Délmagyarország, 1914. október (3. évfolyam, 248-278. szám)

1914-10-15 / 262. szám

Szeged, 1914. október 15. r/fiLMAGYARORSZAG HÍREK oooo Adakozzunk a Vörös Kereszt Egyesü­letnek ! Segítsük a hadbavonultak családjait és az elesettek hozzátartozóit! Pántlikás kalapok. (Saját tudósítónktól.) Szorongásig meg­telt az állomás perronja még esupalszíképü, fiatal itegényelkikeL Egészségitől és -erőtől duz­zadok. A végletek egymás mellett, Mert a vonatból megszaikállasadott, beesett arcú, el­soványodott ibeteg ik-altoinálk iszállanaik ki. Mi­lyen más- és másképpen testnek az lenmberek háború előtt és háború után. A fiatalokban, akik imost állattak sor tailá, csak ugy fickán­dozik .az életkedv, vidám métával mulatják egymást, egyiküknmásákuk .még táncra is- pen­dül széles- jókedvében. Tudják, mert látják, hogy nem sok bét multán ők is -a most vissza­élik ezők sorsára jutnak, alkiik -ott bicegnek és vonszolják magukat -ellőttük jDe -ez mit sem ront » kedvülkön. Nem tudjuk ,megállani, hogy mementó m-cri -gyanánt oda ne szóljunk: — iMajd maguk ils igy fognak kiin-ézni nem sokára, mlitot ezek! — Bár már meninii kéne, hangzik rá -a vá­laisz s folytatódik: -a régi nlóba: — Mind -elvitték -a ilegén-yek .elejét! Müvirágos bokréta díszíti a kalapjukat, szép színes pántlikák -lógnak le ró'luk. Ki'n-ek milyen a gusztusa, .ollyatn szinü. Vagy a lég­itől) talán aaem lis .a saját ízlése szerint pánt­likázta ifel a kalapját, hanem ők .is, .mint a. középkori lovagok, -a babájuk színét viselik. Alig Van azonban kalap, melyet egyúttal uemzetlsziu .szalag is ne disz'itene. Piros, fe­hér, zöld szinü. Pedig aihoigy nagyn-ehezen keresztül -furakodunk -a legények sürü töme­gén, .nem-csak magyar szó hallik. Sőt talán több az iidiegen szó, mint -a magyar ymert .a Meőtoromtáli .falvakból voltaik .a legények sor alatt, aizaz, hogy liivek maradjunk a ka­tonai kifejezésekhez: nópfölkeilési szemlén. Sváb, szerb ós román legények kalapján di­s-zeleg a nemzetii sziin pántlika. A svábokc-n nem csodálkozunk, természetesnek találjuk, mert ők mindig jó magy árokul viselkedtek. De az idők jele, -hogy a szerb és romám kalapo­kon is ott vaui .a piros- .fehér, zöld szalag. Nem egy kalapon pedig egymásba -fonódnak a ro­mán szírnek a. malalgyar színekkel. Szép testvéri egyetértésben. Ugy .diktálta a. szivfüik, mart senkisean erőszakolta rájuk egyik szint -sem. Az -egyik az anyanyelvük, -a- másik -a szivük színe. íme a -megvalósult magyar-romám test­vérbég. Szerb szám sehol sincs. Azok most -el­lenséges színek, -de .nemi m,i v-aigyunk az okai, S ezt jól tudják a sze-rbajiku legények, akiket magyar gabonáknak soroztak h-e. Nem fáj ne­kik, amiért melllőzniöik kell a kék-piros- szint, mert jókedvűek. V-am -aki tamburám játszilk, más meg .d-udából csalogatja elő a ritmikus nótákat, melyekbe bele-bal ekurjamtanak a jó­kedvű szerb legények. -Nyelvéért, nótájáért senkit sem bántani, az vcilt minidig az ágazfii m!agy.a-r ideál s csak -az volt mindenha a kívánságunk-: — Ezt a -hazát szeressébek! De ebből aztán nem engedünk! Nem. Sem a sz-erbn-ek, sem a- muszkának, sem senkinek szóles- e világon. Ezt hirdetik a pántlikás kalapok. — Eltemették Prokisch Ferencet. Pro­kisch Ferencet ma délután temették el Sze­geden, általános részvét mellett. A holttestei Temesvárról száil-lit-ctlták haza. s itt a belvá­rosi temetőbem helyezték örök nyugalomra. A temetési szertartás cin a szegedi közélet igen sok szereplője vett- rétet s gyászuk jeléül szá­mosan küldték koszorúkat s az özvegyhez részvét táviratok aít. Prolkiisióh Ee-r-emc életében ugy Szegeden, miiinit -Tetoesvárott s előzőleg Szabadkán kiváló agilitással s megnyerő modorával társadalm/i ténemi -igen elő­nyösen -szerepelt és számos tisztelőt szerzőit magának. A boldogult a .szabadkai Kereske­delmi Egyesületnek alapítója -és dilszelnöik-e volt A -temetésen ez -az egyesület valamint -a temesvári és szegedi fiók, azonkívül szám-os egyesület képviseltette magát, — Elesett szegedi tiszt. Gyászjelentés adja hirül, hogy náh-ai Dobók Béla Szeged város volt főügyészének fia, Dobók Béla li-on­védfőh-aidmagy, századparancsnok, október linón életének ,25-ik évében ,a déli harc téren kapott sebébe Budapesten meghalt. A fő­városban .temették el. — A valuta-árak. Bécsi jelentés szerint a márkát 126.5-ön, az arain,ymárkát 28.75-ön, a frankot 107.50-ein, az olasz valutát 170.50-en, a Napoleont 22.50-en, a rubelt 267-en jegyez­ték. — Orosz tábornok német hadifogságban. Drezdából jelentik, hogy a Königstein-e-rődbe hét orosz tábornokot és kétszáz tisztet inter­náltak hadifoglyokként. — Uj kórház a Szent György-téren. A Szent György-téri js'kolában felállított 9. számú katonakórház megkezdte áldásos mű­ködését. A nagyközöimség fi-gyelmét felhívjuk arra-, hogy e Ikór-ház sebesültjei számára -fe­hérnemüek azonnal kel-lenek és bizalommal várjuk, hogy -a jószívű -emberek segítségükre sietnek adományaikkal -derék szenvedő hő­seinknek. — HarmadfélmiSlió a torontáli hadba­vonultak családjainak. Nagybecskerekiől je­lenítik: Tóth István miniszteri tanácsos, pénz­ügyigazgabó a köziigazgatási bizottság teg­napi ül-ésén tett j-él-emtéséban élő adta, hogy Torom táltmegy-e mint (törvényhatóság terüle­tén -a (mozgósítás folytán bevonult 12.621 egyén kereső nélkül levő családjainak a be­vonulás napjától ez évi december végéig ter­jedő időre naponként 17.872.96 korona, össze­sein tehát 2,605.944 korona pénzsegélyt utal­ványozott a pénzügyigazgatóság. Az időközii változások -folytán szükségessé vált pótmeg­-áillapit-áisok és folyósítások is lehetőleg soron .kivül fcganait-osittarttaak. — A szerelmesek. Szerelmi dráma tör­tént ma Szegeden. Egy 46-os baka revolverből -agyonlőtte a szerelmesét, -ennek unszolására, mert -a leány azt. hajtogatta, hogy -ha elviszik a fiút -háborúba, /.soha neim látja viszont és ezt n-em tudja t-ulllélni, A fiu aztán öngyilkos •szándékkal mellbe lőtte magát s most- .súlyos az .állapota. Bőr csök János és Nagy Piros a szerelmesek. Nagy Piros gyámi munkásnö s a --gyárban ismerte -meg Bőr csököt, akit köz­ben bevettek katonának. A leány ma n-em ment a gyárba és- a legénnyel együtt kiment a Makkos-erdőbe s ott történt a szerelmi drá­ma. Amikor .a leányra rátaláltak, már meg­halt Börcsöiköt a mentők vitték be a osapat­kór.házba, ahol kihallgatták. Nagyon bánja már, -amit tett, — Magyar anya a harcba ment fiához. Ezt- -a levelet- változatlanul közöljük ugy, amint az anya — magyar anya! — megírta, nemi változtatunk -rajta, nem töröltük le fon­toskodó kézzel a szeretet melegétől, az édes anya könnyei nyári elsőjétől reátapadt ham­vasságot. Egy k-olozsvári előkelő úriasszony árja a harctérre ment gyermekéhez: Drága fiam! -Ép -e percben kaptam leve­led. Végtelen örülök, hogy a jó .Isten megoi­taimaizott eddig. Én hiszem és hizo.m Benne, -hogy továbbra -is veled lesz és megvéd k-s­gyel-mévél. Tudhatod: nekem mindennapi -imáim, hogy téged megőrizzen és visszahoz­zon újra — ós még hozzá magtférlfiaisodva ás m-egkomclyod va viszontiláltui téged, n-akenn a. 1-egniaigy.cibb boldogságom volna. Ezzel -tar bo­áik nekem -a Mindenható, .mert eddiig sokat, nagyon sokait szén védtem s csak ti ál talatok lehetik újra boldog . Büszke vagyok rád, édes Fiam, bőgj­olyan bátram -viselkedsz és -nem tagadja meg magát, a magyar vér. Méltóvá teszed magad ezzel nevedhez, hiszen mind a két nagyapád végiig küzdötte a .szabadságharcot és megma­radtaik. Bízva bízom a jó Istenben, aki engem m-olsitanig vezérelt és- mindem baja>im.on át­segített, — velőm és veled lesz most is evek­ben a nagy, szent és borzalmas napokban. Itthon ápoljuk a szegény sebesültek©! és igyekszem minden gyöngédséggel hánn-i ve­lük, .remélve, hogy följegy,zik odafönn a ja­vamra. Igazaid van, hogy nem érdemes élni, ha most .az .ellenség legyőzne -.mánkét, de (én bl.zi.o­san tudom, hogy legyőzni — bármily sokan vaunak, nem fog tudni, mert hiszen nem azért vaunak ott a fiaink, hogy ezt megen­liátod édes iF.i.a.m, h-ogy mégis: „a Haza miniden -alőtt", mert amelyik nemzetnek nin­csen hazája, a-.z már -ugy i-s halott. Ezért ki -11, hogy fiiaá, sőt ;móg a leányai ás még a leh-otet­leinit is elkövessék, csiak hogy megmerít,sók ha­zájukat. Mindnyájan jól v-a-gyunk, csak persze telve -aggódó reménységgel Értetek. Az (is­merősök kivétel nélkül üdvözölnek és várnak vissza csókkal és virággal, én meg a lagma­igyobh szeretettel. Ha pedig a.-z ér, -amitől Isten óvjon, kérd m-eg -egyik bajtársadat, hogy azonnal értesítsen .ós el ne titkoljon semmit. Csak vitézül tovább! Meinlül több ellenséget pusztíts -el. , Bízzál a jó Istenben, mer-t aki Benne bi­.zik, soha meg nem -csalatkozik. Ezer -csók a -téged forrón szerető él"-­anyádtól. Vendéglőben KÁVÉHÁZBAN Fűszerkereskedésben MINDENÜTT KÉRJEN HATÁROZOTTAN r SZT. ISTVÁN= Csemegefizlelben |J JJ óvakodjék < m az UTÁNZATOKTÓL I!

Next

/
Thumbnails
Contents