Délmagyarország, 1914. október (3. évfolyam, 248-278. szám)

1914-10-01 / 248. szám

Szeged, 1914. .október 1. UÉLMAGYAITORSZAG HÍREK oooo ítészül a katonák téli inkája, (Saját tudósítónktól.) Fütyül a szél. Hi­deg őszi eső hulll s a szél1 az arcunkba vágja. Más esztendőkben Ilyenkor azon aggod al­niaslkcd'bnnk, hogy milyen hatással lesz ez a !h.ideg és a lezuhogó viz ai szőlőtermésre. Kj­repedéznek-e a szemek, megrohad-e a tűrt, no és mennyi lesz a cukor tart alom: a kor­ban. Fontos miimidéz most is, sőt feníosabb, imiimt máskor, mert a jó termés soha annyira el nemi kél, mint háboru's időben. Mégis a hideg, az eső nem ezeket a szokásos gondo­latokat' és aggodalmakat kelti fel bennünk. A •mikor ázunk, fázunk az utcán, vagy az ablak­üvegek elhomályosodnak előttünk a csúnya őszi esőtől, az az első gondolatunk, amelyet sóhajtva mondunk el magunknak: mi van a tmi katonáinkkal. A mii vitéz, szegény kato­náinkkal, akik ismeretlen, messzi tájak sza­bad ege alatt, hosszai napokon át szenvednek. S majdan;, az ősz után jön., az északi vidéken gyorsabb szárnyon jön a tél fagyos leheleté­vel és kegyetlen fehérségével. Mi lesz akkor? Az oroszok bizonyára fel vannak készül­ve rá, de a ml katonáköpenyegünk nem1 elég védelem az orosz időjárás ellen. Az aggodalmaskodókat — örülünk, hogy módunkban van — meg tudjak vigasztalni. Illetékes helyen, értesülünk róla, hogy okos előrelátással bundát készíttet a hadvezetőség a katonáknak. Sok százezer, talán millió bun­da is készen van már s gyors menetben el­készül a többi is. Minden katona meleg bun­dát kap. térden elül érőt, báránybőrrel bé­lelve. Az oroszok 'ilynemű felszerelése messze mögötte marad a miénknek. A meleg bundák­ba öltözött katonákat nem kell majd félteni a hideg északi széltől. A hadvezetőségnek a katonák ellátásában segítségére van a társadalom. A hadsegélyző (hivatal nemieís1 munkájáról irt iminapi meg­emlékezésünk is ékesen, beszél erről. A sok­irányú akciók között, érdekes a legújabb, a prémgyüjtés, amely a- különös találmányú, praktikus keztyiik céljára szolgál. Csatlako­zik ehhez még egy találmány: egy vidéki hölgyé, aki uj hósapkával lepte meg a ihad­segélyzőt. A 'hósapka Kolumbus-toijása. Nin­csen rajta az arc számára való nagyon sok Á szedáni napokból. Zola „Dtbacle" (Össze­omlás) című regényéből. ... Ép ebben a pillanatban dördült el Saint-Menges felől az első ágyúlövés. A völgy mélyén még kedrongyok lebegtek és nem le­hetett mást látni, mint a Saint,-Albert szoro­son keresztül vonuló zavaros tömeget. Még nem volt 8 óra. Az ágyúdörgés ke­letről is hallható volt, — ebben a pillanatban tört, elő a szász trónörökös 'hadserege a Da­igny előtti első hadtestre és most, miután a !1. porősz hadtest Doney tábornok csapataira megkezdte a tüzelést, délről északra minden oldalról több mértföldnyi óriási körzetben ki­fejlődött a csata. Maurice tiudatára ébredi, a vak a helyrehozhatatlan hibának, hogy éj­ié' nem vonultak vissza Meziéres-be. De a kö­vetkezményeket még nem- látta, csak homá­lyos, ösztönszerű sejtelme volt a veszedelem­ről és nyugtalanul vizsgálta a szomszédos magaslatokat. Ha nem volt idő a visszavon li­lásra, miiér t nem szállták meg ezeke t a magas­latokat, hogy a határra támaszkodva, Belgi­umba átmenjenek veszedelem esetén? Az emberek mozdulatlanul, lábhoz tett fegyverrel nézték a második hadosztály szép rendben való fölsorakozását, amely a Maas felé fordult, hogy az erről jövő támadássá! szembeszálljon. Ke'let felé a harmadik had­osztály fejlődött ki, mig Beauimootban az első hadosztály foglalt állást. Az utolsó éj folya­mán a műszaki katonák védőmiiveken dol­•munkát igénylő kivágás, hanem csupán, egy •egyszerű 'hasítás, amely kitágul, helyet hagy az arcnak, sőt jobban kisimul, mini az eddigi sapkák. A legfőbb előnye pedig: az, hogy sok­kal gyorsabban lehet elkészíteni. Mire kifehé­rít! nek a mezők — ha még szükség lesz rá — a mii katonáink ni téli mezben fogják ál­lani a hidegeket és a régi lelki erősséggel a tüzet. — Stirbey hercegnő adománya a sze­gedi Vörös Keresztnek. Özvegy Stirbey her­cegnő, báró Gerliczy Félix né édesanyja Paris­ból kétezer koronát adományozott báró Ger­liczy Félix utján a szegedi Vörös Kereszt Egyesületnek. Lovag Worzikovszky Károly­né elncknő ezt az összeget teljes egészében, a vezetése alatt álló Kathohkus Körben beren­dezett: sebesültkórház céljaira szánta. — Szarvadv Lajo' dr. hősi hatóit halt. Smrvady Lajos dr. iblauktfeztviselő, 46-os tar­talékos zászlós, Szarvady Lajosnak, :a. szege­di Kereskedelmi és Iparkamara kiváltó el,nő­kének fia, augusztus 30-áin ,a galíciai harcté­ren Rchatyn mellett 28 éves koráiban 'hősi ba­lált balt. Lelki üdvösségéért a, gyászmise ok­tóber 3-áui, szombaton délelőtt 10 óraikor lesz a, rókusi templomban. — A szegedi munkósközvetflő bizottság •október 1-én (csütörtököd) délután 5 órakor a kereskedelmi és iparkamara gyűlés termé­ben ülést tart, melyre a tárgv fontosságánál fogva' szive,s, megjelenését okvetlenül kér­jük. Az Elnökség. — A sebesült katonáknak olyasvalamire iis van szüksége, a,mór® eddig keviesam gondol­tak. Amint naponta látíbajuk a sebesült s,z,ái­litmányoknái1. a. katonák na.cy része a lábári sérült meg. Ez a sérülés legtöbb esetben nem veszély®? és néhány hét uralva, (felépül, a be­teg, esakibogy ekkor még jó ideig a fájós lá­bával nem. igen tud járni, és botra va.n szük­sége. Épen ezért arra kérjük a jószívű közön­séget,, hogy erről a fontos támogató eszköz­ről se feledkezzék meg és amennyiben mód­jában álll, jutassa el a. birtokaiban lévő bo­tokat a sebesült katonák számára. — Ferenc Szaívátor a Vörös Kereset A „Nemzeti (Hírlap" irja: Dicsőségesen ural­kodó királyunk nlamrég az önkéntes beteg­ápolás főfelügyelőjévé nevezte ki Őfenségét, Ferenc Szalvator .főherceget. A feladat, ame­goztak. Még a poroszok tüzelósémek kezdete alatt is védősáncokat ástak. Floingtól lefelé megkezdődött a puskatliz, amely azonban azonnal elnémult és Beaudoin kapitány századija, parancsot kapott, hogy há­romszáz méterrel hátrább foglaljon állást. Egy széles 'káposztaföldön voltak éppen., amikor a százados felkiáltott: — Feküdj! Le kellett, feküdni. A káposztafej eheti csil­logott a dúsan esett harmat és kővár aranyos­zöld leveleiken a tiszta, ragyogó csöppek nagy gyémántjai villogtak. — Irányzék 400 méter! — kiáltott ismét a százados. Ettől a pillanattól kezdve nem szünetelt a gránát. Innen nehezen ment a lövés. Az első golyók az ágyuk előtt estek le, .amelyek szin­tén lőni kezdtek, ezenfelül sok gránát nem robbant föl. minthogy a puha földben: meg­akadt. De a legközelebbi pillanatban egy gránát­szilánk az első sorban szétzúzta egy katona fejét. Kiáltás sem hangzott, csak véne lövell és az agyveleje locscsant ki, ennyi volt az egész, Szegény fiu, — szóit a káplár — nagyér •nyugodtan és nagyon halványan, — majd rá­kerül a sor nemsokára másra is. De már nem' értették egymás szavát és különösen borzasztó volt a rettenetes lárma. A szomszéd üteg szünet nélkül lőtt, a föld rez­gett és a miitrailieuse-ök, amelyek a levegőt hasították, még elviselhetetlenebbek voltak. Lehetetlen volt a csatáról a leghalványabb lyet az uralkodói kegy reá bízott, neme ok magasztos és fölemelő, de rendkívül fontos is, különösen most, a ránk kény,szeretett há­borús időben. Őfensége, Ferenc Szalvátcr fő­herceg áll az élén ugy iMagyarosz,ágban, mint Ausztriában a Vörös Kereszt-Egyletnek. Hogy mit jelent, manapság a Vörös Kereszt • Egylet, arról talán fölösleges beszélni, hisz nincs család: széles ez orszáigokbam, melyek r.e áldanák ezt a (gyönyörű lamibarbaráti intéz­ményt, Hivatása magaslatán áll nálunk a Vö­rös Kereszt-lógylet; Csetkonics Endre gróf ki­rályi biztos és FeilMzsch Bertcbold báró fő­inegbizott-főgondnok biztos kézzel, irányítják, vezetik a hatalmas intézményt. Különösen FeilMzsch Bertába1 d báró, ez a nagy koncep­ciójú és erős akaratú férfiú vitt uj erőt -ós friss szellemet a magyar Vörös Kerciszt-EgN ­létbe. Azt a nagyarányú ununkát, am.it a mi Vörös Kereszt-Egyletünk kifejt, talán senki nem méltányolja jobban, mint éppen Ferenc Szaivátor főherceg, aki 'bámulatra méltó ér­deklődéssel van eltelve a, Vörös Kereszt iránt. Neme® és szent hivatását teljesen átérezve, odaadó szeretettel csüng. Őfelsége e humránus, szép célú intézményén. Már az elmúlt tél fo­lyamán közöttünk járt őffonség® ós alapos be­tekintést nyert a Vörös Kereszt ügyeibe, tö­viről-hegyire megvizsgált mindent, sőt fá­radtságot vett imaigáuaik arra, is, hegy egyne­hány vidéki fiókot is megszemléljen, S amióta a liadd állapot tart: fáradhatatlanul do gozik Őfensége ,a Vörös Kereszt érdekében. A ma­gyar nemzet mindéin tagja mély bálával s a legnagyobb hódolattal fordul most őfensége magas személye személye felé. S boldognak érezhetjük .magunkat, hogy királyunk éppen az ő fenséges vejét szemelte ki arra a nagy feladatra, ami most e két szóban foglalható össze: önkéntes betegápolás! M a, gyár véne lek a, harctereiken nagyszerűen megállják helyü­ket, — .dicsőség nekik, de dicsőség és •ezersze­res hála a betegápolás lelkes- és önzetlen h ar­cosainak is! — A pancsovai kivégzés. Pre csóván két szerb íöldmivest, akik fosztogattak, halál­ra Ítéltek és •kivégeztek. A kivégzés, után a görög-keleti tábori léikész beszédet mondott magyar és román nyelvem. — Amig a becs,lile terek és bábrák a toarc­ímezőri esnek el — úgymond' — a két elitélt a kiürített városban a legnagyobb veszély idejében fosztogatott. Erre a szörnyű bűnre képet, alkotni. Maurice a sik föld' szélén csak Hattey erdős csúcsát látta na gyein nessziröi. Egyébként a látóhatárom belül egyetlen po­rosz sem mutatkozott. Csak füstfelhők száll­tak tföl- és lebegtek egy-egy pillanatig a'nap­fényben s amikor megfordult, meglő perve látta, hogy egy meredek szikla védelmében fekvő völgyben, szántogat nyugodtan egy pa­raszt s éppen most fordítja meg ekéjét, ame­lyet egy nagy szürke ló huz. Minek is vesz­tene egy napot? Azért, mert verekszenek, a gabonának mégis csak nőni keli és a világ élete sem állhat meg.. De a rettenetes tüzérpárbaj tovább folyt az ezredek feje fölött, amelyek az izzó, szo­morú mezőn feküdtek. Nem volt itt' más, mint ez a folyton gördülő dörgés, a pusztításnak ez az orkánja, amely végigzugott a pusztasá­gon,. Órák teltek el igy, de már érezhető volt •a "iéimiet tüzérség fölénye. A robbantó lövegek csaknem mind borzasztó távolságban rob­bantak szét, miig a francia golyók és bombák sokkal rövidebb pályán,, legtöbbször már a levegőben elsültek, mielőtt a célt - érték vol­na. Nem volt tehát má,s menekvés, mint mi­nél1 jobban összehúzódni a sáncárko!t-an 'v még az a imegkönyetbülés sem jusoL nekik, az a mámorító érzés sem, hogy orv pár py. ­kalövést adjanak. Mert kire lőjenek, hiszen­•serikit sem láttak az üres látóhatáron! Lóvágtatás zajára az emberek arra for­dullak, fölismerték Douay tábornokot tábor­karával, 'aki idesietett, hogy csapatai állását megtekintse. Megelégedettnek látszott és né­hány parancsot adott, amikor Bourgajn-Des-

Next

/
Thumbnails
Contents