, .mint -amennyit a nagyszerű magyar katonák vezérei megérdemelnek. Mert még kevesen vannak a magyar tisztek, És még kevesebben a magyar generálisok. Ennek is mlegv-an « maga titka. Eddig azt hitték, hogy az a; legjobb főtiszt, FOG4 szájp adlás nélkül. Az általam készített rágásra kitűnően használható a valódi fogaktói fel nem ismerhető, az eredeti fogakat teliescnpótolják. Készítek továbbá arany koronákat és levehető arany hidakat jutányos árak mellett. Vidékiek 12 óra alatt lesznek kielégítve t Barta Ágoston fogtechnikus s SZEGED, KIGYO-UTCA 1. SZ. M TELEFON 1364. akinek annak idején legkitűnőbbek voltak az alacsonyabb ranghoz szükséges képességei. De ez háború megtanított 'bennünket arra, hógy Clausewitz generálisnak, a. modem haditudomány atyamesterének volt igaza. Clausewitz már száz év előtt bebizonyította, liogy főtisztnek lenni: éhez egészen más kvalitás kell, mint az alacsonyabb ranghoz. Sőt, aki még kitűnő divizionárius, az már esetleg rossz hadtestparancsnok, Mert- az utóbbinak már egészen /másféle ini-ciativa, áttekintő képesség és tulajdonság kell. — A szegedi vasutasok jótékonysága. A szegedi iizletvezetőség tisztviselőkara és az üzletvezetőség körzetébe tartozó személyzet már eddig is több izben bizonyságot tett hazafias érzületéről. A derék vasutasok karácsony alkalmával sem /feledkeznek meg a szegény sebesült katonákról, akik elhagyatva, családjaiktól messze töltik a szent ünnepet. A vasutasok karácsony délutánján ezer (Szegeden fekvő sebesültet vendégelnek meg. Az ételeket és csemegét a vasutasok hozzátartozói szolgálják f-el a különböző tartalék-kórházakban. — Szegedi iskola a katonáiinak. A szegedi városi felső (kereskedelmi iskola szép munkásságot fejtett ki a hadsegélyezés körül. Schack Béla dr. királyi főigazgató .a következő átiratot intézte az igazgatósághoz: -Vonatkozással a t. Igazgatóságnak e hó 10-én kelt jelentésére, elismerésemet fejezem ki mindnyájuklkai szemben, akik hazánk jövőjéért küzdő kat-onáiivkiiak juttatott sokféle és nagyszámú tárgyaik készíttetésében, adományozásában és gyűjtésében ily szép sikerrel közreműködtek. Schack Béla -di\ hir. főigazgató. A bonvédel/ni minisztérium hadsegélyző hivatala pedig az alábbi átiratban mond köszönetet a szegedi intézetnek: -November 27-én kelt levele kíséretében -a katonák részére ide juttatott 103 kg. szedercserjelevél adományért fogadja kérem -a hadsegélyző hivatal hálás köszönetét, /melyet a gyűjtésnél közreműködő növendékeknek tudomására hozni sziivlesikedjék. A /Ha/dsegélyző Hivatal vezetője helyett: Kirchner, honv. min. tanácsos. — Karácsonyfa-ünnepségek a szegedi tartalékkórházakban. A szegedi állami főgimnáziumban -ás az állami felső kereskedelmi iskolában elhelyezett tartalék-kórházakban december 24-én délután 3 érakor l-ese a karácsonyfa ünnepség. Az ünnepséget az alábbi programi keretében tartják meg: 1. Hymnus. Énekli: A II. ker. polgári iskolai énekkar. 2. Karácsonyi szent beszéd. Tart-ja: Kántor Jenő tábori lelkész. 3. Miatyánk. Énekli: Illy Manci. 4. Pásztorok jöjjetek. Énekli: Az énekkar. 5. Sebesültek karácsony estéje. Irta: Ditrói Nándor tanár. /Szavalja:. Tóth /Kálmán /gimnáziumi tanuló, fi. Estharangok. 7. Huszárok. Inlduló. Énekli: A polgári iskolai éneklkar. A szegedi Vörös Kereszt kórházában délután félötkor tartják meg a karácsonyfa ünnepséget. A/z ünnepi beszédet Szalag István Ikegyesrenöi tanár mondja; Szántóné Ladányi Mariska énekelni fog. — A vasúti internátusi katonai kórház sebesültjeinek és het-pgeimeík december 24-én délután 2 órakor adják át a karácsonyi ajándék-csomagokat. A n-emesszivü és érdeklődő adakozókat erre az alkalomra tisztelettel meghívja Adakoznunk a Vörös Kereszt Egyesületnek ! Segítsük a hadbavonultak családjait és az elesettek hozzátartozóit!