Délmagyarország, 1914. július (3. évfolyam, 153-182. szám)
1914-07-27 / 177. szám
mm 21. Szeged, 1914. julius 27 DÉLMAGYABORSZAG magával ragadta a derék, daliás katonát és liarsogó hangon kiáltotta: — Csak bátorság, fiuk! Éljen a király! Éljen a haza! Tomboló éljenzés, kalap- és kendőlobogtatás követte az alezredes szavait. Éneklésbe fogott a tömeg és vége-hossza nem volt az alezredes ünneplésének. Bécs háborús mámora. Bécsből jelentik: Mint valami óriási test ártériáin a forró hullámok, ugy rothau végig a császárváros utcáin a háborús mámor. Nem lehet ezt másnak nevezni, mint mámornak, ami töhb a lelkesedésnél és a rajongásnál ás. Az este óta egyetlen érző, akaró óriás Bécs, mindenki a monarchia okialán érzi az igazságot. és föltétlen leszámolást akar, hogy végre-valahára nyugatom legyen. Csak most látni, mennyire félt ez a békés világváros a békétől, ami ujabb örökös nyugtalanságot okozott volna. A részleges mozgósításról szóló mai hirdetményeket lelkesen fogadták a l>écsiek, mintha csak valami szép nemzeti ünnepségre lett volna, szives invitácié. Meg lehet állapitana, hogy a monarchia ©rélyes és méltóságos gesztusa okozza a '.közönség mámorát és az a tudat, hogy föltétlen igazunk mellett az egész müveit nyugat állást foglal, mint egyetlen férfin. A francia sajtó magatartása ugyan homályos, de Anfjlia a puritánok moráljával mellénk áll 's büntetést kiált a gyújtogató áttamocskn fejére. És nemcsak a londoni sajtó, de a londoni politikusok d» erősen húzódoznak most attól a. beavatkozástól, .amit .a hármas entente évek óta emleget. AuckJand angol külügyminiszter nem átallott® férfiasan megmondani .a véleményét, most ép a monarchia kemény ultimátuma után, hogy a világháborítt senki sem akarja, mert ez végtelen nyomort és szenvedést zúdítana Európa népeire. Az orosz differens viszony egyelőre nem más taktikánál, hogy a monarchiát megfé'emlitsék, de a mi külpolitikánk most oly egységes és szilárd, mint tán soha 'eddig. Maguk az orosz lapok ás elismerik és meghajolnak ez ©lőtt a határozottság előtt és ' homályos Politikával vádolják meg a pétervári diplomáciát. iMintha maga Pétervár se tudtlájuóg mit akar. A német szövetséges nyi.lt erején, .az olasz hűségén kivül Ausztria és Magyarország oldalán van a balkáni népek respektusa és szimpátiája. Görögország magatartása ugyan nem őszinte, de itt Bécsben nagyon jól tudják, hogy konstantinápolyi barátaink éber szemmel figyelik, mit csinál a görög. Románia is a teljes semlegesség álláspontjára helyezkedik, amiig a bukaresti .békeszerződés megbolygatva nincs, A románok nem .•akarnak függni az orosztól dc barátságban ©karnak élni a. dunai nagyhatalommal is. No és Bulgáriai Csak tapsol a monarchia energiájának, amely most ráncba szedi az izgága hitszegőket. Igy Játja Bécs a mai alakulatokat és mm fsoda, hogy lelkes és háborúra kész. Ha másként lenne, ha rosszabbul állana a helyzel tünk, akkor is lelkesedne az igazáért, a létérdekéért 'és a császárért, aki ma nyolcvanöt esztendős ós minden békaszeretete ellenére kénytelen háborúskodni. Tegnap a belgrádi válasz előtt pár órával ebédet adott Ischlben a környezete el. volt ragadtatva az agg uralkodó nyu godtságától, munkaképességétől ós attól .az eróly'től és leikinagyságttól, ami -valósággal kisugárzik katonás testtartásából. Ha őfelsége a háborút akarta — mondja Bécs — a monarchia sem akarhat mást. Ez az igazság és ez az élet. REDUKÁLJÁK A VILLAMOS VASÚT ÜZEMÉT. A mozgósítás következtében a szegedi közúti villamosvonat társaság redukálni kénytelen üzemét, mert a személyzet kilenctized része bevonulni volt kénytelen. Addig is, mig az igazgatóság a bevonult alkalmazottak helyét pótolni lesz képes, a mellékvonalakon vagy teljesen szünetelni fog a forgalom, vagy csak ritkán közlekednek kocsik. A fővonalon lehetőleg betartják a rendes menetrendet. Hiteles Jelentés Putnik elfogásáról. Megállapítható, hogy Putnik vajda szerb vezérkari főnök elfogása a következőkép történt: Nagy Károly deíektivfönök a legudvariasabb hangon "fölkérte Putnik vajdát, hogy kövesse, mivel beállott Szerbiával a hadiállapot. Putriik vajda a meglepetés első pillanatában fölugrott helyéről, mellbévágta a detektív főnököt, aki visszahanyatlott az ülésre. Putnik ebben a pillanatban egy hossza vontcsövű pisztolyt húzott elő zsebéből s öngyilkosságot akart elkövetni, de mielőtt végrehajthatta volna tettét, Nemes Dezső detektív megragadta kezét, kicsavarta kezéből a fegyvert. Valóságos dulakodás kezdődött s csak küzdelem után sikerült a vajdát nyugalomra bírni. Mikor a vajda leánya észrevette apja szándékát, rémeset sikoltott, mire a detektívek körülvették és kérlelve, a legudvariasabb formák között eltávolították a szakaszból. Ugyanebben a pillanatban a detektívek azt is észrevették, hogy a Pullmannkocsinak az állomási épülettel szemben levő oldalán három-négy civilruhás ismeretlen ember szökni akar. Nyomban utánuk vetették magukat s néhány pillanat alatt mind a négy idegent, aki nyilván Putnik vajda kíséretéhez tartozott s valószínűen szerb vezérkari tisztek civilben, az állomási épületbe kisérték. Ezalatt a kocsiban fölszólították most már ismételten Putnik vajdát, hogy kövesse a hatóság embereit. A fölszólitás azonban eredménytelen maradt. Erre hoszszas kapacitáció következett, mert a rendőrség emberei nem akartak erőszakot alkalmazni a vajdával szemben. Ismétélten osszasan kérlelték, hogy engedelmeskedjék a kérelemnek, mert hiszen az ellenállásnak különben sem volna semmi célja. Minden jóindulatú kérelem azonban hiábavaló volt, ugy, hogy mintegy husz perces kapacitáció után a rendőrség kénytelen volt erőszakhoz nyúlni és valósággal dulakodással sikerült Putnik vajdát _a. kocsiból lehozni. A vajdát Rotter Albert 2024. számú rendőr fogta le, mire még három detektív sietett segítségére s csak igy sikerült a hatalmas erejű embert a vasúti kocsiból valósággal leemelni. A vajda rendőrök sorfala között közeledett a kijáró felé. A pályaudvar kijárójánál a menet elé lépett Sorsich tábornok egy vezérkari századossal s három lépéssel a vezérkari főnök előtt megállva, feszes állásba helyezkedett és szalutált: — Excellenciád, sajnálom a történteket, de felsőbb parancsra cselekszem. Excellenciád e pillanatban foglyom. — Warum? Warum? — ismételte izgatottan, szinte kiabálva a vezérkari főnök. Kérdésére a tábornok közölte a vezérkari főnökkel, liogy esti hat óra óta hadiállapot van s ezért történt az elfogatása. A vezérkari főnököt a hadtestparancsnokságnak a pályaudvar előtt várakozó automobiljához vezették és fölkérték, hogy foglaljon helyet a gépkocsiban. A vezérkari főnök azonban ismételt kérelemre hajthatatlan maradt és nem akart fölszállani az automobilra. A kapacitálás ismét nem használt s végre is beemelték Putnikot az automobilba, a melynek jobboldalára ültették, mig tőle balról Sorsich tábornok foglalt helyet. Szembe velük egy rendőr foglalta el az automobil kis ülését. Az automobil megindult egyenesen a térparancsnokságnak Váci-utca 38. számú házában levő palotájához. A vezérkari főnököt fölvezették a térparancsnokságra, ahová ekkorra már megérkeztek a hadtestparancsnokság tisztjei, nádasi Terstyánszky Károly hadtestparancsnokkal az élükön. A katonai bizottság az épületnek egyik elsőemeleti helyiségében, amelynek ablakai az Irányi-utcára néznek, gyűlt össze és nyomban megkezdte Putnik vajdának és elfogott ismeretlen társainak kihallgatását, a melyről természetesen semmi sem szivárgott ki. A jelentős eseményt semmi körülmény nem árulta el, mindössze az volt szokatlan, hogy az épületnek Irányi-utcai részén, szemben azokkal az ablakokkal, ahol a kihallgatás folyt, a Klotild-palota falához két szuronyos gyalogos katonát állítottak, akik a lefüggönyözött, de azért láthatóan kivilágított ablakokat figyelték. Terstyánszky Károly hadtestparancsnok körülbelül féltizenkét óráig volt a térparancsnftkságon, azután eltávozott. Putniknak a térparancsnokság palotájában levő tiszti kaszinó egyik szobáját rendezték be. Ágyat, toilette-asztalt Állítottak be. A szoba ablaka a Duna-utcára nyilik, második ablak a Váci-utca sarkától. Első emeleti tágas és elegánsan berendezett szoba. A szobában Urváry Lajos vezérkari őtnagy várta, aki igy fogadta: — Kérem excellenciádat, Ígérje meg, hogy magában kárt nem tesz. — Ezt megtehetem. — Akkor kegyeskedjék fegyverét átadni. Putnik két browningrevolvert, hatvan töltényt és egy orvosságos üveget adott át, amiben méreg van. Putnik vajda szobájában Urváry őrnagy tartózkodik, a szomszéd szobákban pedig vezérkari tisztek. Szobája előtt három huszonhármas baka áll, az ablakkal szemben pedig két ugyancsak huszpnhármas baka merev haptákban, szemben az első emeleti utcai szobával a Duna-utcában. Egész éjjel egy lélek sem járt a környéken, reggel álldogált csak ott egy-két "bá/WNDENÜTT KÉRJEN HATÁROZOTTAN w SZT. ISTVÁN= Vendéglőben KÁVÉHÁZBAN Fflazerkercsluedésbep *** " • ÓVAKODJÉK • Ocmegeazietben (GUPLAFLIALÁFASÖPT. az UTÁNZATOKTÓL!!