Délmagyarország, 1914. október (3. évfolyam, 248-278. szám)

1914-10-17 / 264. szám

Sziagiad, lí>14. október 17. DÉLMAGY ARORSZÁG Ö nem sztabaid leveleit, vagy írásbeli közleményt elbelyeizni. 3. A kiülifölldre sziólö száliliiitótevelek és pcs­taiutlallványck iszeilványiáro Imám fiiaaibaid nra­gáiaközliemiónyt irrai. 4. 'A külföldire szóló péinzeskivelet, érték­leveleit, értéfekloboizit nyitva kall postára hozni ós imaiutiáin. a pasltai itdis-zit viselő meggyőződött róla, hoigy azokban iráisbeln közllamény n.in­osetn? feladó tartozik .azdkist a, fölvevő postai •tij'z!tvi.90]f5 előtit saiját pecsétjével lezárni. Ez az ellen őrzés nem terjed ki lamniak megáilfl'-api­tásár.a, li-ogy a nyilvánított itarMom tény leg meg van-e, mert e t-eikinitetben a pósita nem váOM fieMó'iSiSiágét. A hivatalos küíVdlemények, vaíltaimlnt n heilifüMro, ÍAulszteiába és Bonzinia-iHereogoivi­nába szóló magán küldemények n-nm esnek katonai -elMeinőrzés alá Szegeid, október 18-án, Körössy Limám, hava.tnldxhtötk. •— Halálozás. A következő gyászjelentés közlését kérték tőlünk: Dr. LanwMder Ar­threiimé >a maga és bárrni kiesi leánya Kató, Maigtkis és Zsuzsa, valamint egész rokonsá ga ír;vében vigatsatttalBilateklan ifájdaflnmmait je­,1 iiti, 11- gy férje Langfelder Antim,r dr. osász. Iá kir. torz-orvos, az öfeltóge II. Vlilmos né­b-- t .császár és porosz k'rá.ly nevét-vi••*.*!ő deb­rrceal 7-iik fliToz-áirezredbon, a otész és kir. fciloju-i érv-amremd ó- a bnrmadcsz'lályu po­!••-? koton-ni. suwy ór«lomkearej'7.t -b -tk tu­iVi: fen-oi i -éllel! © 43-bk évében 1914. szspbmiilKV lí-'ln a •«.';!:ilie.lai harctéren, K-rmvriiénái' hő-á Ilmáit bolt i i'deigíenr-••on m Kcráaaraó m-rlletni tCVnllwioón temettetett el. Érdemoison ólt és bí oörn ' alt; az volt hiválfá-a, liogy mások /.'.- mc'."•mentse -a tohilióO :i hivatása teíje­is-'ité-o köz'-nn feláldozta a magáiét. Dnesőrége örök, mint- özvegyé iveik- ós árváiinak fájdalma, •alkik a -leggyöngédebb -hibites, a lngszr.rntő.bb apa, a lo.gnemesob'b ember drága éikéével .mind; itiüiknt adták a hazának. .Az riihunyÜban ö- v. En-fjd La.josné a sógorát yá.-.zvl-jn. — A katonákért. A Szegedi Magyar Ipar­pártoló. Szövetség központi lanáo. a Pataki Fimon -Inditváeyára rlhat-ár-: z6a, hogy azt a 400 korom s>8gélyö.«xcgot, a-irrllyel a törekvő •fiatal ipar; sokát és keroskedősegódvket .szok­ta évc-nte támogatni, ebiben az évben hósap­ká'ik és érm-etegitolk stb. beszerzésére fortdiMjia s azokat ia Szögedről .a harctérre induló kato­náknak adja.. A hozzávaló anyagot belybem fogja beszerezni, hölgy igy a .helyi keresketteJ­mat is támogassa. — Az ellenséges államok szabadalmai. A kereskedelmi minisztérium fölkérte ,a -had­ügymindsztoriuimioit, hogy állapítsa meg, Valié­ban megtörténlt-e a maigyar találmányok sza­badalmainak megsemmisítése Anigiliában és FraucdiaiOT'st^á'g'ban, amiről pár ihót ©lőtt tórt 'adott az elemeégeö áililaimok sajtója. A kül­iigyminiiszt-eiriuimfíiól mind máig nemi jöitit ngytan érhet itt's, de szabadalmi hivatalunk el­készült a retorzióra s e végből- jegyzékbe fog­lalta .azokat az angol és fr.an.eiia ''találmányo­kat, ömiflyéfcniak -szabadalma magyarországi frlbíatalmazcltltaílv kezében van, h-cgy ezekre a védelmet azontúl .is f-eimnttartya, h-a viszonzá­sra! 'felfii;g,gOi-.zt en."k az angol és francia ta'.il­mánycik szabadaíl/mát. A 'hivatali f.-l'fogá.y-i iiigy-amiis az, hogy a magyar tőkével gyártott ilyen iszlaibada.knii tárgyak védelméínoik .a mpg­szüntöltése ania.gnnknak .cfcpzna legnagyobb kárt. Ennélfogva özeiket a szabadalmaikat to­vábbra is a törvényes védelemben részed­tevék, — Elevenen elástak epy csecsemőt. Réra.a® bűntény foglalkoztnlja n szegedi re <• Őrséget. M.a röggel n :vzővrigü •r.-.zágiitiMi oigyi.'; ház kortjók'ön kis gyenm-rk-dunná-t bóált egy arra járó. A kü:önöc-s fetfedo-zí'.-.rül .?•••' ' t lett a. reuflőrsógnek, .amely'azonnal megindí­totta. a nyemozáfit. D'élolőtt 11 órakor i -' ;it­Ivözrtt a rendőméigrin' Nedelkov ujszögo-li ker­tész és ipilniondotta, begy .a fcotl>all pálya felé vezető utón egy farakáa mcltatt .nyöszöngést hallott. Közelebb érv-e a fáihoz, égy földliá­nyárl vett é-zre, amelyből két piciny gyer­mek-láb kaaulókáll elő. A kertész Mka-parta a földet és1 alatta egy ki.s 1-eánygy: r-meket- ta­lált. A oseos-ömőnek száj s tei!s volt fi? d.b-', alig volt már benne élet. 'Bevitte a közeli gypTniokménbrlyihe, .a'bí 1 Tvresányi Imre dr. igazgató-főorvos megvizsgálta és• ímegállepi­• tóttá, liogy 10—12 .napos tehet. Ha tiz poreet késik a föifödözés, -akkor már .mcigifall adt volna. Igy azonban még megmenthető az élet­nek, Nedelkov jelentése után Borbola Jenő dr. rendőrkapitány, a bűnügyi osztály veze­tője, Dreyer József dr. fogalmazóval és több detektivv-eiL kiszállt .a. heUyazinéPe é> megej­tett-e a nyomozást. Megáillapit-ottáik, hogy tegnap dól-után négy órakor egy asszony ©se­oseanővell .a karján a 3iido.il át Ujiszegedre ment ós hajnali 3 órakor tért vissza egyedül. Ez az asszony járt. tegnap délután a .gyer­mekmenhelyen, ahol felvétetni akarta a cse­csemőt. Fél is akarták venni, sőt az igazgató humanitásból megjegyezte, hogy legjobb len­ne, ha az anya is ott maradna és ő szoptatná gyermekét. Az asszony szon.br. n meggondolta a dolgot és -gyermekével, .eltávozolt a .men­helyről. A rendőr-ég mostterólyesen nyomoz utáni a. A személyi eirása .a következő: 22 év körül, ge-zt-enyé®, a közepe- nél a'-ac- nyabb termetű, telt aren, bársony kabátot, sárga gombr-> cipőt, fehér selyem kendő:: viselt. — Aranyat—vasért. A Délmagyarország kiadóhivatalában (-Kárái-z-ultea, \ ánnay L. könyvkereekedrérébűn) napróiDnapra s; réiiyen foiyiik az aranya-t-va ói t mozgalom b i- .. • > litáfiia. A ,ma.i napon adakrwijak: lí. N. arany eeüst töredékek, Wtíhl Gyulámé 1 Ö*!b arany 1,-i.rieböredék, iEo.r.a-is Kató 1 arany ' yiibb Dé­kány Inma 3 aiany gyürü és 1 ar ;;y 73U?.?/a, Y.;-ga Mariska fél pór arany fülbe tló, Bo­ros Róza 1 arany gyürii, ivzőp ujjú 1 lcanpapöc, UerzeigSamumé 1 aii.my e.yür.ü, Vö­rös Margit 1 arany -gyürü, nemes 'Nagy Máig­i!.n 3 arany gyürü, W-aicz Sándori ezü ' .: B. (E. 5 -korcna. — A Szentgyörgy-téri tartalék-kő.'h -z részére. A Szentp.yörgy-téri taitalék-i o hez ré­szére eddig a következő adómányoé .f-. -iy;*- k be: 1. Bohn-féle szegedi diák-otthon ajándé­ka: 31 drb ing, 47 drb akénad-rág, 24 jager alsó, 40 drb törüli.ö-ző, 15 "drb lepedő, 200 drb zoeéé- ad'ő, 2 ár-y köilesön, 100 drb •ráhov: kv. lap. 2. Bruckner testvérek vaskereskedő cég ajándéka: 57 drb kés, 57 drb véé, 57 drb •em::>i,i i.iuycr, 5 drb merőkanál, 4 drb mii:1 kancsó. Z.özvegy Agócsy Ödönné verő aján­déka: 2 drb kiistclil párna, 4 tlifo huza t, 6 drb ba-imilcgt-íő. 4. Mamin Róbert, ur sjén- Vf;a Zv'" mbclya: 12 drb uj ing, -S drb uj rdtóna 1­Egy nap a főhadiszálláson. A háború gépezetének motorja a. fő-hadi­szállás. Egyik nap itt van, a másik nap ott, amint a hadmiiveletek kívánják. Lehetőleg nagy épületet foglalnak le számára, mert a főhadiszállás hatalmas apparátussal dolgozik. A szolgálat rendkívül nehéz itt s a kényéleim; annál, kevesebb. Valamelyik irodában vagy -is­kolai szobában egy vaságy, sebtiben elfo­gyasztott egyszlerü ebéd mindaz, ami a tisz­teknek jut. Azután, miunka és munka. A szol­gálat nehézsége közel hozza egymáshoz az embereket, a rangkülönbségek megvannak, de ez nemi akadálya anmak, lio-gy a leghűsége­sebb barátsággá olvadjon, -az együttlét. Soha sincs szünet a főhadiszálláson. A jelentések, intézkedések, telefon és távirati üzenetek szakadatlan láncolatában folynak egy-másba. Alig van néhány perc pihenő -attól kezdve, bo«v kora reggel az éjjeli inspek­ciótokat felváltják. -Az egész harctér minden érverése itt dobban össze. Vaskézzel fog a főhadiszállás minden szálat, mindenről tud, mi ndenbem infcézkedik. Egy-egy t-el-öfoncsengés sokszor rendki­viili eseményeket jelent. Hirül jön, liogy ez vagy az a csapat átlépett egy folyón s a tü­zérség védelme alatt fedett állásért küzd az ellenséggel. A tiszt, aki a jelentést felveszi, gyorsan feljegyez mindent, hogy azután az uj hadállást bírálat alá vegyék s a további teen­dőkre a parancsot megadják. Minden elhatá­rozás a legteljesebb felelősséggel jár és sok­szor milliók sorsáról dönt egy-egy ujabb in­tézkedés. Érdekes változat. Egy bátor hadi­pilóta lép az iro-dába. Siffrirozott jelentést hoz. Amint átadja, rövid* kemény szavakban kap­ja meg az utasítást a további munkára. A következő pillanatban- már megfordul s megy, hogy ismét >uj légi útra induljon gépén. — Szerencsés utat! - mondja n-eki va­laki, talán. ,egv nagyon jó, benső barátja, aki arra gondol, vájjon viszontlátják-e imiég egy­mást valaha- ... A barát kinéz az ablakon s nemsokára látja, amint a gépmadár felemel­kedik a levegőben. Megy a madár a felkelő nap irányában, arra. .amerre az ellenség van. Az ágyuk döreje ide hallatszik, de a ha­diszál! áso-n ezt a félelmetes, melódiát nem ér rá figyelni senki sem* Minden -percnek m-eg van a maga munkája. Megszólal a telefon s mintha diadalmasan csengene. Az egész fő­hadiszálláson átfut a hir. Győzelem! . . . Mindenfelől jönnek a jelentések. Egy bátor hadtest nagyszerű támadással vetette vissza az ellenséget. Most hangos robajjal fut be egy automo­bil. Az önkéntes autcmoboíista leugrik. Más oldalról egy ordonáne lovagol a -főhadiszál­lásra. A telefon szüntelenül cseng . . . Zász­lókat és ágyukat zsákmányoltunk. Sók fog­lyot ejtettünk. Nagyon nehéz feladat előtt ál­lottak a csapatok s megoldották. De a íőhadiszállásnak az ujj-ongásra sincs ideje. A -fronthoz és a ;h;adtáp-parancsnokság­hoz küldött parancsok hajszolják egymást. Muníciót kell küldeni, sebesültek várják a visszaszállítást. A távolban ijesztően dörög­nek az ágyuk s a -félelmetes hang uj sietség­re ösztönöz mindenkit. Kis pont válik ki- a szürke, őszi .felhőkből. Repülőgép. Egy vezérkari kapitány a látcsö­véhez kap. Ö búcsúzott hajnalban a légi útra indult barátjától. De nem a barát érkezik, ha­nem egy másik pilóta. Fontos jelentést hoz s egy gyászhírt. Egy hős katona esett el, akit irt mind ismernek. Egy perc jut csak a fáj­dalomra, azután folyik tovább a munka. A pilóta is útnak indul ismét. -Elérkezik a diéil. A hosszú asztal mellé csak az ordonáne és az autcmobilista ül le. Azután egyenkint szállingóznak az ebédhez a többiek, gyorsan esznek és mennek tovább a dolguk után. Az ágyuk menydörgése egyre erősebb lesz. Ropognak a gépfegyverek s beleszól a hangversenybe a srappneílek sávitása. Mintha ide. lihegne a távolból az egész mező, hol százezrek küzdenek, véreznek, indulnak ro­hamra vagy roskadnak le. S az -események :gyre váltakoznak. Uj jelentések jönnek, uj parancsok mennek. -Egy vezérkari tiszt a harcmezőre lovagol. ,A nagy munkateremben, pedig a nyüzsgés közepette magasrangu tisz­tek hajolnak a térképek fölé ,s az uj helyze­tekhez képest uj terveket állapítanak meg. Közben besötétedik s a gyertyák lángjai­nál hosszú árnyékok- mozognak a falakom. Egy erős kéz nyugodtan rajzol egy színes vo­nalat a térképre. S ez a vonal talán a világ­históriában is nyomot hagy. Lassan elnémul az ágvuk menydörgése s leereszkedik az őszi este. Elpihen, a világ, pihen a harc ... A főhadiszállásnak azonban nincsen nyugalma. Átveszik a munkát az éjjeli ügyeletesek és az óriási gépezet motorja forog tovább.

Next

/
Thumbnails
Contents