Délmagyarország, 1914. november (3. évfolyam, 279-308. szám)

1914-11-22 / 300. szám

Sxeg.au, 1914. november'22. délmagyarország 3 Bécs, .november 21. A Frerndenblatí je­lenti Géniből: A francia katonai kritikusok óva intik a közönséget az Yser partján ész­lelhető ideiglenes nyugalom téves magya­rázásától. Kétségkívül ujabb áttörési kisér­íetek vednának Dixmuidennél és Ypernnél, ha a német műszaki csapatok zavartalanul befejezhetnék munkájukat. Rotterdamból jelentik: A Times jelenti Nancyből: Sampigny városát a németek a Közeli Camp des Romains erődből ismét bombázták és a földdel tették egyenlővé. A lakosság hirtelen összecsomagolt holmijáva! Commerey-be menekült. Egyidejűleg a Maas keleti partján levő Mécrlnt is bombáz­ták és lerombolták. Néhány nappal ezelőtt Briand és Sarrasilt miniszterek Toulból lile­érkeztek, hogy a lerombolt városokat meg­tekintsék. A németek, akik valószínűleg elő­zőleg értesültek a minisztereik érkezéséről, •Sampigny közelében golyózáporral üdvözöl­ték őket, ugy, hogy sietve el kellett távoz­üiok. Másnap reggel a bombázás még na­gyobb erővel ujuit ki. Tlz-tlzenkét gránát hullott Se egy pillanatban a városra és a még visszamaradt lakosokat kivétel nélkül megölték. Egy sereg kisebb falu, mint Ko­cur, B'slée, Han, Aflly és Brasseite, ame­lyek a Maas két partján fekszenek, teljesen eltűnt a föld színéről. A németek még min­dig tartják a Cap des Romains és St. Mi­diiéi erődöket. Előrenyomulásuk lassan, de biztosan halad Nancy felé. A FRANCIA FŐHADISZÁLLÁS JELENTÉSE. Páris, november 21. A francia főhadiszál­lás november 17-én éjjel jelenti: Az izer-csatorna mentén Nieuporttól Dix­mmdenig a tegnapi nap folyamán csak kisebb tüzérségi harcok voltak. Miután igen erős eső­zés volt, az, egész UxchooU környék nagy viz Matt úti. Az ellenséges csapatok ellen, ame­lyek (Kamuidén és Bixchootnál át akart kel­ni a csatornán és ezért hidat vert, heves tá­madással előre nyomultunk, Bixchoottól délre is túmadkirik. Ypemtöl délkelétre. két német támadás volt. Az Argonnesokban a németek támadást indítottak St. Hubert ellen és St. Michiel környékén is. RETTEGÉS A NÉMET TÁMADÁSTÓL. Rotterdam, november 21. A Temps teg­napi száma irja: Fenyegető bizonyossággal közeledik az az óra, amikor a német flotta a szárazföldi hadsereggel együtt kétségbe­esett támadást fog ellenünk indítani. Erre készen kell ennünk. Elkobzott milliók. Berün, november 21. Genfből jelentik: Franciaországban folytatják az idegen va­gyon elkobzását. A Maiin jelentése szerint le­foglalták Parma hercegének gyönyörű kasté­lyát és birtokait Qhannbordban. Az eddigi le­foglalások a párisi kereskedelmi 'kamara meg állapítása szerint 25,000 céget és 100,000 ma­gánszemélyt érintenek. Május 12-én meghalt Űhatinban a Bajorországból származó magán­• zó, San dél, akit 1872-ben naturalizáltak. Négy és fél millió vagyonát három nürnbergi ro­kona örökölte volna. Most ezt is lefoglalták. A „GauJois" ujabb 41 vagyonelkobzásról ad hint, amelyek mind osztrák és magyar cége­ket érintenek. Az igazságügyimmiszter, Briand kiadott egy rendelkezést, amely 'szerint azok a német, osztrák és magyar cégeket, ame­lyek festékek, vegyszerek, gyógyáruk és ha­sonló cikkek készítésével foglalkoznak, nem kell lefoglalni, hanem üzemüket francia veze­tés alatt folytatni. a belga hadsereg elpusztul. Berlin, november 21. Rosendaali híradás szerint egy .elfogott belga hadnagy beszéli, hogy a belgák belátják, hogy a franciák és angolok kilátástalan harcba keverték azt az áldozatkészséget, amely a belgákat eltöltötte, amikor arról volt szó, hogy Belgium; legutolsó harminc kilométerét megvédjék, leiéhatatlan csüggedettség váltotta fel, amely ellen a ki­rály még nem tehetett semmit, mert a kato­nák tudatára jöttek annak, hogy a borzalmas veszteségek semmiféle célhoz se vezetnek. Dixmuidennél a belgák java csapatai utolját vesztették el, huszézer közlegényt, • hatszáz tisztet, kétezer szökevényt és négyezer fog­lyot. Ez az Észak-Flandriában való belga har­cok eredménye. Ehhez járul még számos ka­tonának, akik a megparancsolt rohamok ellen föllázadtak, haditörvényszékileg való kivég­zése. DUM-DUM LÖVEGEKET HASZNÁLNAK AZ ANGOLOK. Berlin, november 21. Egy gárdadrago­nyos Belgiumból november 4-ről keletkezett levelében a következőket irja: Az angolok legnagyobb gazsága, hogy dum-dum lövege­ket használnak. Egyre-másra találunk ilyen lövegeket az elesett és fogoly angoloknál. A lövegek mind római hetessel vannak megje­lölve és rendkívül romboló hatásúak. Jöttre elismerése a németeknek. Berlin, november 21. A Deutsche Tage­szeitungnak jelentik Genfből:. Jofíre francia fővezér harcban álló seregéhez uj röpiratot intézett, amelynek obligát optimizmusa a vég­győzelmet igéri ugyan, de fontos beismerést is tartalmaz. A röpirat szórói-szóra igy hang­zik: A német tartalék csupdtak, amelyek Dix­muident megtámadták, oly csodálatos hősies­séget tanúsítottak, hogy ez rávilágít tévedé­sünkre. Lebecsültük a német állhatatosságot, különösen pedig a közkatonák bátorságát és az ő legnagyobb katonái erényüket, a halál­megvetést. minden csábítása hasztalan volt 1908-ban, a mikor Ausztria-Magyarországot mindenkép­pen meg akarta nyerni az entente-nak. A du­nai 'monarchiának és Németországnak a szö­vetsége a két állam állandó érdekközössége által szilárdul van megalapozva. Ma a védőtszövetség fegyverbarátsággá alakult át. Ausztria-Magyarország az orosz főerő egész támadását magára vonta. Meg­állotta helyét, hogy szövetségesének lehető­vé tegye a győzelmes előnyomulás!. Az Adrián is őri áll, hogy a Földközi­tengeren mozoghassunk, Abban a hősdrámá­ban, amely Csingtau előtt lejátszódott, a Kaiserin Elisabeth legénysége ott harcolt ha­lálraszáut csapataink oldalán. Ez a nibelun­gen-hüség. Végül megemlékezett az előadó a má­sik szövetségről: Törökországról és az egész iziámrói. Ezzel a szövetséggel kikelt a mag, melyet Vilmos császár elvetett és lesújt a fej­sze az angol világuralom gyökereire. Ez a szövetségesünk is be fog válni igazi hűségé­vel és a hűség végleges győzelmünkre fog ve­zetni. aysitrla-magyarofszág nibelungen hűsége. Liszt Ferenc dr. titkos tanácsos, a berli­ni egyetem világhírű jogtanára Berlinben elő­adást tartott a nibelungen-hüségröl: Bülow herceg az 1909. március 29-én tar­tott birodalmi gyűlésen, ámikor az annexiós krízis idején Németországnak Ausztria-Ma­gyarországhoz való viszonyáról beszélt, a nibelungcn-hüség szót használta, erről akai ő, a született osztrák, aki Németországban második hazát talált, beszélni. Liszt tirtkos tanácsos rámutat arra, hogy amint a Nibelimgenlidhben a német hősiesség és német hűség míagasztalásra talál, mennyi­re felel meg a fegyverben jártas, bősz Ha­gemak Porosz-Németország, a harc- és dal kedvelő Volkernak Ausztria-Magyarország. Azután röviden vázolta a német-osztrák-Jira­gyar szövetség keletkezését és rámutat an­nak békefentartó erejére. Ausztria-Magyarország a szövetségi hű­séget Németországgal szemben mindig meg­őrizte, ezt mutatta ki az 1906-iki Algeáms­konferenciu alkalmával is. Edvárd királynak Humor a deekungbaro. Az északi harctéren harcoló tüzér édea­anyjához az alábbi levelet irta. A levél so­rain végigvonuló humor bizonyltja, hogy ka­tonáink a háború nehéz fáradalmai dacára is a legjobb hangulatban vannak és csapataink szelleme kitűnő. Különben beszéljen maga a levél: Édes jó anyám! Ma későn, 8 óraibor kel­i tem fel és igy pár szót írhattam, mert ép ak­kor vitték el >a postát. Most fenn vagyok a. megfigyelő állásban a gyalogsági födözék mögött, mozit nézni, mert a háború ma már egy kész mozi. Itt van mellettem a 15Xös Iái­cső s írom amit látok. Mieink .ép most kap tak kenyeret. Tőlünk cca 4—500 lépésre van­nak az oroszok. Egy kedélyes baka feltűzi a kenj/eret a bajoawttre s kidugja. A deckung­ból észreveszik ezt az oroszék s. rémesen kez­denek tüzelni szegéxiyek a kenyérre, mert öl; nem kapnak. Második kép: Kidugja fejét a ideckung­ból egy orosz, egy baka rögtön lő reá, de saj­nos, nem talál, rögtön utána megjelenik egy orosz puskatus a deckungból s jelzi, hogy nem talált. Hát nem mozi ez? Harmadik kép: Építették oroszék egy hi­dat a vizén át s mi nézzük, hogy sétálnak ide-oda az oroszok. Ma különben örömhírek, vannak. Ma •hin­tsük meg, hogy a törökök megizenték a, hár­mas eutentena'k a háborút, hogy Boroevics legyőzte az oroszokat s igy talán nekünk is sikerül karácsonyra legalább szabadságra haza menni, Mi itt különben kitűnően élünk. Ál' á­snrík egy erdő közepén van s a szükség le­génységünkből kiváló építészeket cclná'lt. Me­sés házakat égit ettünk, kályhákat csináltunk s oly meleg van, hogy bizony mielőtt lefek­szünk, még az ajtót is ki kell nyitni. Tennap még pezsgőztünk is. Egy ütegnek a parancs­noka, mindannyiunk legnagyobb örömére egy igen megérdemelt legfelsőbb küiíate'.ésl kapott, amit azitán — természetesén ;; kapi­tány ur költségére — megünnepeltünk. Igy tehát sohasem keli miattunk Ibusu.ui. Egy bajunk van csak, hogy neui láthatunk benneteket, ds az is eljön majd. 1 af .

Next

/
Thumbnails
Contents