Délmagyarország, 1914. november (3. évfolyam, 279-308. szám)
1914-11-11 / 289. szám
6 DÉLMAGYARORSZÁG Szeged, 1914. november 11. Hogy harcolnak az angolok. —• Az yperni küzdelem. — Egy német ujságiró, ki mint főhadnagy vett részt az Ypern melletti harcokban és most sebesülten fekszik, ezeket írja: — Harci kedvvel és a győzelem biztos reményében masíroztak a fiatal vitézek az ellenség elé, angolfogásra, amint azt a kedélyes katonák mondották. Mindenki meg volt róla győződve, hogy Isten az angoloknak csak azért adott olyan hosszú lábakat, hogy annál könnyebben oldhassanak kereket. Csak kevesen voltak, akik azt mondták, hogy nem kell az angolokat túlságosan lebecsülni, ám ezek aggályait oszlatták szét, hogy hiszen zsoldosokkal állunk szemben, akik naipi pár penny bérért verekednek s akikben nincsen semmi hazafiasság, semmi önfeláldozás. — Gyorsabban, mint reméltük, találkoztunk az ellenséggel. Egy reggel, mikor javában masíroztunk, egyszerre hallottuk: „Az első halott angol!" Keresztül vágtattunk egy mezőn, arrafelé, ahol első előretolt őrségünk volt. Itt feküdt az első halott angol, akit sorsa elénk hozott. Elnyújtva, mereven feküdt. A golyó szivén ment keresztül. Fiatal, nyúlánk, szép fin, akin a szürkés kakimba igen jói állott. Bajusztalan arca hófehér volt és balkeze görcsösen szorult össze a mellén. Egy anyával több lesz, aki sirni fog! Nemsokára egy kis házikóban két súlyosan sebesült tisztet találtunk és elvettük tőlük értékes jegyzetekkel teli naplóikat. Kevéssel rá őreink elfogták az első angolt. Katonáink általánosan megcsudálták. — Ugy néz ki, mint valami soffőr, — mondták a legények. — Vájjon tud-e lőni? — mondták mások — ugy néz ki, mintha futballon kívül egycbhéz nem értene. Egy órával később az elfogott anol bajtársai megadták nekünk a választ. Megmutatták, hogy bizony tudnak lőni s hogy ezek nagyon is értenek hozzá. Olyan jól lőttek, hogy csapatunk hamarosan felére olvadt le. Hirtelen beláttuk, hogy az angol zsoldosokat még sem lehet puszta hu rtáh-ki ált ássál egyszerűen legázolni és saját testünkön tapasztaltuk, hogy ezek a simára borotvált fickók hosszú lábaikat nemcsak futásra használják, hanem bizony arra is, hogy alapos támadásokat intézzenek ellenünk. Pár óra múlva tudtuk, hogy nem valami ártatlan ellenséggé: állunk szemben. — Az angol gyalogságot; mely ott Ypern tájékán állott velünk szemben, a legjobb katonaság egyikének vagyok kénytelen elismerni. Már kezdettől fogva feltűnő volt az a nagy erélyesség, mellyel az angol gyalogság az általa megszállott területet támadásainkkal szemben megvédte. És ha el is szorítottuk onnan, újra és újra — különösen éjszaka — megkísérelte az elvesztett pozíció visszaszerzését. Ennél a munkájánál hathatósan támogatói az angol tábori tüzérség, mely ép ugy, mint a francia, legalább is egyenrangú a német tábori tüzérséggel. Az angolok Ypern közelébe nehéz flottaágyukat is hoztak és az angol gránátok és srapnellek nagy károkat terek soraink között. Mikor az angol esapat: knak seregünk által való bekerítése mindegyre érezhetőbbé vált, akkor az angol gyalogság. különösen Beeelaere közelében, ismét és ismét megkísérelte az áttörést, de mindig sikertelenül. Egy ilyen' áttörési kísérletnél ötszáz angol jutott kezeink közé, köztük husz tiszt. Az angol gyalogság íőerőssége kétségtelenül a védekezésben rejlik, úgyszintén a terep jó ki has zwV ásóban. Az angoloknak, mint sportemberektiLK, jobban reagáló idegei vannak, mint az áúagnémetnek. Az angol újoncot tehát jobban ki leltet képezni a céllövészetben, a terep kihasználásában, őrszolgálatban és sok egyéb másban, mint az átlag németet. Csak most tudom igazán helyeselni azt a mozgalmat Nemetországban, melynek az a célja, hogy az ifjúságot minél jobban kell a sportban kieázerii. Az angol lövészárkok tóbbnv:re ugy voltak rr,tg\ sbálva, hogy prtta szemmel nem voltak felismerhetők. Mikor az első angol lövészárkokat ostromoltuk, cso1. Képek a nyugati harctérről. 2. Az ellenség vandalismusa, szétrombolt hidak. 3. Póthid, a melyet a németek zsákmányolt csónakokból építettek. 4. A franciák menekülés előtt sok ezer kerékpárt használhatatlanná tesznek. 5. A fegyverköteles franciákat a németek őrizet alá veszik. 6. Egy francia falu megtámadása. 7. Koppenhága. Uj helyőrségi csapatok behajózása. 8. A német császárné meglátogatja a sebesülteket és hosszabb tartózkodás után elhagyja a kórházat. 9. Vilmos német császár ellenséges földön díszszemlét tart a tüzvonalba induló csapatokfelett. Nagy nordisk vígjáték 3 felvonásban dálkozíunk rajta, hogy mennyi szakértelemmel vannak azok megcsinálva, elég mélyek, oldalaik és mellvédjeik kiváló oltalmat nyújtanak a gránátok és srapnellek ellen. Majdnem vaiarnenni árok kitűnően volt előkészítve iiosszabb ellenállásra. Ami nekünk legjobban feltűnt, az a sok vas- és acéllemez volt, a mely a mellvédekben be volt épitve. A fedezékek mindenképen jól voltak felszerelve. Lehetőség szerint kényelmesek is voltak. — Az angolok gyakran készítettek lövészárkokat, melyeket azonban nem szállottak meg, hanem, hogy minket elámítsanak, káposztafejeket és más hasonlókat helyeztek a mellvédekre. Tűzvonaluk aztán vagy az árok előtt vagy mögötte feküdt, ugy, hogy lövéseink kevés kárt tettek benne. Sokszor előfordult, hogy valamely erdőszélről élénk gyalogsági és gépfegyver tüzelés jött felénk. Rohammal mentünk neki az erdőnek és mikor ott voltunk, sehol nem találtunk lövészeket. Csak később vettük észre, hogy az angolok fák tetejéről' lőttek. Persze golyóinkkal leszedtük őket. Ellenfeleink ugy látszik, közösen állapodtak meg a fák tetejéről való lövöldözésben, mert nemcsak az angolok, hanem a franciák, belgák, oroszok, szerbek és montenegróiak is igy tesznek. Az angolok őrjáratok végzésére is nagyon használhatók. — Őrizkedjünk attól, hogy ellenfeleinket túlságosan lebecsüljük, bárha mindjárt angol zsoldosok is. Előnyomulásunk keleti Flandriában csak lassan: lépésről-lépésre mehet előre. Mindenki, aki az Ypern melletti harcokban részt vett, jól tudja, hogy azon a vidéken a végleges döntésig még sok türelemre van szükség,*nagyon sok türelemre! T 0000 MÚSOR: SZERDÁN': Leszállított. bel várukkal VL •••zör. Szerelmeskedés. Vigj'úiék (.Pá ratb: a )>/»~o&) CSÜTÖRTÖKÖN: Leszállított ílu 1 várak 'kai. Először. Ezüstpille. Énekes játék, (Pán:.fó-03.) PÉNTEKEN: Leszállított lielyá rakikat másodszor. Ezüstpille. Énekes játék. (Páratlan -'a-o.s.) Az ezüst pHle. A színházi iroda közli': Csütörtökön lesz .a bemutatója Gábor Andor nagy isiként aratott mulattató bohózafának, mely a -fővárosban is osztatlan sikerrel számtalan előadást ért. Az újdonság az .. rész énekes személyzetet foglalikoztatj a. liá 1 ás a bbnálihálásaM) szerepeikben... Mesés kacagtató fordulatok és a legmulatságosabb helyzetek állandó kacagásban tartják a .nézőiket. Szirmai Albert íiitbemá&zó éneik és tár, cézárnál feltűnést keltők. Solyimossy •ipanycl tánca, •Déri és Maíány patapam duettje, grotesk tánccal. Galetta és Kcihár.i Klári pompás walzer kettő.- o, Miklósi pletyka ©oup'vja -gytőlegyig kitűnő számok. A ••oóntar ul- i nagy •.gonddal készül t« kitűnő újdonságra, mely .még .- ok ... sión fog mulattatni bennünket. mm Ajánlatokat kérek a „ DéImag§as*orszá§ " kíadófíivafíaláEja.