Délmagyarország, 1914. november (3. évfolyam, 279-308. szám)
1914-11-19 / 297. szám
Szeged, 1914. november 19. DÉLMAGYARORSZAG 5 A modern tengeri esafa. Az Eíthözct előkészítése. Az ágyuk pusztítása. •Már jóval az. ütközet előtt — olvassuk a Magdeburger Zeitung-ban — a dróttálan táv• irószerkezetek szakadatlanul. dolgoznak, parancsokat hordanak széjjel és a hajóknak utasításokat visznek a parancsnoki hajóról. Miután a parancsnokló tengernagy szikratávírón megkapta a jelentéseket, hogy az ellenség feltűnt a láthatáron, a hajók csatarendből harcállásba helyezkednek. A csatát a tengernagy vezeti. Minden hajó parancsnokának a íegfeszültebb figyelemmel kell arra ügyelnie, hogy harci eszközeivel a tengernagy tervei szerint dolgozzék. A parancsnok a (felső födélzet fölött elhelyezett páncéltól védett házikóban áll. Egy tiszt állandóan a tengernagy irányában figyel, hogy a jelzéseket közölhesse a parancsnokkal, aki törzskarától körülvéve, dróton adja le utasításait a páncélóriás különböző részeibe. Amint a hadsereg törzskarát -távíró köti össze az egyes csapatrészekkel, ugy köti össze a hadihajó parancsnokát hajója egyes részeivel. Már 9000 méternyi nagy távolságból megkezdik a legnagyobb kaliberű ágyúcsövek borzalmas menydörgésüket. közelebbről pedig a középkaliberü és gyorstüzelő ágyuk is beleszólnak az ütközetbe, A csata teljesen kifejlett. A hajók (födélzetén minden harci lelkesedés mellett is, a legnagyobb nyugalom uralkodik. Az ágyú tornyokban sem kevesfcé komolyan végzik a dolgokat. Minden páncélajtót becsuktak, az óriás ágyuk megtöltve, készen várnak a tüzelésre. A kézifegyverek a födélzetén pokrócokra fektetve, használatra készen hevernek. Minden külső világosságot eltompítottak és csak az ágyuk célgömbjének izzó lámpácskái, mint szentj'ános bogárkák, fénylenek át a torony félelmetes sötétségén. Hirtelen fehér fénysugár árasztja el a tengert, annyira, hogy a sugár a toronyig hatol. A saját fényszórója dolgozik és a világos fénysugarak mellett még sötétebb minden, mint azelőtt. Most megkezdődik a kis gyorstüzelő lövegek, majd fokozódó, majd csökkenő szabálytalan durrogása, valamint az ágyuk éles dörgése. Nyilvánvalóan csak a melíékütegek tüzelnek, mert még nem- hallatszik a nagy ágyuk öblös, mély hangja. A legközelebbi töltés páncélgránátjai csörömpölnek a fölvonóval. A hajó megremeg és mintha fordulna, mert jobban az oldalára dől. i A viharban megint-csöngetés hangzik: az irányt helyesbítik. Aliig intézték ezt (el, a mutató a „Tüzelni" jelzőre ugrik. Tompán dörmög az ágyu. Megrázkódtató ütés következik és az óriási ágyúcső simulékonyan lökődik vissza ágyába, hogy nyomban automatikusan előjöjjön és lövésre készen helyezkedjék el. Súlyosan találtak egy ellenséges hajót. Ágyúit ellőtték. Robbanás robbanást követ rajta, mig végre a hatalmas kolosszus teljesen harcképtelen lett. Oldalt dül és merülni kezd. Hörögve tűnik el a hullámok között és a legénységét magával viszi a mélységbe. Most már csak a szerte úszkáló roncsok mutatják, hogy itten egy iszonyú nagy hajót ért el a vég. szájp adlás nélkül. Az általam készített rágásra kitűnően használható a valódi fogaktól fel nem ismerhető, az eredeti fogakat teliesenpótolják. Készítek továbbá arany koronákat és levehető arany hidakat jutányos árak mellett. Vidékiek 12 óra alatt lesznek kielégítve r Bar!a Ágoston fogtechnikus = SZEGED, KIGYO-UTCA 1. SZ. H — TELEFON 1364. A francia flotta az Adrián. Rómából jelentik: A Temps legutóbbi ideérkezett számában egy tengerészeti szakértő véleményét közli a farneia flotta adriai operációiról. A szakértő véleménye szerint a franciák akcióját le nem győzhető nehézségek akadályozzák. A flotta csakis Cattaro környékén operál, mert az Adrié felső részében igen nagy meglepetések érhetnék. Teljesen meddő fáradozás lenne a francia hajókat vizal'atti naszádok, torpedók és1 aknák veszedelmébe vinni, amikor Róla a tenger felől amúgy is bevehetetlen. Ennek a kikötőnek az erődítménye van olyan hatalmas, mint PortArturé. dl Of szobás lakást keresek. Ajánlatokat kérek a „ Délmagyarország " kiadóhivatalába. 1915. évi máfus hó l-re kiadó Petőfi Sándor-sugárót 32. szám. Bővebbet a háztulajdonosnál. mm A URANIA Magyar Tudományos Színház Telefon 872. CAILLEAUX franczia miniszter nejének világszenzációs pere nyomán A Pasgyah gyár remekmüve 4 felvonásos dráma Kizárólagos előadási joggal Rendes helyárak! 5, 7 ÉS 9 uasM délután 2 űpátűl folytatólag Találkozás a Goebennel. Fiume, november 18. A fiumei kikötő dákjában lomhán és tétlenül pihen egy tízezer tonnás német gőzös. Hónapok óta áll a kikötőben, a kéményét azóta újra festették, az oldaláról dologtalan matrózok thztitják a rozsdát, a tisztjei pedig esténkén! csendesen olvasgatják az egyiik tengerre néző fiumei kávéházban azokat a híreket, amelyek a német flotta vakmerő bravúrjairól számolnak he. A hajó, a May Rigmers Hamburgból indult el útjára és Szuez felé igyekezett, hogy •kirakja a német árut, amelyet vitt és nyers anyagot vigyen a rajnaparti német gyárak éhes gépei számlára. Augusztus elsején hagyta el a Gibraltári szorost és csendesen úszott a Földközi-tengeren. Algírból, ahol •szenet vett föl a ltajó, indultak tovább Portszaid felé. A tenget .színén már jelezte a csillogó és erős kékség, hogy közel van a Jóni-tenger, amikor valami váratlan dolog történt. A markonista jelzést kapott és végigfutott rajta az .izgalom, amikor felvette a levegőn át jövő jelzést: Itt őfelsége Goeben hajója, Németország megüzente a háborút Oroszországnak és Franciaországnak. A markonivta megrendült az izgalomtól. A 'Goebenről azonban ujabb jelzés jött: Azonnal befutni egy semleges kikötőbe. Hoz zatok élelmiszert. A Goeben elhallgatott, a fiatal marlkonista pedig vágtatva rohant a kapitányhoz. Egy perc latt együtt volt a hajó egész tisztikara és legénysége, a tengeren hatalmas erővel, tisztán és erőteljesen zendült fel a Wacht a-m Rhein, aztán a gépészek lerohantak a gépházba és a hajó irányt változtatva, teljes gőzzel vágtatott az Adrián fölfelé északra, a semleges és szövetséges partok felé. A May Figmers két nap múlva elérte iSevenikó kikötőjét. Lázas sietséggel történt meg az élelmiszerek behajózása, a hajó harminc embere száz helyett dolgozott és éjnek idején, miikor a munkával elkészültek, indultak nyomban, vissza a nyílt tengerre. A hajó markonistája ia Gcebent kereste. Itt vagyunk. A hajó meg van rakva élelmiszerekkel. Hol keressünk benneteket A csillagos éjszakán keresztül jött a válasz: Őfelsége Goeben hajója elmenekült az ellenség elől. Éljen Németország. A May iRigmersről újra megkérdezték: Hol vagytok'? Kenyeret viszünk. A Goeben azonban elhallgatott. Négyszer, ötször, tízszer kérdezte a May Rigmers, hogy hova vigye a •megparancsolt rakományt, de a Goeben hallgatott. Ki tudja, hói volt, hol lebegett a vizek fölött, ki tudja, talán ép most röpítették a legények a gyilkos torpedót az angol Warrior felé, vagy talán vágtatva szálltak uj partcik felé, amíg mögöttük harminc •ellenséges hajó kazánja dobogott. iA May Rigmers sohase tudta meg, hogy merre kalandozik a Goeben. A német hadihajó felfogta a markonigrammokat, de válaszul csak azt a rövid parancsot küldte: Teljes gőzzel nyomban Póla felé. A May Rigmers megfordult és rakományává] indult vissza Pólába. A tisztek ezen a napon keveset beszélteik, de sokat gondoltak a vakmerő Goebenre, antely árbocán titkos sötétjén keresztül röpíti a diadalmas német lobogót. A hajó befutott Pólába, onnan néhány nap unulvia Fiúméba parancsolták, a fiaital markonista bevonult katonának és most talán a legázolt Belgium földjét tapossa. A tisztek pedig egy-két nappal késői:!) boldogan olvastálk, hogy őfelsége hajója, a Goeben a Dardanellákon keresztül (befutott a Boszporusba. Hozzájárulhatunk sok könny felszáriíásához, ha varrási, javítási és kötése munkáinkat a feministák varrómiihelyében rendeljük meg.