Délmagyarország, 1914. november (3. évfolyam, 279-308. szám)
1914-11-12 / 290. szám
10 — Aláirási hirdetmény a nemzeti kölcsönre. Értesítjük a nagyközönséget, hogy a Magyar királyi Pénzügyminisztérium a ikábocsájtandó 6%-os m. kir. hadikölcsön aláírási helyéül intézetünket hivatalosan kijelölte. A nemzeti .kölcsönre aláirási előjegyzéseket már most elfog,adumik és arra fogunk törekedni, hogy az érdeklődők hazafias törekvéseit minden irányiban előmozdítsuk. Az előjegyzések minden, címleten 97.50%-os árfolyam mellett eszközölhetők. A Szegedi Kereskedelmi és Ipar bank Igazgatósága. "SZÍNHÁZ MŰVÉSZET oooo MŰSOR: SZERDÁN: Leszállított belyárakkal. először. Szerelmeskedés. Vígjáték (Páratlan 313-OS.) CSÜTÖRTÖKÖN: Leszállított, beilyárakka-l. Először. Ezüst pille. Énekes játék, (Páros 'yl-os.) PÉNTEKEN: .Leszáll i tett belyárakkal másodszor. Ezüstpille. Émekiesjátók. (Páratlan 2/3-os.) SZOMBATON: Leszállított bel'yára:kka1. Bérletben Jászai Mari szaraié estélye. Színre kerül. Szerelmeshad és. VASÁRNAP d. u.: Vörös ördögök. Este: Leszállított belyárakkail bérletben. Jászai Mari vendégfelléptével Toloncz népszínmű. Szerelmeskedés. — Bemutató eiöadás. — Nem uj darab. Jó pár esztendeje irta Schnitzler Artúr, a bécsiek méltán kedvelt írója. Magyar színpadon először a Nemzeti Színházban került színre, ahol a legkiválóbb magyar kabaré művésznővel próbálták el játszatni a fő női szerepet; Krisztinát. A próbálkozás nem sikerült és e miatt ia darabnak sem jelentkezett a várt sikere. (Mii sem természetesebb, hogy a vidéki színpadok, amelyek szolga iinód követik a fővárosi színháziak miisorát év egy szemernyi önállóságra nem mernek, nem tudnak törekedni, a darabot nem tűzték a műsorukra. Ennek a kínosan szomorú háborús időnek kellett bekövetkezni, amikor az úgynevezett alkalmi darabeken kivül uj darab nem igen kerül, hogy Schnitzlernek ez a színpadi müve helyet találjon szinpadunkom és bemutatásra kerüljön. A hasonlatosság Iker esés bem utazóik könynyen kimondják a szentenciát: a Szerelmeskedés az Ármány és Szerelem kopizálása. Legyen 'kinek-kinek a hite szerint, de azt biszsziik, hogy akik Schnitzler irodalmi munkásságát ismerik, nem vádo'hatják tneg őt plágiummal. Utóvégre is •Sébnitzler író ember, még pedig -a javából, akinek telik a magáéból nom ugy, mint némely •vidéki színésznőnek, aki a saját lábán nem tudná megállni, ha nom kópizálliaina, hozzá még gyönge bálványckiat. Az Anatol szerzőjének tagadhatatlanul nem a legjelentősebb színpadi alkotása a Szerelmeskedés, de meg van benne az, ami a jó szín daraboknak ogyák ifőkeMóke: a Urai ibensőség. 'Egyszerű a története, nem szövevényes a cselekménye, egy pici élet az egész, de élet, a maga vidám, egyben, szomorú valóságában. Ugy is szeretnék az emberek, ahogy •a Szerelmeskedés alakjai szeretnek, minden franciás csalás és nuditás nélkül. A színházi DÉLMAG Y ARORSZÁG iprohiriietesek. lwodern =1 Fájós fogára vegyen 1 mielőbb a híres Leinzin- képkereteket! ger-féla fogcseppből ——————1| üvegje 50 fillérért kap- legfinomabb kivitelben | ható Leinzinger Gyula a legrövidebb idő alat | gyógyszertárában Szeged, 9-9 ETET BT O 1 Széchenyi tér. fBÖl ff~ÍÍLrS | Izzad valamely iest- prj TÁDSöw része? Ugy használja a LÓ ÍHiK^rSi dr.Leinnzinger-féle kipró- készit bált szert. Üvegje 60 fillérért kapható Leinzinger |skola-UÍCa 18.1 gyógyszertárában Szeged jjg Versenyáruház Főtizlet: Református palota. Fióküzlet: Kossuth Lafos-sugárutl. Alkalmi vételek! 140 széles cosztüni szövetek . . . . K 2-től 8 K-ig 80 széles finom pargetek . 68 fillértői 80 fillérig Lepedő és fehérnemű vászon . . K 13-tól K 24-ig Divat bársonyok K 1 -90 Pargett és flanel pongyolák K 5-— Clotli alsó szoknyák K 1 -90 Pargett és flanel női blúzok K 3-— Parget leányruhák K 1 -50-től K 3-ig Női kötények K 1-50-től K1-90-ig Trico alsó ingek, nadrágok, szveterek, érmelegitők, hósapkák, keztyük, harisnyák, férfi és női divatcikkek meglepő ölesé árakon lesznek árusítva ! ! ! Szabott árait! U11H! rágásra kitűnően használható a valódi fogaktól fel nem ismerhető, az eredeti fogakat teljesenpótolják. Készítek továbbá arany koronákat és levehető arany hidakat jutányos árak mellett. Vidékiek 12 óra alatt lesznek kielégítve » Bárt a Ágoston fogtechnikus n SZEGED, KiGYO-UTCA 1. SZ. M TELEFON 1364. 1915. évá május hé 1-re ksadó Petőfi Sándor-sugárúf 32. szánt. Bővebbet a háztulajdonosnál. Adakozzunk a Vörös Kereszt Egyesületnek ! Segítsük a hadbavonultak családjait és az elesettek hozzátartozóit! Szeged, 1914. november 15. zenész leánya, Krisztina megismerkedik Lebheim.er Fritz-cel, oki egyetemi polgár és kész a szerelmeskedés. Az ifjú csupa (gyöngédség, finomság, a. leány csupa megadás ós a ma nekiik virul. Az ifjúnak a tegnap is virult, a szerelmeskedett Krisztina előtt is gyokcrc.lt n, egyik barátja feleségével; a férj megtudja a viszonyt, a dolog páibajra. kerül és a szerelmeskedés gyönyörökben úszó alakja otfinarad a porondon. Ennyi az egész. Nem nagy történet, mondhatni semmi, de ahogy meg vau csiráivá, ha nem is mesteri, de mesterre valló. A darabban szerepel még egy polgári leányzó, a Schlager Mici, aki szintén szerelmes, mindig szerelmes, de a szerelem nála nem benső érzésből fakad, hanem természetéből, elhatározásából. Barátja Kaiser Tbeodcr, vidám fickó, aki nem az Azrák törzséből való; akinél a szerelmeskedés időtöltés csupán-, de nem lelki megnyilatkozás. Ezt, a kétféle szere,1meskedést világosan rajzolja, Scbni talier, aminthogy pcanpásan festi azt a. miliőt, amelyben alakjai élnek. És a miliőnek megfelelően beszélteti is. Az njdonság bemutatásában részt vettek: Nagy Erzsi (Mici), Bánki Judit (Krisztina), Körmendi Kálmán (Fritz), Szegihő Endre (Krisztina apja) és Matány Antal (Theodor). A kései újdonság iránt nem mutatkozott érdeklődés. Természetes. Hiszen tudvalevő, nem szerepeit vendégművész, csak a Petőifi szobra a Schubertté helyett ... Jászai Mari. Örvendetes hirt telepthetiink a közönségnek. A magyar színészet! művészet ékessége: Jászai Mari három estén vendége lesz a szegedi színpadnak. Rég ideje, hogy a nagy tragikát a szegedi színház vendége gyanánt tisztelhettük. Mostani lejüvetele érdekesen világiija meg a művésznő nemes, jótékonyságra hajló szivét és jóttevésre mindig kész hajlandóságát. Jászai Marinak tudomására jutott, hogy a szegedi színtársulatnak nem1 a legjobban megy a sora és az első hívásra készséggel jelentette, hogy lejön kartársai segítésére és igazán potom, tiszteletdíj mellett szerepelni fog a színházban a színtársulat javára. A miivészasszony szombaton a Szerelmeskedés előadása előtt szavalni fog. Gazdag műsorának több értékes számát adja elő. Aki hallotta már Jászai Marit szavalni, annak fogalma lehet arról a nagy művészi élvezetről, ami a szombati előadás keretében a közönségre vár. Vasárnap este A tolonc hires Ördög Sáráját, mig hétfőn a Borgia Lukrécia címszerepét fogja ábrázolni. Nem' lehet kétség az iránt, hogy amikor Jászai Mari csodás művészetében lehet gyönyörködni, a közönség élni fog a ritka alkalommal és tömeges megjelenésével támogatni fogjav a művésznőt abban a minden tiszteletet megérdemlő törekvésben, hogy keresethez juttathassa a szegedi színtársulatot. szob lakást keresek,, Ajánlatokat kérek a „ Délmagyarország " == kiadóhivatalába. = Modern —képkereteket! legfinomabb kivitelben a legrövidebb idő alat HOFFER ÉS TÁRSAi készit Iskola-utca 18.!