Délmagyarország, 1914. október (3. évfolyam, 248-278. szám)

1914-10-08 / 255. szám

Szegted, 1914. október 8. DELMAG YAROBSZAG 3. AZ ELFOGOTT NÉMET PARLAMENTAI­REK KISZABADULTAK. München, október 7. Az a pajrllamenitair csapat, ,melynek tagjai von Kummer kapi­tány, von Ármin őrnagy és Schölwinck had­nagy, valamint Cteving önkémtes voltak és, 'amely tudvalevőleg francia fogságba jutott, most végre .mégis kiszabadult, és a császári főhadiszállásra érkezett. A francia fogságból megszabadult katonák a következőket mond­ják el az itteni német lapok tudósítói előtt igazságtalan elfogatásuikról: — Annak dacára, hogy a nemzetközi szo­kás,hoz hiven fehér lobogóval és kürtjelekkel Berlin, október 7. A nagy főhadiszállás­ról hivatalosan közlik október 6-án este 10 órakor: A franciáknak jobb szárnyunk ellen foly­tatott átkarolásl kisérlete következtében a harcvonal egészen Arrastól északra terjed ki. Éleink nyugatra és Lenstöl nyugatra is ellenséges lovasságra bukkantak. Az Arras Albert-Roye vonalon át megkezdett ellen­támadásunkban még nincs döntés. Az Oise és a Maas közti harcvonalon Verdunnél és Elzász-Lotharlngiában a viszonyok változat­lanok. London, október 7. (Rómán át.) A fran­ciaországi angol főhadiszállásról Londonba haladtunk előre, a, rendes francia katonaság bekerített bennünket, kövekkel, konzerves do­bozokkal dobált meg és minden elképzelhétő tnóüon gyalázott bennünket. A vár parancs­noka sétalovagtláisiooi volt és midőn végre meg érkezett, átvette üzenetünket és elbocsátott bűnünket. Egy őrjárat azonban utunkat állta és bekötött szemmel ismét visszavezettek a várba, ahol kijelentették, hogy kémkedés miatt letartóztdtnak. Végre Jofíre fővezér elismer­te, hogy pahlamentairek vagyunk és szaba­dion, kelí bennünket bocsátani. Ennek dacára Lyoniba szállítottak bennünket, ahol három hétig voltunk foglyok. ..r a németek ágyuharcáró! a következő hiva­talos jelentés érkezett: Az ellenség nehéz ütegeinek tüzelése azt bizonyítja, hogy a németek szisztemati­kusan egy kiválasztott pontra irányítják a tüzelést, ínég pedig oda, ; ahol a felderítő szolgálatra kiküldött aviatikusaik a mi ágyú­inkat sejtik, vagy olyan falvakra, ahol az aviatikusok csapataink elszállásolásáról és táborozásáról jelentést tettek. A németek csatája ellenünk teljesen az ostromhoz ha­sonlít. A mi hatalmas ellentállásunkat bizo­nyítja, hogy az ellenség mindig csoportosí­tott tüzérharcot folytat, megerősített hely­zetből és a harcba küldött csapatait nem osztja proporciókra. Szivy alezredes temetése. (•Saját tudósítónktól,) M,a délután fél­mégyikcT tömették el' iSzivy Sándort, a 46. gya­ezred alezredest, a 7. népfelkelő ezred pa­rancsnokát, aki az iingrneigyei Uzsoki-szoros­nál, hősi halált halit az eroszok elleni kützde­le,miben. Szivy Sándor október 1-én esett el a csatatéren, a Kárpáti hegyszorcsiban, ahová a betörő (oroszok fel;tartózítat$iSára rendelték. Holttestét Ungvárra szállították, ott bebal­zsiEimiozák és tegnap reggel 7 órakor Szegedre hozták. Az állomáson a gyászoló család ivette áit, a (holttestet éls a közös osapatkórház halot­tas házában belyiezték ravatalra. Szegedre október 4-én érkezett el a hős alezredes halálának hir© és .Szivy Sándor bajtársadnak, rokonainak,* nagyszámú bará­tainak és ösmerőseinek köréiben mély és igaz rét ízi vétet keltett. Ez, az őszinte .részvét méltó­képen nyilvánult meg a ma délutáni temeté­sen, ahol a váras katonai, és polgári társa­ima nagy számban vcilt képviselve. A katona­ság minden fegyverneme megjelenít. Schul­teisz JBmil altábornagy, kerületi parancsnok vezetésével. A város hatósága részéről Bokor Pál helyettesi polgármester, Gaál Endre dr. .kutturtanácsnok és Somogyi Szilveszter dr. .főkapitány vettek részt ,a végtisztasségen. A gyászszertartás félrrégykcr vett© kez­detét. A koporsót a esapatkórház udvarán, a halottas ház előtt helyezték el, A koporsóra volt téve egy kis párnán az elhunyt csákója és érdemrendjei". Mellette hevert a kardja. A koporsót a 46-osoik diszőrség© állta körül. A gyászszertartást Henry Ferenc dr. káplán végezte megfelelő papi segédlettel,. A kopor­sóra koszorút helyeeietit a családon kivül a szegedi helyőrség tisztikara és a,z alezredes több barátja, A gyászmenet négy órakor indult el a belvárosi temető iflelé. A halottas kocsit így disz-század vette körül és indulási előtt, há­romszor sortüzet adták a katonák. Elől a hon­véd zenekar ment ós gyászinduilcit játszott. Kint a temető felé hideg őszi szél fujt, az cső is megeredt és komor, borongós hangulatban helyezték ©I az északii harcok bősét, örök nyugovóra a Jfelivároisi temető csöndös sir­hantjni közé. A város közönsége nevében, az elhunyt özvegyéhez Bokor Pál helyettes polgármes­ter az alábbi részvét-átiratot intézte: Njagyságo® özvegy Szivy Sániílorné úr­nőnek Szeged. Szeged sz. kár. város közönsége és ható­sága nevében mély részvétünket fejezzük k; Szivy Sándor cs. és kir. alezredes ur elhalá­lozása alkalmából Nagyságodnak s az egész gyászoló, családnak. A megboldogult halála bár fájdalom és gyász az itt maradottaknak, de nevének ra­gyogó dicsőség. Kötelesség tudása az ország határának s a haza becsületének védelmében juttatott ré­szére hőéii halált, diadalmas ütközet győzel­mét :pecsétel te meg- életével . Létküzdelmünk történetébe- 'kihulló véré­vel örökre beírta nevét. Szeged, 1914. okit. 7­én.Bokor Pál s. k. polgármester h. A .gyászciló család az alábbi gyászjelen­tést adta ki: Özv. Szivy Sán,dóimé szül Gál Gizella, és gyermekei Gizi, Ilonba és Ferike, valamint az egész rokonság fájdalomtól lesújtva, meg­Az oroszok veresége a Hiszfuia mentén. Bécs, október 7. A főhadiszállás hivata­los jelentéseihez, amelyek Oroszlengyelor­szágban és Galíciában folyó oifenzivánk si­kereiről számolnak be, tudósítónk a követ­kezőket fűzi: Az osztrák-magyar és német hadaktól szorított ellenség visszavonulásában elérte a Visztula—Szán vonalat. Itt azonban a szö­vetséges csapatok elérték az oroszokat és Opatow és Klimontow közt nagy diadalt arattak rajtuk. A megvert ellenség, hogy ki­köszörülje a csorbát, uj hadseregrészt ve­tett előre, amely megkísérelte, hogy Anno­políói délre, Opatow irányában, átkeljen a Visztulán, de csapataink ebben a szándéká­ban megakadályozták. Ennek következtében az oroszok egészen a Visztula jobb partjára szorultak vissza. Az orosz jobbszárny beke­rítéséhez közelebb jutottunk tegnap, amidőn elfoglaltuk a san—domiersi Visztula hidat (a Szán torkolattól délre tiz kilométernyire) és Tarnobrzegnél (a Visztulánál) tizenkét ki­lométernyire délre a hídtól, ahol megvertük az ellenséget. Budapest, október 7. A keleti harcszin­téren Suvalki kormányzóságban megállítot­tuk az oroszok elönyonuilását Kelet-Porosz­ország ellen. Suvalkinál tegnap óta eredmé­nyesen támadjuk az ellenséget. Oroszlen­gyelországban a német csapatok e hó 4-én kiverték Opatow és Ostrowies között levő megerősített hadállásaiból az orosz testőr­lövészdandárt, melynek körülbelül 3000 em­berét foglyul ejtették s attól több gépfegy­vert és ágyút zsákmányoltunk. E hó 5-én harmadfél orosz lovashadosztáiyt és az ivangorodi főtartalék részeit Radomnál meg támadtuk és visszavetettük Ivangorod felé. (Közli a minisztei elnökség sajtóosztálya.) I NÉMET HÓDÍTÁS OROSZORSZÁGBAN. 3 Bécs, október 7. A Deutsche Volksblatt­nak táviratozzák Berlinből: A német csapatok megszállták Tauro­gent, Kowno kormányzóságban. A GALÍCIAI UKRAINISTA PÁRT TILTAKOZÁSA. Bécs, október 7. A lapck közlik a galíciai •ukrainista parlamenti képviseleti nyilatkoza­tát, amely a következőket mondja: Az orosz lapok jelentései szerint az orosz szent szinódus táviratot kapott, amely közli, hogy Eulogius sitömbi orthodbx püspök Lem­bergbe érkezett azzal a misszióval, hogy iin­nepiesen bevezesse az oríhodtox hitet Galíciá­ban'. Septicki gróf ímetropcbta, a galíciai gör. Kathelikus egyház fejét már előzőleg elvitték Lembergből, nyilván azért, frogy egyháza jo­gainak ilyetén brutalizálása ellen ne tiltakoz­zon. Galícia ukrainista képviselői Oroszország eme gyalázatos erőszakoskodása ellen, me­lyet a nép legszentebb (kincse, a vallás ellen követett el Oroszország, ünnepélyesem tilta­kozik. A tiltakozást Levicki dr., Romanezuk dr. és Olesnycki dr. Íratták alá. A CÁR VÉGRE ELUTAZOTT. Berlin, október 7. Kopenhágárr keresztül a következő londoni távirat érkezett a berli­ni Lokalanzeigerbez: A Mormog Postn.ak je­lentik Szentpétervárról: A cár elutazása a galiciai frontra 'teljes titokban és feltűnés nélkül történt meg. Az uralkodó azért ment a harctérre, hogy az orosz hadsereg hangulatát jelenlétével emel­je. Ezen utja Nikola.ievics Miklós nagyher­cegnek a hadsereg fővezéri etében való mél­tóságát nem érinti. Berlin, október 7. Rotterdamból és Pé­tervárról érkezett távirat szerint, amikor a cár a táborba elutazott, a tömeg ezt kiál­totta: — Berlinbe és Bécsbe! A cár egyik adjutánsa erre azt válaszol­ta: — Nincs az az emberi erő, amely nekünk ellentállana. A Páris körilii harcok.

Next

/
Thumbnails
Contents