Délmagyarország, 1914. október (3. évfolyam, 248-278. szám)
1914-10-20 / 267. szám
k'serfceBxtdség Kárásoc-ctea 8L TelefeanuJma: 3©5. ftowa sratora Ara IK SS&r. ELŐFIZETÉSI ÁR SZEGEDEN égte évre . K 24*— félévre . . K 12-negyedévre K Gr— egyhónapi* K 2-— ELŐFIZETÉSI ÁR VIDÉKEN egész évre . K 28-— félévre . . K 14.— negyedévre K T— egy hónapra K 2 40 Kiadóhivatal Kárász-utca L Telefonszám; 81. Egyea szám ára 10 SUér. "" Sieged, 1914. III. évfolyam 267. szám. Kedd, október 20. Budapest, október 19. A főhadiszállásról jelentik: A Chyrowtól és Przeinyslíöl keletre folyó csatában a tegnapi nap újólag nagy eredményeket hozott, különösen elkeseredett volt a harc a Mizyniiecnél. A Magiere magaslatot, amely eddig az ellenség kezében volt és előrenyomulásunk jelentékenyen megnehezítette, a tüzérség bevezető harcai után, délután csapataink elfoglalták. Mlzyniectöl északra támadásunkkal az ellenséget egészen a roham távolságig megközelítettük. Przemysltöl keletre pedig Medyka magasságáig jutottunk; déli csataszárnyunk az oroszoknak különösen a Stary Sambortól délnyugatra fekvő magaslatok ellen intézett és éjjel is folytatott támadásait visszavertük. A Stry és Srica völgyében csapataink harcolva további előrenyomulásban vannak. A Sannál is több helyen folyt tegnap a harc, az a támadás, amelyet a sötétség beálltával .laroszlaunál a folyó keleti partján áthajszolt erőink ellen intéztek, teljesen meghiusult. A Gazetta de! Popolo jelenti Rómából: A német léghajósok legutóbb harminc légi torpedóval felszerelt Zeppelin-fajta cirkálót és egyéb műhelyek harminc tengeralatti hajói készítettek. Ezeknek az a rendeltetése, hogy mihelyt a tengerpart Antwerpentől. Havreig a németek kezében lesz, akcióba lépjenek az angol flotta ellen. Amikor azután az angol flottát sikerült eléggé meggyöngíteniük, a német hajóhad nyilt tengeren fog ütközetbe bocsátkozni vele. Máramarossziget, október 19. A Máramarosban levő utolsó orosz sereget csapataink Borkuton át egész Kőrösmezőig szorították. Katonáink szombaton délután megpihentek, hogy a Kőrösmezőnél megállapodott orosz fősereget annál nagyobb erővel vehessék üldözőbe. Seregünk tegnap Kőrösmező felé haladtában Szurdok községnél hat szotnya kozákot megszalasztott, miután előbb óriási veszteséget okozott az ellenségnek. Csapataink tovább haladtak előre s egyre a határ felé szorították az ellenséget. Délután már Szidovecnél álltak katonáink. Itt tüzérségünk irtózatos ágyutüzet zúdított az ellenségre, amely nagy veszteségek árán visszavonult Kőrösmező felé. Kőrösmezőnél nugy erővel támadták meg csapataink a határig visszaszorított oroszokat. A csata még ma hajnalban is tartott. Az oroszok felgyújtották Kőrösmezőt, ami nyilván annak a jele, hogy helyzetük itt is tarthatatlanná vált s föladták ezt az utolsó máramarosl községet is. Az ellenséges tiizben a székelyek jártak elöl, akik hozzájuk méltó hősiességgel viselkedtek. Az oroszok vesztesége igen nagy, nálunk kévés a sebesülés. Mióta megkezdettük a német szövetségesünkkel ujabb offenzi várakat, azóta az orosz hadviselést állandó balszerencse üldözi. Minden fronton, kivétel nélkül súlyos vereségeket szenvednek az oroszok és gyors egymásutánban kénytelenek feladni azokat a pozíciókat, amelyeket töméntelen vér- és emberáldozatok árán szereztek. A legutóbbi jelentésekből minden kétséget kizáróan meg lehet á'Idapitani, hogy az orosz déli szárnyat, amely a centrum gyors visszavonulása után a maga erejére hagyatott, a bekerítés veszélye fenyegeti. Höfer generális szavaiból érthető, hogy Przemysl körül, de Galícia egész keleti részén, mindenütt üldözzük az orosz csapatokat, amelyek hasztalan próbálkoznak veszteség nélkül menekülni. Északra való visszatérésük •szintén nehézségbe ütközik, mert már a németekkel egyesült lovasságunk' közvetlen Varsó elé jutott, amit az alábbi jelentés közöl: Oroszlengyelországban az egyesült német-osztrák-magyar lovasság egy nagy ellenséges lovas csapattestet, mely Varsótól nyugatra az előretörést megkísérelte, Sochaczewen tul visszaverte. Höfer vezérőrnagy, a vezérkar főnökének helyettese. (Közli a miniszterelnökség sajtóosztálya.) Az oroszok déli szárnya tehát nagy veszélyben van. Ha Varsó ostroma megkezdődik. — ami pedig a közel jövőbein valószínűleg bekövetkezik, — akkor a balszárny már nem találhatja meg az összekapcsoló részt a centrumhoz. Ez kitűnik az alábbi jelentésből is: Köln, október 19. Az orosz kudarcok következtében Varsó körülzárása küszöbön áll. Az orosz déli szárny bekerítését lehetségesnek tartjuk. London, október 19. (Rómán át.) A „Manchester Guardjan" sajnálkozik az orosZ taktikán, amely szakadatlan visszavonulásban jelentkezik. A legerősebb hadsereg sem bír meg akkora veszteséget. Oroszországban nagyon megcsalódtak a szövetségesek. Oroszország ilyen helyzetben nem is gondolhat arra, hogy segítségére legyen a szorongatott Franciaországnak és igy méltán mondhatja a megfordított értelmű igét: „aki bennem bizik, az csalatkozik." Szegedi honvédek Przemysl védelmében. A „Pester Lloyd" hétfő reggeli számúban Bíró Lajostól „A fölszabadult Przemysl" címen cikk jelent meg, amelyet a sajtóhadiszállásról küldött. A cikk érdekes dolgokat mond el a magyar honvédeknek Przemysl ostrománál tanúsított nagy hősiességéről és -V amit itt olvashatunk először — a szegedi honvédeknek dicső szerepéről a védelmében. A színes cikknek erre vonatkozó része a következő: — Különös örömmel halljuk, hogy dicsérik általánosan a magyar csapatok vitézségét. Minden az ö dicsőítésükkel van tele. Elragadtatással beszél mindenki a magyar honvédekről, akik példaszerűen hadakoztak. A várat körülzáró gyiiriit is egy honvéd divízió nagyszerű előretörése törte meg. Ennél az áttörésnél a Szeged környékéről származó honvédek uz ellenséget lépésről-lépésre visszavetették, mig végül a Kossinice felől előretörő hadtesttel összeköttetésbe léphettek. Az ostromló gyürü ezzel végleg keresztül volt törve. Az erődöket legnagyobb részben magyar csapatok védték, amelyek valamennyien feltűnő bátorsággal küzdöttek. Legendákat beszélnek a 2. honvédgyalogezred hősiességéről. Przemysl utcáin most mindenütt magyar szavakat lehet hallani és magyar vidámságot érezni. Öröm magyarnak lenni!