Délmagyarország, 1914. november (3. évfolyam, 279-308. szám)
1914-11-12 / 290. szám
4 DÉLMAG Y ARORSZÁG Szeged, 1914. .november 11. ^ reimsi székcscgyházaí Katona' célokra használták Berlin, november 10. Hágából táviratozzák: A reétn&í fővikárius elismerte, hogy a székesegyház tornyait a franciák katonai célokra használták, A birödalmi kancellár közölte ezt a beismerő nyilatkozatot a pápával Bulgária helyesli a förök politikát. Róma, november 11. Rizoff itteni bolgár követ fogadta a üiornale d'Italia munkatársát s igy nyilatkozott előtte: — Miután Törökország megkezdte a háborút, a hadüzenettel lidércnyomástól szabadult meg. Törökország céljai nagyon egyszerűek: hátát akarja védelmezni Európában és Ázsiában az orosz veszedelem ellen s mindenáron azon van, hogy pánizlám birodalmat alapitson. — Először Perzsia, Afghanisztán és India van soron, Észak-Afrika a jövő nemzedék számára marad feladatul. Törökország tudja •különben, hogy mit jelentene az, ha Olaszország az ő ellenségeihez pártolna át. Épen ezért ehez alkalmazkodik. Bulgária minden körülmények között meg akarja óvni semlegességét. Elképzelhetetlen, hogy Törökország meg akarná sérteni Bulgária területét s ilymódon akarná Görögországot háborúba keverni. Bukovina felszabadítóját előléptették, Bécsből jelentik, hogy Fischer ezredest, aki eddig a 13. bukovinai csendőrparancsnokság vezetője volt, ennek a csendőrségnek a parancsnokává nevezték ki. Fischer ezredes neve egyike azoknak, amelyek a háború folyamán váratlanul tűntek föl és azóta ott ragyognak a népszerűség legteljesebb napfényében. Bukovina fölszabaditója, ez a név fogja díszíteni Fischer ezredest a világháború történeteben, mely följegyzi róla, hogy föladatát páratlan szakavatottsággal és felülmúlhatatlan hősiességgel végezte. Még élénk emlékezetünkben van, mint sakkozott hatezer nagyszerű csendőrjével Csernovic távolibb, majd közelebbi vidékén, percnyi pihenést sem hagyva az ellenségnek, mely dijat is tűzött ki a fejére, mig végre elérkezett az alkalom, hogy az orosz csapatok utolsóit is kiverhette a tartományi fővárosból. Rettenthetetlen személyes bátorságát jellemzi, 'hogy már a muszka uralom idején is napokig tartózkodott álruhában Csernovicban, hogy a hódító sereg szándékát és elhelyezkedését kilesse. A NÉMETEK HADÁLLÁSA. Rotterdam, november 10. A Times tudósítója a múlt vasárnap az észak-franciaországi harctéren volt és tapasztalatairól ezt jelenti lapjának: — Az északi harcvonalon, főleg Yperntől keletre, továbbá Lille és Arras között ujult erővel tört ki a küzdelem, A szövetségesek erős ágyutüzelése közben a német hadvezetőség, értette a módját annak, hogy újból csoportosítsa és újjászervezze szétszórt hadtesteit. Yperníől öt mértföldnyire keletre áll a német sereg zöme. — Az angolok kilenc napon át feküdtek a lövészárkokban. És éppen felváltásra került a sor. amikor a németek túlerővel megtámadták őket. Ilyen körülmények között az angolok nem voltak képesek hadállásaikat megtartani. 'hanem gyorsan visszavonultak a második vonalban levő sáncaik közé. — Ypern felett folyton keringenek a német repülőgépek és sok bombát dobnak le, a melyek megrongálták a templomot és a városháza fedélzetét lángba borították. Székelyek az orosz ágyukkai. Debreceni tudósi tömik írja: Az északi harctér felől hosszú vonat robogott be a pályaudvarra. 'Sebesülteik, foglyok, lovak, szókerek voltak a (kocsikon. Legelsőnek a betegelkat szedték le és .megkérdezték tőlük, hogy van-e valami különösebb kívánságuk, mert jó elilátást és uj kötést, amúgy is (kapnak. Előlépett ékkor a söTÍból egy jól megtermett baka. — Instálom aláeain, n-e.m magamnak, de a. kinyerés pajtásomnak volna egy ki® kívánsága, — moKldrba, — Ki az, — kérdezte a főorvos. — (A MárUmosi Gyurka, csíki gyerek, álcár én, la! — Hát hol van a Gyurka? — A bagonyba maradt. Menten utána menesztettek két vöröskeresztes emberi, begy hozzák elő. Vissza is jötték nemsokára azzal, hogy nincs több sebesült. Elővették újra a székely bakát, hogy megtudakolják .a Gyurka pontos eiimét, Meg is mondta csakhamar: — Nem az enxbör, se nem a marhabagonyka van, baném az ágyu-cvgba. Ujabb expedíció indult m ágyueug fölkutatására. Végre sikerült megtalálni. Az ágyueug egy nyito-tt teherkocsi volt, amelynek femekén két orosz ágyú mellett kucorgott négy székelybaka. Ezek között volt, axnelySMártonosi Gyurka is. Az expedíció tagjai azzal jöttek vissza, hogy Mártomcsá Gyurka nem alkar lesz,állni. 'A főorvos imént oda megnézni, hogy mi haja Márton osin-ak. Nógatta, hogy szálljon le. — Ilyet ne kívánjon a tekén teles ur. — Miért? — Jól nyissa ki a szemit m ur, aztán nézze meg ezt .a két muszka ágyút. Ezt én, Mártonoisi György, meg ez a három pajtásom fogtuk el, A háborúból jövünk, azóta se tágítottunk az ágyú mellől. Most se megyünk. Csak a királynak adjuk át! Nagy keservesen mégis csak leszálltak •az ágyuk .mellől a csíki gyerekek, akik sebesülve bár, de esőben, hidegben nyitott kocsin utaztak Debrecenibe. Kaptak uj kötést, foszlós kalácsot, jó kolbászt, meg egy kis italt is és boldogan ültek vissza a drága zsákmány mellé, hogy azt Budapesten átadhassák a felséges királynak, mert mint mondták, feldposztkártyán már tudatták jövetelüket és biztos, hogy ha a király nem is, ds a. .nevében •valaki várja őket. A vonat a derék csíki fiukat pár óra múlva tovább szállította Budapestre. A vasút a háború szolgálafában. (Saját tudósítónktól.) A mostani háborúban a vasút, egész különös szerepet játszik és csodálatra, méltó, hogy a vasait is mily gyorsan szolgálatára áll; a katonai célnak az ellenséges földön, Ezt különösem az nehezíti meg, hegy ngy ,a belgák, mint a franciák egyetlen, vasúti vonalat sem hagytak el üzemképes állapotban, mindenütt óriási pusztítás történt kezdve a legegyszerűbb munkától egészem, a, nagy épületmüvek föl robbantásáig, amelynek helyreállítása heteket vett .igénybe. A csapatoknak azonban muníciót, élelmet, legénységeit és más egyebet kell utánuk küldeni és igy meg kell tudni, hogy a vasúti vonalak a. front felé meddig üzemképeseik. Ezzel a föladattal a vasúti csapatok .vannak meghízva., amelyeknek vannak gépkocsijaik, de ezeknek használata nem mindig célszerű, minthogy az utakról nem térhetnek le és ahol nem megbízható a lakosság, ott lövéseknek vannak kitéve. Erre a földerítő szolgálati n azonban különös: a alkalmasak a pácéi vonatok. A mozdony és a kocsik acéllemezköpenyeggel vanak. ellátva, amely védelmet nyújt a. közönséges gyalogsági és gépfegyver tüzelés ettem. Gyalogosok és gépfegyverek bizonyos harci erőt adnak a vonalnak., amely sckkal jobban megkönnyíti a pálya, megvizsgálását, mént az éHenségíes tüzeléssel szemben védtelen gépkocsik. De a. muníció és élelmezés szállításán, U alkalmasak a páncélvonatok ott, ahol a büfém,-ág hiánya miatt az oszlopclk nem közlekedtetnek. Igy páncélvenat okon, vitték a szállítmányt egy előretolt huszárosztály után a, legjobb eredménnyel és az összeköttetést ' -> helyreállították páncél ven atckkail az, egyn> csapattestek között. Hogy © közben súlyos, helyzetek is rámiadh.atnalk, azt a következő Beírás .mutatja: Egy páncélvonat parancsot' kapott, hogy muníciót és élelmet vigyen előre olyan területen keresztül, amelyen ellenséges vár fekszik, ,a várat azonban a jelentések szerint az ellenség mór elhagyta. A vonat délután 2 óra felé indult el és 4 órai u-t után a vár kő zeléhe érkezett. Két kilométerrel .a vár után a sínek föl voltak robbantva, aunát a szürkületben későn vettek észre. Mintegy 70 centiméternyi darab vcl' kiszakítva a sínből. A iokoimotiv még átfutott ezen, a- helyen, de az első kocsi kisiklott. Alig állott meg a vonat, amikor joihbról-ibalró] h közeli községekből és tanyákból fényjeleket adtak és .nyilván attlakók tüzelésbe kezdtek. Pár perc után a közeli vár citadellája is megkezdte a nehéz tüzelést közvetlenül a vonat előtt levő területre. Most tehát jaz ellenséges gyalogság és tüzérség tüzelése közben ki kellett javita ni a sint és azután a kocsit ismét a. sitire kellett állitaui. Vagy busz percig tartott ez a munka, miközben a vonat katonasága viszonozta a tüzelést, amely egyre hevesebb lett. A parancsnok mégis előre akart menni. Mikor azonban elölről is erős tüzelőesapat közeledett a vonathoz, lemondott erről a szándékról és tüzelve lassan visszavonultak. Igy tehát, bár a parancsot nem tudták teljesíteni, azt azonban egész biztonsággal megállapították, hogy a várban még benn sz ellenség. 0UNOENŰTT KÉRJEN HATÁROZOTTAN w KÁVÉHÁZBAN FOszerkttsskedésben övmmim • Csgiw<t§gSzlétben (J (J P I 3 Ifi Ü I á f 3 S © f f * az OTA^ZATOH' tf ff fi 5msamma