Délmagyarország, 1914. november (3. évfolyam, 279-308. szám)
1914-11-22 / 300. szám
DÉLMAGYARORSZÁG Szeged, 1914. november 22. Maggai" Tudományos Színház franczia miniszterelnök najénck világszenzácziós pese nyomán PftS UAL!, az o3asz fümyyár remekmüve 4 felvonásban a EKKSOMAA TT^UAUUIZMIEIIUVA'SKVVUN FsWil ÉlÉlií l Ilii Heocles heByárak Egg kalandornő drámája ! 21 Fantasztikus kalandor történet 5 részben Rendkívül érdekes aktuális felvétel. iiiili ÉM l MN Hemd^s helyárak I o 5S ki a 'beteg-agyiban lelkes buzgósággal tanul most (magyarul. Igen természetesen elsősorban a ikatonlai .vonatkozású fogalmaikat tanulja. Fölírja miaigániaik 'magyar s német nyelven vezényszavakat. A magyar vezényszavak renidkivül tetszenek neki: „Das sind kráftige, kurze Ausdrülcke!" — mondogatja. Egy dolog azonban sebogy se megy a fejébe: miért kell a magyarnak olyan bosszú szó, amikor Sturm-iot. vezényelnek. IA kórlház orvosai megkérdezték tőle, melyik az a bosszú szó, a lengyel .azonban sebogy sem tudta kimondani. „Majd! inikább leirom" — szólt mosolyogva. Le is irta Szépen, kerekded betűkkel a Stur.m magyar jelentését, Így: „No azanádz istenit!" — Fordítás németre. A huszárok a tűzvonal mögött várakoznak. Nagyon, elunják már a várakozást s szeretnének egy kicsit közzé vágni az ellenségnek. A harci kedv azután 'huszár-tréfákban tör ki s a legények túlságosan hangosak. A kapitány .végre megunja a lármát, — hiszen elvégre az ellenség sincsen messze, — és keményen rászól a legényekre: — Kuss, « pofátok szentjit! Egy német vezérkari tiszt- érkezik ebben a. percben oda s végighallgatja a. káromkodást, azután megkérdezi a. kapitányt, hogy milyen parancsot adott a legénységnek. A kapitány restéii egy kicsit .a cifra parancsot -és igy válaszol: — Nagyon vígan voltak a buszárok s azt mondtam nekik: „Kérem, barátaim, legyenek csendben!" — Ugy? A „kuss" .szó talán azt jelenti: „barátaim?" — Dehogy. „Kuss" azt jelenti, hogy „kérem." - Nyilvános elszámolás. A hadbavovomultak javára november 16-án, délután 5 órakor tartott gyermek-előadásról a jegyek irtán befolyt tiszta jőve,delimet 236 K 64 filií.-í a Korzó-Mozi vezetősége a jótékonyeélra átadta. Felül fizettek: Szegő A. 2 K, Rácz Sándorné 2 K, Bellák 80 fill., Körös Albertné 80 filb, Rós-a L. 60 fiilb, Sohillinger 40 fill., Lippay 40 fill., a műsorokból mairaiát 1 K 20 fill. A Vörös-Kereszt javára történt gyűjtés nem ide tartozik. A begyült 244- K 84 fillért Jánossy Gyula. kir. tanfelügyelő ,ur fogja rendeltetési helyére jut tani. Egyben itt nyilvánítjuk bálás köszönetünket a Korzó-Mozi vezetőségének, Varga Borbála és Bödőné Trinksz Paula. — A Katonai kórházakban ápolt sebesültek ellátásánlak -javítására beérkezett következő adományokat. Van szerencsém ,a nemes ügy érdekéből köszönettel, nyugtatni. Id. Aigner József ur adománya 100 K, Regdon Károly dr. uré 30 K, Scbulhof Emil dr. uré 50 K, Neumann Viillmos uré 50 K. Dr. Orkonyi Edéné. — A hadbavoiiultak családtagjai segélybizottsága pénztári jelentése november 7-étől november 21-ig. Arany Károly két- heti adománya 20, állami felsőbb leányiskola, tanári testülete 30.91, Balázs Károly 10, Izraelita nőegylet novemberi .adománya 100, Kelemen Béla dr. novemberi adománya 30, Közvágóhíd i felügyelőség gyűjtése 33.38, Rókusi iskola tantestülete ,25.54, Szánté József gépkereskedő nov. adománya 30 K. lAz utolsó k i mutatás tévedése kiigazítása: lAz állami főgimnáziumi tantestület adományaként tévesen 23.70 volt kimutatva és az állami főreáliskola tantestülete adománya ki lett felejtve. Az állami főgimnáziumi tantestület 50.54 és az álllaimi főreáliskola tantestülete 23.70 K adományozott. — A mi nehéz mozsaraink. A mi 30 5-ös mozsárágyútnk ép olyan meglepetései voltak a világháborúnak, mint a, 42-ősök. A roimboló erejük megközelíti ezekét, egy s más szempontból pedig előnyösélibek, .sokkal könynyebb a szállításuk, rögtön föl lehet áMitani bármilyen ostromra, olcsóbbak ós több van bennlakó, períeet miémet, francia és zongora d d ur rsr t Csm: Leányinternátus Szeged, Poigár-u. 30. szájp adlás™ nélkül. Az általam készített rágásra kitűnően használható a valódi fogaktól fel nem ismerhető, az eredeti fogakat teliesenpótolják. Készitek továbbá arany koronákat és levehető arany hidakat jutányos árak mellett. Vidékiek 12 óra alatt lesznek kielégítve Barta Ágost© a fogtechnikus n SZEGED, SÍSGYO-DTCA 1. SZ. m TELEFON 1364. 1915. ám május hó 1-re kiadó Petőfi Sándor-sugárul 32. szám. bőröndös és finom bőrdiszmüvek készítője I-una 12. SZEGED, isfiöírta 31 P róféíávai szemben. — Brauswetter órással szemben Szegeden és a délvidéken hiánytpótló, teljesen modern berendezésű böröndüzlet és műhely. Raktáron saját készítésű, valamint külföldi utazócikkek és bőrdiszműárú-küiönlegességek. Javitások és rendelések elfogadtatnak. Telefon: 12—59. •<>. Telefon: 12—59. y javítását és jókarban tartását jutányoY san elvállaíjuk. » Carbön-papirok, iró^ góp-szailagok leolcsóbb beszerzése. £ Smiíli-Yost Írógép képviselet. i szbsebei!, és Társa 1 szobás iakás! keresek. Ajánlatokat kérek a „ Délmagyarország " kiadóhivatalába. 1