Délmagyarország, 1914. november (3. évfolyam, 279-308. szám)

1914-11-19 / 297. szám

Szeged, 1914. november 19. DÉLMAGYARORSZAG 5 A modern tengeri esafa. Az Eíthözct előkészítése. Az ágyuk pusztítása. •Már jóval az. ütközet előtt — olvassuk a Magdeburger Zeitung-ban — a dróttálan táv• irószerkezetek szakadatlanul. dolgoznak, pa­rancsokat hordanak széjjel és a hajóknak uta­sításokat visznek a parancsnoki hajóról. Mi­után a parancsnokló tengernagy szikratávírón megkapta a jelentéseket, hogy az ellenség feltűnt a láthatáron, a hajók csatarendből harcállásba helyezkednek. A csatát a tenger­nagy vezeti. Minden hajó parancsnokának a íegfeszültebb figyelemmel kell arra ügyelnie, hogy harci eszközeivel a tengernagy tervei szerint dolgozzék. A parancsnok a (felső fö­délzet fölött elhelyezett páncéltól védett há­zikóban áll. Egy tiszt állandóan a tengernagy irányában figyel, hogy a jelzéseket közölhes­se a parancsnokkal, aki törzskarától körül­véve, dróton adja le utasításait a páncélóriás különböző részeibe. Amint a hadsereg törzs­karát -távíró köti össze az egyes csapatré­szekkel, ugy köti össze a hadihajó parancs­nokát hajója egyes részeivel. Már 9000 méternyi nagy távolságból megkezdik a legnagyobb kaliberű ágyúcsövek borzalmas menydörgésüket. közelebbről pe­dig a középkaliberü és gyorstüzelő ágyuk is beleszólnak az ütközetbe, A csata teljesen kifejlett. A hajók (födélzetén minden harci lelkesedés mellett is, a legnagyobb nyuga­lom uralkodik. Az ágyú tornyokban sem ke­vesfcé komolyan végzik a dolgokat. Minden páncélajtót becsuktak, az óriás ágyuk meg­töltve, készen várnak a tüzelésre. A kézi­fegyverek a födélzetén pokrócokra fektetve, használatra készen hevernek. Minden külső világosságot eltompítottak és csak az ágyuk célgömbjének izzó lámpácskái, mint szent­j'ános bogárkák, fénylenek át a torony félel­metes sötétségén. Hirtelen fehér fénysugár árasztja el a tengert, annyira, hogy a sugár a toronyig hatol. A saját fényszórója dolgozik és a vi­lágos fénysugarak mellett még sötétebb min­den, mint azelőtt. Most megkezdődik a kis gyorstüzelő lövegek, majd fokozódó, majd csökkenő szabálytalan durrogása, valamint az ágyuk éles dörgése. Nyilvánvalóan csak a melíékütegek tüzelnek, mert még nem- hal­latszik a nagy ágyuk öblös, mély hangja. A legközelebbi töltés páncélgránátjai csöröm­pölnek a fölvonóval. A hajó megremeg és mintha fordulna, mert jobban az oldalára dől. i A viharban megint-csöngetés hangzik: az irányt helyesbítik. Aliig intézték ezt (el, a mutató a „Tüzelni" jelzőre ugrik. Tompán dörmög az ágyu. Megrázkódtató ütés követ­kezik és az óriási ágyúcső simulékonyan lö­kődik vissza ágyába, hogy nyomban automa­tikusan előjöjjön és lövésre készen helyez­kedjék el. Súlyosan találtak egy ellenséges hajót. Ágyúit ellőtték. Robbanás robbanást követ rajta, mig végre a hatalmas kolosszus telje­sen harcképtelen lett. Oldalt dül és merülni kezd. Hörögve tűnik el a hullámok között és a legénységét magával viszi a mélységbe. Most már csak a szerte úszkáló roncsok mu­tatják, hogy itten egy iszonyú nagy hajót ért el a vég. szájp adlás nélkül. Az általam készített rágásra kitűnően használható a valódi fogak­tól fel nem ismerhető, az eredeti fogakat tel­iesenpótolják. Készítek továbbá arany koroná­kat és levehető arany hidakat jutányos árak mellett. Vidékiek 12 óra alatt lesznek kielégítve r Bar!a Ágoston fogtechnikus = SZEGED, KIGYO-UTCA 1. SZ. H — TELEFON 1364. A francia flotta az Adrián. Rómából jelentik: A Temps legutóbbi ideérkezett számában egy tengerészeti szak­értő véleményét közli a farneia flotta adriai operációiról. A szakértő véleménye szerint a franciák akcióját le nem győzhető nehézsé­gek akadályozzák. A flotta csakis Cattaro környékén operál, mert az Adrié felső részé­ben igen nagy meglepetések érhetnék. Telje­sen meddő fáradozás lenne a francia hajókat vizal'atti naszádok, torpedók és1 aknák vesze­delmébe vinni, amikor Róla a tenger felől amúgy is bevehetetlen. Ennek a kikötőnek az erődítménye van olyan hatalmas, mint Port­Arturé. dl Of szobás lakást keresek. Ajánlatokat kérek a „ Délmagyarország " kiadóhivatalába. 1915. évi máfus hó l-re kiadó Petőfi Sándor-sugárót 32. szám. Bővebbet a háztulajdonosnál. mm A URANIA Magyar Tudományos Színház Telefon 872. CAILLEAUX franczia miniszter nejének világszenzációs pere nyomán A Pasgyah gyár remekmüve 4 felvonásos dráma Kizárólagos előadási joggal Rendes helyárak! 5, 7 ÉS 9 uasM délután 2 űpátűl folytatólag Találkozás a Goebennel. Fiume, november 18. A fiumei kikötő dákjában lomhán és tétlenül pihen egy tíz­ezer tonnás német gőzös. Hónapok óta áll a kikötőben, a kéményét azóta újra festették, az oldaláról dologtalan matrózok thztitják a rozsdát, a tisztjei pedig esténkén! csendesen olvasgatják az egyiik tengerre néző fiumei kávéházban azokat a híreket, amelyek a né­met flotta vakmerő bravúrjairól számolnak he. A hajó, a May Rigmers Hamburgból in­dult el útjára és Szuez felé igyekezett, hogy •kirakja a német árut, amelyet vitt és nyers anyagot vigyen a rajnaparti német gyárak éhes gépei számlára. Augusztus elsején hagyta el a Gibraltári szorost és csendesen úszott a Földközi-tengeren. Algírból, ahol •szenet vett föl a ltajó, indultak tovább Port­szaid felé. A tenget .színén már jelezte a csillogó és erős kékség, hogy közel van a Jóni-tenger, amikor valami váratlan dolog történt. A markonista jelzést kapott és vé­gigfutott rajta az .izgalom, amikor felvette a levegőn át jövő jelzést: Itt őfelsége Goeben hajója, Németor­szág megüzente a háborút Oroszországnak és Franciaországnak. A markonivta megrendült az izgalom­tól. A 'Goebenről azonban ujabb jelzés jött: Azonnal befutni egy semleges kikötőbe. Hoz zatok élelmiszert. A Goeben elhallgatott, a fiatal marlko­nista pedig vágtatva rohant a kapitányhoz. Egy perc latt együtt volt a hajó egész tisz­tikara és legénysége, a tengeren hatalmas erővel, tisztán és erőteljesen zendült fel a Wacht a-m Rhein, aztán a gépészek lerohan­tak a gépházba és a hajó irányt változtatva, teljes gőzzel vágtatott az Adrián fölfelé északra, a semleges és szövetséges partok fe­lé. A May Figmers két nap múlva elérte iSevenikó kikötőjét. Lázas sietséggel történt meg az élelmiszerek behajózása, a hajó har­minc embere száz helyett dolgozott és éjnek idején, miikor a munkával elkészültek, indul­tak nyomban, vissza a nyílt tengerre. A hajó markonistája ia Gcebent kereste. Itt vagyunk. A hajó meg van rakva élel­miszerekkel. Hol keressünk benneteket A csillagos éjszakán keresztül jött a vá­lasz: Őfelsége Goeben hajója elmenekült az el­lenség elől. Éljen Németország. A May iRigmersről újra megkérdezték: Hol vagytok'? Kenyeret viszünk. A Goeben azonban elhallgatott. Négy­szer, ötször, tízszer kérdezte a May Rigmers, hogy hova vigye a •megparancsolt rako­mányt, de a Goeben hallgatott. Ki tudja, hói volt, hol lebegett a vizek fölött, ki tudja, ta­lán ép most röpítették a legények a gyilkos torpedót az angol Warrior felé, vagy talán vágtatva szálltak uj partcik felé, amíg mö­göttük harminc •ellenséges hajó kazánja do­bogott. iA May Rigmers sohase tudta meg, hogy merre kalandozik a Goeben. A német hadihajó felfogta a markonigrammokat, de válaszul csak azt a rövid parancsot küldte: Teljes gőzzel nyomban Póla felé. A May Rigmers megfordult és rakomá­nyává] indult vissza Pólába. A tisztek ezen a napon keveset beszélteik, de sokat gondol­tak a vakmerő Goebenre, antely árbocán tit­kos sötétjén keresztül röpíti a diadalmas né­met lobogót. A hajó befutott Pólába, onnan néhány nap unulvia Fiúméba parancsolták, a fiaital markonista bevonult katonának és most talán a legázolt Belgium földjét tapos­sa. A tisztek pedig egy-két nappal késői:!) boldogan olvastálk, hogy őfelsége hajója, a Goeben a Dardanellákon keresztül (befutott a Boszporusba. Hozzájárulhatunk sok könny felszáriíásához, ha varrási, javítási és kötése munkáin­kat a feministák varrómiihelyében ren­deljük meg.

Next

/
Thumbnails
Contents