Délmagyarország, 1914. július (3. évfolyam, 153-182. szám)

1914-07-27 / 177. szám

mm 21. Szeged, 1914. julius 27 DÉLMAGYABORSZAG magával ragadta a derék, daliás katonát és liarsogó hangon kiáltotta: — Csak bátorság, fiuk! Éljen a király! Éljen a haza! Tomboló éljenzés, kalap- és kendőlobog­tatás követte az alezredes szavait. Éneklésbe fogott a tömeg és vége-hossza nem volt az alezredes ünneplésének. Bécs háborús mámora. Bécsből jelentik: Mint valami óriási test ártériáin a forró hullámok, ugy rothau végig a császárváros utcáin a háborús mámor. Nem lehet ezt másnak nevezni, mint mámornak, ami töhb a lelkesedésnél és a rajongásnál ás. Az este óta egyetlen érző, akaró óriás Bécs, mindenki a monarchia okialán érzi az igaz­ságot. és föltétlen leszámolást akar, hogy vég­re-valahára nyugatom legyen. Csak most lát­ni, mennyire félt ez a békés világváros a bé­kétől, ami ujabb örökös nyugtalanságot oko­zott volna. A részleges mozgósításról szóló mai hirdetményeket lelkesen fogadták a l>é­csiek, mintha csak valami szép nemzeti ün­nepségre lett volna, szives invitácié. Meg lehet állapitana, hogy a monarchia ©rélyes és méltóságos gesztusa okozza a '.kö­zönség mámorát és az a tudat, hogy föltét­len igazunk mellett az egész müveit nyugat állást foglal, mint egyetlen férfin. A francia sajtó magatartása ugyan homályos, de An­fjlia a puritánok moráljával mellénk áll 's büntetést kiált a gyújtogató áttamocskn fe­jére. És nemcsak a londoni sajtó, de a lon­doni politikusok d» erősen húzódoznak most attól a. beavatkozástól, .amit .a hármas enten­te évek óta emleget. AuckJand angol külügy­miniszter nem átallott® férfiasan megmon­dani .a véleményét, most ép a monarchia ke­mény ultimátuma után, hogy a világhábo­rítt senki sem akarja, mert ez végtelen nyo­mort és szenvedést zúdítana Európa népeire. Az orosz differens viszony egyelőre nem más taktikánál, hogy a monarchiát megfé'emlit­sék, de a mi külpolitikánk most oly egysé­ges és szilárd, mint tán soha 'eddig. Maguk az orosz lapok ás elismerik és meghajolnak ez ©lőtt a határozottság előtt és ' homályos Politikával vádolják meg a pétervári diplo­máciát. iMintha maga Pétervár se tudtlájuóg mit akar. A német szövetséges nyi.lt erején, .az olasz hűségén kivül Ausztria és Magyaror­szág oldalán van a balkáni népek respektu­sa és szimpátiája. Görögország magatartása ugyan nem őszinte, de itt Bécsben nagyon jól tudják, hogy konstantinápolyi barátaink éber szemmel figyelik, mit csinál a görög. Románia is a teljes semlegesség álláspont­jára helyezkedik, amiig a bukaresti .békeszer­ződés megbolygatva nincs, A románok nem .•akarnak függni az orosztól dc barátságban ©karnak élni a. dunai nagyhatalommal is. No és Bulgáriai Csak tapsol a monarchia ener­giájának, amely most ráncba szedi az iz­gága hitszegőket. Igy Játja Bécs a mai alakulatokat és mm fsoda, hogy lelkes és háborúra kész. Ha más­ként lenne, ha rosszabbul állana a helyze­l tünk, akkor is lelkesedne az igazáért, a lét­érdekéért 'és a császárért, aki ma nyolcvan­öt esztendős ós minden békaszeretete ellenére kénytelen háborúskodni. Tegnap a belgrádi válasz előtt pár órával ebédet adott Ischlben a környezete el. volt ragadtatva az agg ural­kodó nyu godtságától, munkaképességétől ós attól .az eróly'től és leikinagyságttól, ami -va­lósággal kisugárzik katonás testtartásából. Ha őfelsége a háborút akarta — mondja Bécs — a monarchia sem akarhat mást. Ez az igazság és ez az élet. REDUKÁLJÁK A VILLAMOS VASÚT ÜZE­MÉT. A mozgósítás következtében a szegedi közúti villamosvonat társaság redukálni kény­telen üzemét, mert a személyzet kilenctized része bevonulni volt kénytelen. Addig is, mig az igazgatóság a bevonult alkalmazottak he­lyét pótolni lesz képes, a mellékvonalakon vagy teljesen szünetelni fog a forgalom, vagy csak ritkán közlekednek kocsik. A fővonalon lehetőleg betartják a rendes menetrendet. Hiteles Jelentés Putnik elfogásáról. Megállapítható, hogy Putnik vajda szerb vezérkari főnök elfogása a következőkép tör­tént: Nagy Károly deíektivfönök a legudva­riasabb hangon "fölkérte Putnik vajdát, hogy kövesse, mivel beállott Szerbiával a hadiálla­pot. Putriik vajda a meglepetés első pillana­tában fölugrott helyéről, mellbévágta a de­tektív főnököt, aki visszahanyatlott az ülésre. Putnik ebben a pillanatban egy hossza vont­csövű pisztolyt húzott elő zsebéből s öngyil­kosságot akart elkövetni, de mielőtt végre­hajthatta volna tettét, Nemes Dezső detek­tív megragadta kezét, kicsavarta kezéből a fegyvert. Valóságos dulakodás kezdődött s csak küzdelem után sikerült a vajdát nyu­galomra bírni. Mikor a vajda leánya észre­vette apja szándékát, rémeset sikoltott, mire a detektívek körülvették és kérlelve, a leg­udvariasabb formák között eltávolították a szakaszból. Ugyanebben a pillanatban a de­tektívek azt is észrevették, hogy a Pullmann­kocsinak az állomási épülettel szemben levő oldalán három-négy civilruhás ismeretlen ember szökni akar. Nyomban utánuk vetet­ték magukat s néhány pillanat alatt mind a négy idegent, aki nyilván Putnik vajda kí­séretéhez tartozott s valószínűen szerb ve­zérkari tisztek civilben, az állomási épület­be kisérték. Ezalatt a kocsiban fölszólítot­ták most már ismételten Putnik vajdát, hogy kövesse a hatóság embereit. A fölszólitás azonban eredménytelen maradt. Erre hosz­szas kapacitáció következett, mert a rend­őrség emberei nem akartak erőszakot alkal­mazni a vajdával szemben. Ismétélten ossza­san kérlelték, hogy engedelmeskedjék a ké­relemnek, mert hiszen az ellenállásnak kü­lönben sem volna semmi célja. Minden jó­indulatú kérelem azonban hiábavaló volt, ugy, hogy mintegy husz perces kapacitáció után a rendőrség kénytelen volt erőszakhoz nyúlni és valósággal dulakodással sikerült Putnik vajdát _a. kocsiból lehozni. A vajdát Rotter Albert 2024. számú rendőr fogta le, mire még három detektív sietett segítségére s csak igy sikerült a hatalmas erejű embert a vasúti kocsiból valósággal leemelni. A vajda rendőrök sorfala között köze­ledett a kijáró felé. A pályaudvar kijárójá­nál a menet elé lépett Sorsich tábornok egy vezérkari századossal s három lépéssel a vezérkari főnök előtt megállva, feszes állás­ba helyezkedett és szalutált: — Excellenciád, sajnálom a történteket, de felsőbb parancsra cselekszem. Excellen­ciád e pillanatban foglyom. — Warum? Warum? — ismételte izga­tottan, szinte kiabálva a vezérkari főnök. Kérdésére a tábornok közölte a vezér­kari főnökkel, liogy esti hat óra óta hadiál­lapot van s ezért történt az elfogatása. A vezérkari főnököt a hadtestparancsnokság­nak a pályaudvar előtt várakozó automobil­jához vezették és fölkérték, hogy foglaljon helyet a gépkocsiban. A vezérkari főnök azonban ismételt kérelemre hajthatatlan ma­radt és nem akart fölszállani az automobil­ra. A kapacitálás ismét nem használt s vég­re is beemelték Putnikot az automobilba, a melynek jobboldalára ültették, mig tőle bal­ról Sorsich tábornok foglalt helyet. Szembe velük egy rendőr foglalta el az automobil kis ülését. Az automobil megindult egyenesen a térparancsnokságnak Váci-utca 38. számú házában levő palotájához. A vezérkari főnö­köt fölvezették a térparancsnokságra, ahová ekkorra már megérkeztek a hadtestparancs­nokság tisztjei, nádasi Terstyánszky Károly hadtestparancsnokkal az élükön. A katonai bizottság az épületnek egyik elsőemeleti he­lyiségében, amelynek ablakai az Irányi-utcá­ra néznek, gyűlt össze és nyomban meg­kezdte Putnik vajdának és elfogott ismeret­len társainak kihallgatását, a melyről termé­szetesen semmi sem szivárgott ki. A jelentős eseményt semmi körülmény nem árulta el, mindössze az volt szokatlan, hogy az épü­letnek Irányi-utcai részén, szemben azokkal az ablakokkal, ahol a kihallgatás folyt, a Klotild-palota falához két szuronyos gyalo­gos katonát állítottak, akik a lefüggönyözött, de azért láthatóan kivilágított ablakokat fi­gyelték. Terstyánszky Károly hadtestparancsnok körülbelül féltizenkét óráig volt a térparancs­nftkságon, azután eltávozott. Putniknak a térparancsnokság palotájá­ban levő tiszti kaszinó egyik szobáját ren­dezték be. Ágyat, toilette-asztalt Állítottak be. A szoba ablaka a Duna-utcára nyilik, második ablak a Váci-utca sarkától. Első emeleti tágas és elegánsan berendezett szo­ba. A szobában Urváry Lajos vezérkari őt­nagy várta, aki igy fogadta: — Kérem excellenciádat, Ígérje meg, hogy magában kárt nem tesz. — Ezt megtehetem. — Akkor kegyeskedjék fegyverét át­adni. Putnik két browningrevolvert, hatvan töltényt és egy orvosságos üveget adott át, amiben méreg van. Putnik vajda szobájában Urváry őrnagy tartózkodik, a szomszéd szobákban pedig vezérkari tisztek. Szobája előtt három hu­szonhármas baka áll, az ablakkal szemben pedig két ugyancsak huszpnhármas baka merev haptákban, szemben az első emeleti utcai szobával a Duna-utcában. Egész éjjel egy lélek sem járt a környé­ken, reggel álldogált csak ott egy-két "bá­/WNDENÜTT KÉRJEN HATÁROZOTTAN w SZT. ISTVÁN= Vendéglőben KÁVÉHÁZBAN Fflazerkercsluedésbep *** " • ÓVAKODJÉK • Ocmegeazietben (GUPLAFLIALÁFASÖPT. az UTÁNZATOKTÓL!!

Next

/
Thumbnails
Contents