Délmagyarország, 1914. szeptember (3. évfolyam, 218-247. szám)
1914-09-22 / 239. szám
.Szegted, 1914. szeptember 22. X/ÉLMAGY ARORSZÁG 3 — Cáfoiat mozgóképekkel. Berlinből jelentik: A német hadvezetőség mindenképpen azon van, hogy a semleges államok közvéleményét, különösen az amerikai EgyesültÁllamokét, hiven tájékoztassa a háborús események felöl és az angol-francia hírszolgáltatás hazugságait leleplezze. E célra legújabban a mozgókép ipar szolgálatait veszi igénybe. A két legnagyobb berlini filmgyárnak engedelmet adott, hogy harctéri és háborús fölvételeket eszközöljön. A legelső film már el is készült. Ez Löwen belgiumi várost mutatja be, már a német uralom alatt. Ezzel a filmmel azt a híresztelést cáfolja meg, mintha Löwent a németek elpusztították volna. Mivel a külföld a 42 centiméteres mozsarak létezését is tagadja, két ilyen mozsárágyú elsütését a mozgóképen örökítették meg, ami meglehetősen költséges cáfolat, hiszen egyetlen lövés 38.000 márkába került. Mozgóképre kerül a hadifoglyok valamennyi tábora is, valamint az ellenséges dum-dum lövegek okozta sérülések operációja is. E filmek elsősorban Észak-Amerika nagyobb városaiban kerülnek bemutatásra. — A hadikölcsönpénztárak szervezete. Tegnap Jolánt meg a ilétesmtepdő h.adóköle.-öupénratár szervezetére vonatkozó miniszteri rendelet, amely általános megelégedést keltett. A pénztár egész más keretek közt fog müfcödni, mint a németországi, mintáin a szükséges tökéről nem egyesek gondoskodnak, hanem a jegybank, .még pedig az állam jótállásává!. Különben a hadikplösönpénztár kivételes hivatásának legfőbb sajátossága az, shpgy nem készpénzt ad a, kölcsönkér Üknek, hanem úgynevezett kölcsönpénztárjegyet. A pénztárjegy természetesen annyi, mintha (készpénz volna, mintán a jegybank a rendelet szerint köteles őket azonnal készpénzzel kicserélni és mindenki fizethet velük közvetlenül akármely állami vagy közpénztárnál. Az uj intézmény csak azért nem adja ki a kért kölcsönöket, hogy a kölcsönök, amelyekért az állaim a jegybankkal szemben jótáll, külön legyenek kezelhetők azoktól a kölcsö.nőktől, amelyeket a jegybank saját .számláira, folyásit. Ezeknek a kamatjövedelme' mgyámfe -á jegy bankot illeti, mig a kölcsön pénztáraké közvetlen az államkincstárba száll. Annak eltemére, hogy ez nem kötelező, valószínű, hogy magánemberek is el fogják fogadni a pénztárjegyeket készpénz gyanánt,, mintán a jegybank révén bármikor átváltoztathatok arannyá vagy papírrá, — Aranyai-vasért. A budapesti Augusztaalap gyors-segély egyik szegedi megbizcttjánáil, Arany Káirólyné dr.-nénál a mai napon a következők váltották ki a vaisigyürüt: budaujlakii Abonyi Bélámé (Bukarest), budaujtaki Abonyi- Olga (íBuka.rest), buida.ujlaki ifjabb Abonyi Béla (Bukaresti), .Arany Oszkár (Bukarest), Ujhelily Dezső, Csányi Jánosné, Arvay Ibolyka, ÁirVay Kálmán, Árvay Ká.lmánné, dr. Pilisi Bélámé, Pilisi' Mariska, Pilisi Gizi, Orendi Ella, Kiisitoleiki Ibolyka,, dr. Körösi Ignáené, Sallay Ferenc, Grünbanm Anna, Dobóckl 'Etelka, Sándor Ilonka, Stern Blanka, Kiss Qtii, Arainy Irén. — Jótékonycélu mozi-előadások. A Korzó-mozi áldozatkész igazgatósága, szerdán, szeptember 23-á.n 5, 7 és 9 órai kezdettel rendkívül érdekes előadásokat tart a „Szegedi Nőipari és Háziipari Egyesület" HadsegitőJBizottsáigániak hnmánus céljai javára. A látványos film-mntatványoken ikiivül élvezetes művészi szá.mdk fogják gazdagítani a műsort. A három szegedi ösmert művész: Szántóné iLaidányi Mariska ós Radó Anna énekszámokkal, Járossy Jenő tárogató-iszólóva! szerepelmek, mig egy kiválóan tehetséges műkedvelő, Szuchányi őrmaigy neje szavalatot ad elő. Az élőadláistck hely árai a rendesek. Tékiirntettel a városszerte nsutatkczó naigy érdeklődésre, .a jegyéket két helyen árusítja a rendezőség. É,s pedig a, Korzó-mozi pénztáránál .és délután ífél 5 és> 6 óra között a belvárosi ovoda emeleti maigytermében. — Zsilinszky Tibor halála. Zsilinszky Tibor dr., a szegedi gazdasági és iparibank voilt pénztárosa, a 44. közös .gyalogezred tartalékos hadnialgya, a iLeimiberg körüli harcokban kapott sebei következtében az olmützi helyőrségi kórházban elhunyt. A megboldogult hős, kiben Zsilinszky Mihály v. h. t. t,, nyugalmazott államtitkár legidősebh fiát siratja, pendkivüll képzett, tanult férfin volt e nagyra hivabottságát mindenki elismerte. Kezdetben a. közg.aizdlasámv pályán, működött, majd a diplomácia szolgálatában igyekezett tébeteé<réfc és széleitkörii isniereteit basznesttámni Az utóbbi időben a közös külügyminisztériumba került, hennám azonban heima1 roeam a osatamezőre szólította a kötelesség. Holttestét Budapestre szállítják és itt fogják eltemetni. — A lipcsei vásár. Évről-évre a külföld egyik legnagyobb eseménye a lipcsei vásár, amelyen rendszerint az egész világ kereskedelme és ipara részt vesz. lEizidéii terirtfezatesen a világháború folytán a lipcsei vásár, •amely a napokban myillt 'meg, osaik árnyéka a réginek. Azok az áillamok, amelyek ellenséges viszonyban vamnalk a német birodalom mal, teljesen hiányoznak a vásárról, de a •.semleges államiak is igen redukált mértékben képviseltették magukat. Miután pedig most a német kereskedelem .és ipar sem ambicionálta .a vásáron való szokott részvételt, a lipcsei váisiár erre az évre kizárólag formai jellegűnek tekinthető, — A sebesült a képzelt füsttel. A szegedi pénzügyi palota előtt egy sebesült 44-es katona unatkozik egymagában. Szájában cigaretta, .de nincs meggyújtva. Ez azonban nem zavarja a fiút, nagyokat huiz belőle, ug\ tesz, mintha égne. Látszik, hogy szeretne rágyújtani, de mégsem teszi s csak tovább fújja a képzelt füstöt. Egy őszies hajú százados halad arra s .mosolyogva' veszi észre a legény .erőlködését. Megszólítja: — Miért nem gyújtod meg azt a cigarettát? IA baka faszesem tiszteleg: — Jelentem alássan, mert ez az utolsó és ez estére kell. A százados jóizüt kacagva veszi elő tárcáját s egy marék szivart ad át .a bámuló vitéznek. — Cseh tisztek a magyar pezsgővel. Szegeden sok a cseh sebesült tiszt .és Cseh katona. Tegnap este esteli tisztek mulattak egy kávéházban. Legtöbbjük magyarul csak annyit tud, amennyit néhány nap alatt megtanulhat. A cigány egyre-másra játszin >.• magyar nótáikat s a jókedvű tisztektől csak tört magyar szavaikat hallani. Egyikük magasra emeli poharát, emelt hangon szól: — Magyar vitézség . . . A 'mondat másik felét nem tudja hirtelenében ma,gyárul kimond,ami, de a kövehkej ző pillanatban nagyot csörömpöl a földön az Vasárnap a sáncon, — Látod, pajtás, a Göncöl szekerét? Rúdja mutatja a hazai tájat . . . — „Szép kedvesem most irja levelét . - . Jó a csillagnak, az már oda láthat." —r „A kis fiam most ébredt fel talán Első álmából az anyja ölében . . . Százszor kérdi: hol van az apám?" — „Jó asszonyod majd mesél neki szépen." — „A szobánk olyan kedves és meleg",,. Irta utolszor drága levelében. — „Olyan kedves már a csöppnyi gyerek, Mikor föltérdel az anyja ölében." .— „Pajtás húzódj csak erre közelebb! A golyó már a földet mind kivájta. Jobb lesz nekem a te fekvőhelyed; A kicsi fiad ne várjon hiába . . ." „Nekem nincs fiam, aki haza várjon." . . . Fönt a sápadt hold vér-esőt mutat. Két magyar vitéz beszélget a sáncon. Minden jó lélek dicséri az Urat. GYÓNI GÉZA. Hadseregiélek és néplélek. Blume német gyalogsági tábornok az egyik német napilapban a következő mély értelmű, általános figyelmét érdemlő sorokat Sírja: „Civilizált nemzetek 'háborújában ikét egyenlő fontosságú, döntő faktor a had•sereglélek és a néplélek, azaz a lelkier.őnek az a tőkéje, .melyet a hadsereg és a njmzet a küzdelembe .visz. Különösen áll ez azokban az országokban, hol a hadsereg az általános hadkötelezettség elvén nyugszik. A hadsereget a csapatok lelkes, bizakodó bátorsága segiti a végső győzelemhez, viszont a hadseregben szükséges lelki erőt az otthon maradottak kitartása, áldozatkészsége és a fegyverekifen vetett hite táplálja és éleszti. Az általános védkötelezettség alapján: létesült hadsereg tehát valójában a nemzet egy része s igy a hadseregiélek sem más, mint a néplélek kiegészítő része, illetve a há«borús viszonyok követelte átváltozása. Egy ilyen néphadseregben a nemzet jó és rossz tulajdonságai egyaránt megnyilvánulnak. Az előbbiek fokozottab mértékben, az utóbbiak, mérsékeltebben. A katonai nevelésnek az a célja, hogy hatása maradandó legyen s az el vetett nemes mag a polgári életnek is meghozza gyümölcsét. A néplélek a katonai neveléssel csak nyerhet, mert istenfélelem, hazaszeretet, (kötelességtudás, becsület, rendszeretet és a közönség érzésének ápolása, mind oly tulajdonsáigck, melyek egykép diszitik a katonát és a polgárt. Egészséges alapon nyugvó hadseregnek tehát olyan kinövései, melyek a népléleknek ártalmára lehetnének, nincsenek. A háborúban a katonaság és polgárság együttérzése fokozódik. A polgárság érzetmének imponáló megnyilvánulása szentesíti a hadüzenetet s ima már bajosan képzelhető el olyan iháboru, melytől a nemzet többségének öntudatosan mérlegelt elhatározása elfordult. De a nemzet és a katonaság együttérzése ezzel még nem ért véget. A levelezésben testté vált gondolatikicserélés oly elemi erővel megnyilvánuló szükséglete mindkét félnek, hogy valóban' veszedelmes lenne ennek gátat vetni s csaik igen fontos stratégiai tekintetek okolhatják meg ennek időleges megakadályozását vagy részleges korlátozását. Most már elmondhatom, hogy mind a nép, mind pedig a hadsereg a szükségszerű korlátozással járó lelkipróbát — némi természetes izgalom leszámításával — fényesen kiáltotta. A nemzet egész viselkedéséből látható, mikép tudja és érzi, hogy a háború a lét vagy a nemlét kérdése s eltökélt szándéka a győzelmet mindenáron kierőszakolni. Hála a gondviselésnek és hadvezetőségünk kiválóságának, .az eddig elért eredményéket megnyugvással fogadhatja mindenki. De ne felejtsük, —- s ezt nem lehet elég gyakran hangoztatni — hogy célunktól még messze vagyunk, hogy a szenvedések legelején vagyunk s még sokat kell áldoznunk, mig ,a bőikének célunknak megfelelő révébe juthatunk. Ne tévesszenek meg senkit az 1870-iki háború eseményei s az akkori győzelmek szakadatlan sora senkiben se ébresszen biu reményeket. Minden győzelmünk ellenére eddig egy ellenséges hadsereget sem tudtunk kapitulációra birni s mindaddig, arnig a döntő győzelemről hirt nem kapunk, vigyázzunk, hogy jó példával, önuralommal és a gyön-