Délmagyarország, 1914. augusztus (3. évfolyam, 186-217. szám)
1914-08-08 / 194. szám
Sftarkesztüség KÁríSaat-atca 9. Tdetonszáai: 365. Eeres szán Á,3 10 mér. ELŐFIZETÉSI ÁR SZEGEDEN egész éne . K24 — télévre . . K 12'negyedévre K 6-— egy hónapra K 2*— ELŐFIZETÉSI ÁR VIDÉKEN egész évre . K 28'— félévre . . K 14.— negyedévre K 7-— egyhónapraK 240 Kiadóhivatal Karász-utca 9. Teleionszám: 81. Egyes^szám ára 10 fillér. ^ Szeged, 1914. ül. évfolyam 194. szám. Szombat, augusztus 8. Katonáink orosz területen. Egyesültek az osztrák-magyar-német csapatok. Együtt szabaditjukfel a lengyeleket Északi csapataink megkezdték a támadást és az előre nyomulást az oroszok ellen. A monarchia és Oroszország háborúja tehát voltaképen a mai nappal kezdődött. Katonáink Lengyelország területén egyesülték a 'diadalmasan haladó német katonákkal és együtt fogják fölszabadi jani régóta eltiport, igaz testvéreinket, a lengyeleket. Lengyelország fölszabadított részein mindenütt leírhatatlan örömujjongással fogadják a 'kultura és igazi humánizmus harcosait és boldogok lehetünk, hogy a fölszabaditók között magyarok is vannak. Az erre vonatkozó hivatalos jelentés igy hangzik: Oroszország ellen tegnap délután Krakkó mellett offenzívával kezdődött meg a háború. Erős lovasság, kerékpár- és gyalogcsapatokkal orosz területre tört; bevette Olkus és Wolpron városokat és egyesült a Censtochauig előre haladt német csapatokkal. A Krakkótól északra fekvő és a Novo-Oroskonál az északi Visztula1 partmentén az orosz határszéli magaslatok a mi birtokunkban vannak. A lengyel lakosság lelkesedéssel csatlakozott csapatainkhoz. Csapataink mozgósítása és fölvonulása program szerint, nyugodtan folyik. A tisztek és a legénység emelkedett hangulatban várják az eljövendő nagy eseményeket. A déli oldalon is most kezdődik az igazi harci játék. A játékban részt vesz Nikita dicső kecskeőrző nyája is, mert Montenegró hadat üzent a monarchiának. A tegnapelőtti eset után, amikor tudvalevőleg Szerbia üzent hálborut Németországnak, csak épen Montenegró hiányzott. S hogy Montenegró milyen erélyesen és mennyi diplomatikai csavart észszel dolgozik, azt igazolja a következő hivatalos jelentés: A déli harctéren Wardiste-rudó bosnyák határvonalon a szerbeknek egy betörését a határon levő csapataink visszautasították. Augusztus 5-ről 6-ra virradó éjjelen ugyancsak meghiúsult a monteneg- 1 róiaknak az a törekvése, hogy Trebinje felöl előre haladjanak. Ez a betörés különben is egyrészt a jognak flagráns megsértése, mert Montenegró követünknek ugyan augusztus 5-én félhat órakor délután adta át a hadüzenetet, de megvonta a lehetőséget attól, hogy a követ erről kormányunkat azonnal értesíthesse. Másrészt azonban örvendetes tanúbizonyságát adta annak, hogy minden emberünk lelkesen közreműködik a betörések visszautasításában. A német csapatok Belgiumban ma bravúros dolgot csináltak: váratlanul elfoglalták Liittichet (Liége), amely megerősített város és a legfontosabb hadműveleti szempontból egész Belgiumban. Tud iiunie kell, hogy a Mász folyó, illetve Mász-völgy alatt, déli Belgiumban vonultak és vonulnak át a német csapatok Páris felé. A belga csapatok a Mász fölött helyezkedtek el két külön részben; az egyik rész Lüttiohnél kezdődött és Namurig terjedt. A németek békén hagyták volna a belga csapatokat, de mert Belgium gyáván az angolokhoz fordult segítségért, igy Németország hadat üzent Belgiumnak. Minden jel szerint nemcsak Párisba, de talán még előbb másik fővárosba: Bn'iszszelbe is bevonulnak szövetséges csapataink. A lüttichi megszállásról ez a hivatalos jelentés érkezett: Berlinből jelentik: Egy kisebb német lovascsapat Lüttich városába bevonult és nagy riadalmat okozott. A várparancsnokot el akarták fogni, de elmenekült. Még azt jegyezzük meg, hogy Lüítichnek közel százezer ember a lakossága, fekvésénél fogva várszerüen van megerősítve, két hatalmas hegy között fekszik s a nyugati, magasabb hegyen citadellája van. Lüttich különösen azért is fontos még, mert közvetlen vasúti összeköttetése van Brüsszellel és Párissal. A Földközi-tengeren az algíri bravúrral olyan dolgot müveitek a német hadihajók, amely páratlan a maga nemében. Az angol és francia flotta most mindent elkövet Algir partjainak visszafoglalására, illetve a német hajók elfogására. Az aránytalanul nagyobb részből álló francia flotta már kifutott Toulon hadikikötőből, bizonyosan Algir felé. Az angol hadihajók elállották Gibraltár bejáróját, valamint a Földközitenger túlsó bejáróját is, a Szuezi csatornánál. Málta sziget körül szintén angol hajók vannak. Bármint alakuljon is a helyzet, a német hajók elérték azt, hogy Afrikából egyetlen egy katonát se szállíthatnak a francia partra Franciaország védésére s ha esetleg mégis partra szállítanának később, akkorra Franciaország sorsa eldőlt . . . Törökország máris a hármas-szövetség mellett lépett föl aktívan, amennyiben a Boszporusz előtt álló orosz flottát a Eekete-tengerről nem engedi át a Földközitengerre. Minden jel szerint e miatt Oroszország hadat üzen Törökországnak. De Anglia is kalóz-temipóhan presszionálja Törökországot, igy az angol kormány ma lefoglalta a Szultán és az Ozmán nevü török dreadnoughtokat, melyek elkészültek angol gyárban és amelyeknek lefoglalása Törökország eddigi semleges nyilatkozata miatt több a provokálásnál. Olaszország magatartásáról ma se jött hir. A magyar lapok imái számában megjelent olasz semlegességi hirek >iem aktuálisak akkor, amidőn a monarchia is háborúba keveredik az ententenek legalább két hatalmával. Hangsúlyozni kell, hogy 1. csakis olyan szerződés van, mely szerint ha az entente harcol, a hármasszövetség minden egyes államának szintén harcolnia kell, 2. Olaszország a hadüzenetekben csakis a monarchia után következhet. Már pedig Oroszországgal csak most kerültünk hadiállapotba, Franciaországgal pedig még ma sem, hogy Angliáról ne is szóljunk. Olaszországban föltétlenül bizhatunk. Kopetihágüból jelentik: Az angol legerősebb hajóraj védekező állást foglalt el a Calaisi-szoroson. Állítólag 181 különféle tipusu és nagyságú angol hajó van itt együtt. Angliának és északi Franciaországnak megtámadását akarják egyelőre meghiúsítani. Berlinből jelentik, hogy Vilmos császár levelét futár viszi a görög királynak.