Délmagyarország, 1914. november (3. évfolyam, 279-308. szám)
1914-11-22 / 300. szám
Sxeg.au, 1914. november'22. délmagyarország 3 Bécs, .november 21. A Frerndenblatí jelenti Géniből: A francia katonai kritikusok óva intik a közönséget az Yser partján észlelhető ideiglenes nyugalom téves magyarázásától. Kétségkívül ujabb áttörési kiséríetek vednának Dixmuidennél és Ypernnél, ha a német műszaki csapatok zavartalanul befejezhetnék munkájukat. Rotterdamból jelentik: A Times jelenti Nancyből: Sampigny városát a németek a Közeli Camp des Romains erődből ismét bombázták és a földdel tették egyenlővé. A lakosság hirtelen összecsomagolt holmijáva! Commerey-be menekült. Egyidejűleg a Maas keleti partján levő Mécrlnt is bombázták és lerombolták. Néhány nappal ezelőtt Briand és Sarrasilt miniszterek Toulból lileérkeztek, hogy a lerombolt városokat megtekintsék. A németek, akik valószínűleg előzőleg értesültek a minisztereik érkezéséről, •Sampigny közelében golyózáporral üdvözölték őket, ugy, hogy sietve el kellett távozüiok. Másnap reggel a bombázás még nagyobb erővel ujuit ki. Tlz-tlzenkét gránát hullott Se egy pillanatban a városra és a még visszamaradt lakosokat kivétel nélkül megölték. Egy sereg kisebb falu, mint Kocur, B'slée, Han, Aflly és Brasseite, amelyek a Maas két partján fekszenek, teljesen eltűnt a föld színéről. A németek még mindig tartják a Cap des Romains és St. Midiiéi erődöket. Előrenyomulásuk lassan, de biztosan halad Nancy felé. A FRANCIA FŐHADISZÁLLÁS JELENTÉSE. Páris, november 21. A francia főhadiszállás november 17-én éjjel jelenti: Az izer-csatorna mentén Nieuporttól Dixmmdenig a tegnapi nap folyamán csak kisebb tüzérségi harcok voltak. Miután igen erős esőzés volt, az, egész UxchooU környék nagy viz Matt úti. Az ellenséges csapatok ellen, amelyek (Kamuidén és Bixchootnál át akart kelni a csatornán és ezért hidat vert, heves támadással előre nyomultunk, Bixchoottól délre is túmadkirik. Ypemtöl délkelétre. két német támadás volt. Az Argonnesokban a németek támadást indítottak St. Hubert ellen és St. Michiel környékén is. RETTEGÉS A NÉMET TÁMADÁSTÓL. Rotterdam, november 21. A Temps tegnapi száma irja: Fenyegető bizonyossággal közeledik az az óra, amikor a német flotta a szárazföldi hadsereggel együtt kétségbeesett támadást fog ellenünk indítani. Erre készen kell ennünk. Elkobzott milliók. Berün, november 21. Genfből jelentik: Franciaországban folytatják az idegen vagyon elkobzását. A Maiin jelentése szerint lefoglalták Parma hercegének gyönyörű kastélyát és birtokait Qhannbordban. Az eddigi lefoglalások a párisi kereskedelmi 'kamara meg állapítása szerint 25,000 céget és 100,000 magánszemélyt érintenek. Május 12-én meghalt Űhatinban a Bajorországból származó magán• zó, San dél, akit 1872-ben naturalizáltak. Négy és fél millió vagyonát három nürnbergi rokona örökölte volna. Most ezt is lefoglalták. A „GauJois" ujabb 41 vagyonelkobzásról ad hint, amelyek mind osztrák és magyar cégeket érintenek. Az igazságügyimmiszter, Briand kiadott egy rendelkezést, amely 'szerint azok a német, osztrák és magyar cégeket, amelyek festékek, vegyszerek, gyógyáruk és hasonló cikkek készítésével foglalkoznak, nem kell lefoglalni, hanem üzemüket francia vezetés alatt folytatni. a belga hadsereg elpusztul. Berlin, november 21. Rosendaali híradás szerint egy .elfogott belga hadnagy beszéli, hogy a belgák belátják, hogy a franciák és angolok kilátástalan harcba keverték azt az áldozatkészséget, amely a belgákat eltöltötte, amikor arról volt szó, hogy Belgium; legutolsó harminc kilométerét megvédjék, leiéhatatlan csüggedettség váltotta fel, amely ellen a király még nem tehetett semmit, mert a katonák tudatára jöttek annak, hogy a borzalmas veszteségek semmiféle célhoz se vezetnek. Dixmuidennél a belgák java csapatai utolját vesztették el, huszézer közlegényt, • hatszáz tisztet, kétezer szökevényt és négyezer foglyot. Ez az Észak-Flandriában való belga harcok eredménye. Ehhez járul még számos katonának, akik a megparancsolt rohamok ellen föllázadtak, haditörvényszékileg való kivégzése. DUM-DUM LÖVEGEKET HASZNÁLNAK AZ ANGOLOK. Berlin, november 21. Egy gárdadragonyos Belgiumból november 4-ről keletkezett levelében a következőket irja: Az angolok legnagyobb gazsága, hogy dum-dum lövegeket használnak. Egyre-másra találunk ilyen lövegeket az elesett és fogoly angoloknál. A lövegek mind római hetessel vannak megjelölve és rendkívül romboló hatásúak. Jöttre elismerése a németeknek. Berlin, november 21. A Deutsche Tageszeitungnak jelentik Genfből:. Jofíre francia fővezér harcban álló seregéhez uj röpiratot intézett, amelynek obligát optimizmusa a véggyőzelmet igéri ugyan, de fontos beismerést is tartalmaz. A röpirat szórói-szóra igy hangzik: A német tartalék csupdtak, amelyek Dixmuident megtámadták, oly csodálatos hősiességet tanúsítottak, hogy ez rávilágít tévedésünkre. Lebecsültük a német állhatatosságot, különösen pedig a közkatonák bátorságát és az ő legnagyobb katonái erényüket, a halálmegvetést. minden csábítása hasztalan volt 1908-ban, a mikor Ausztria-Magyarországot mindenképpen meg akarta nyerni az entente-nak. A dunai 'monarchiának és Németországnak a szövetsége a két állam állandó érdekközössége által szilárdul van megalapozva. Ma a védőtszövetség fegyverbarátsággá alakult át. Ausztria-Magyarország az orosz főerő egész támadását magára vonta. Megállotta helyét, hogy szövetségesének lehetővé tegye a győzelmes előnyomulás!. Az Adrián is őri áll, hogy a Földközitengeren mozoghassunk, Abban a hősdrámában, amely Csingtau előtt lejátszódott, a Kaiserin Elisabeth legénysége ott harcolt halálraszáut csapataink oldalán. Ez a nibelungen-hüség. Végül megemlékezett az előadó a másik szövetségről: Törökországról és az egész iziámrói. Ezzel a szövetséggel kikelt a mag, melyet Vilmos császár elvetett és lesújt a fejsze az angol világuralom gyökereire. Ez a szövetségesünk is be fog válni igazi hűségével és a hűség végleges győzelmünkre fog vezetni. aysitrla-magyarofszág nibelungen hűsége. Liszt Ferenc dr. titkos tanácsos, a berlini egyetem világhírű jogtanára Berlinben előadást tartott a nibelungen-hüségröl: Bülow herceg az 1909. március 29-én tartott birodalmi gyűlésen, ámikor az annexiós krízis idején Németországnak Ausztria-Magyarországhoz való viszonyáról beszélt, a nibelungcn-hüség szót használta, erről akai ő, a született osztrák, aki Németországban második hazát talált, beszélni. Liszt tirtkos tanácsos rámutat arra, hogy amint a Nibelimgenlidhben a német hősiesség és német hűség míagasztalásra talál, mennyire felel meg a fegyverben jártas, bősz Hagemak Porosz-Németország, a harc- és dal kedvelő Volkernak Ausztria-Magyarország. Azután röviden vázolta a német-osztrák-Jiragyar szövetség keletkezését és rámutat annak békefentartó erejére. Ausztria-Magyarország a szövetségi hűséget Németországgal szemben mindig megőrizte, ezt mutatta ki az 1906-iki Algeámskonferenciu alkalmával is. Edvárd királynak Humor a deekungbaro. Az északi harctéren harcoló tüzér édeaanyjához az alábbi levelet irta. A levél sorain végigvonuló humor bizonyltja, hogy katonáink a háború nehéz fáradalmai dacára is a legjobb hangulatban vannak és csapataink szelleme kitűnő. Különben beszéljen maga a levél: Édes jó anyám! Ma későn, 8 óraibor keli tem fel és igy pár szót írhattam, mert ép akkor vitték el >a postát. Most fenn vagyok a. megfigyelő állásban a gyalogsági födözék mögött, mozit nézni, mert a háború ma már egy kész mozi. Itt van mellettem a 15Xös Iáicső s írom amit látok. Mieink .ép most kap tak kenyeret. Tőlünk cca 4—500 lépésre vannak az oroszok. Egy kedélyes baka feltűzi a kenj/eret a bajoawttre s kidugja. A deckungból észreveszik ezt az oroszék s. rémesen kezdenek tüzelni szegéxiyek a kenyérre, mert öl; nem kapnak. Második kép: Kidugja fejét a ideckungból egy orosz, egy baka rögtön lő reá, de sajnos, nem talál, rögtön utána megjelenik egy orosz puskatus a deckungból s jelzi, hogy nem talált. Hát nem mozi ez? Harmadik kép: Építették oroszék egy hidat a vizén át s mi nézzük, hogy sétálnak ide-oda az oroszok. Ma különben örömhírek, vannak. Ma •hintsük meg, hogy a törökök megizenték a, hármas eutentena'k a háborút, hogy Boroevics legyőzte az oroszokat s igy talán nekünk is sikerül karácsonyra legalább szabadságra haza menni, Mi itt különben kitűnően élünk. Ál' ásnrík egy erdő közepén van s a szükség legénységünkből kiváló építészeket cclná'lt. Mesés házakat égit ettünk, kályhákat csináltunk s oly meleg van, hogy bizony mielőtt lefekszünk, még az ajtót is ki kell nyitni. Tennap még pezsgőztünk is. Egy ütegnek a parancsnoka, mindannyiunk legnagyobb örömére egy igen megérdemelt legfelsőbb küiíate'.ésl kapott, amit azitán — természetesén ;; kapitány ur költségére — megünnepeltünk. Igy tehát sohasem keli miattunk Ibusu.ui. Egy bajunk van csak, hogy neui láthatunk benneteket, ds az is eljön majd. 1 af .