Délmagyarország, 1914. július (3. évfolyam, 153-182. szám)

1914-07-25 / 175. szám

Szeged, 1914. julius 19. DÉLMAOYARORSZAG 7. — öexoe>lkno.iája végtelenül sajnálja, de " nyilvánosság szántára közölni valója nincs. Egyébként rendkívül el van foglalva .s ugy­'tólvá.n (minden percét .munkában tölti. Igy ürm kaphattam meg. azt a zöldszinii Un 1 rilts-fiehein- t, amely a had iigy miniszté­fevin épületében való tartózkodásra jogosít. E jegy nélkül egyetlen ember sem. taríóz­todhaiik a minúsztérluiníbán, a.mi a jelen tó'lyzetben értlbető is. A legújabb hírek; Bécsből jelentik, hogy szombat tiél­©tán 6 óráig ha Giessl báró követünk nem topja meg a szerb kormány tőt az éhesi­tésit, mely szerint Szerbia elfogadja a Monarchia föltételleit, ugy a parancs ér­telmében Giessl báró azonnal elhagyja Belgrádot, illetve Szerbia területét. Ez Jetben intézkedik arra nézve, hogy a nton ©rchia Belgrádban időző alattvalói a né­Uet nagykövetség védelme alá kerüljenek. Belgrádból jelentik, hogy Pasics mi­niszterelnök elnöklésével ma délután mi­tósztertanács volt, amelyen hír szeridf döntöttük a monarchia jegyzékének iigyé­toa is. Késő éjszaka még mindig tanűes­toztak. A minisztertanácsról semmi meg­ázható jelentést nem adtak ki és minden, © döntéshez fűzött tiir önkényes kombiná­ció. Berlinben a tőzsdén ina pánik vett erőt a lelkeken. Minden értékpapír esett: Ugyancsak Bécsben is pánik volt ma a 'fosdén. Rómából jelentik, liogy Salander uv'ifisztierdnölk mia tajnácskozött San Diuliano- olasz külügyminiszterrel a mon­©rchia jegyzéke ügyében. Az olasz áliás­az, tiogy Szerbia nem fogadja el a Monarchia követeléseit, valamint, hogy Oroszország nem viselhet háborút a rossz ©nyagi viszonyai miatt. . Vilmos német császár az Északi-ten­gerről hirtelen elutazott és visszatért Bér­űdbe.- A német vezérkari főnök és kan­cellár, valamint Jagow külügyi államtit­ká.r szintén megszakította a szabadságát. /. Ferenc József uralkodónk az eset­en, ha Szerbia szombat délután 6 óráig •tem ad elégtételt s nem teljesiti a monar­chia jegyzékének követeléseit, hadi mani­fesztamot intéz a monarchia népeihez, a teely igy kezdődik: — Népeimhez! szájp adlás nélkül. Az általam készített igásra kitűnően használható a valódi fogak­tó' fel nem ismerhető, az eredeti fogakat tel­fesenpótolják. Készítek továbbá arany koroná­it és levehető arany hidakat jutányos árak fellőtt. Vidékiek 12 óra alatt lesznek kielégítve art a Ágoston fogtechnikus ^ SZEGED, KIGYO-UTCA 1. SZ. M ^^^ TELEFON 1364. SüaaKHaBBBBHanaaBBEfiRjiSHEaEH Hirdetések közlésére legcél­szerűbb a Délmagyarország. ^MaHBBBBBBBBBBaHBBKEHSErré ítéletidő országszerte. — Milliós mezőgazdasági károk. — (Saját tudósítónktól.) A tegnapi óriási! zivatarnak pusztító hatása csak .most jelent­kezik a maga rettenetes valóságában. Az Íté­letidő nemcsak Budapesten, hanem az egész országban áldozatokat követelt és a mező­gazdaságunkban is nagy kárt okozott. Budapestről jelenítik: ,A .tegnapi vi,har következtében a .Rákospat ;ik az Egriessy-ut 2004. brsz. telke előtt kiöntött, két ott játszó gyermek egy kemence alá menekült. Ez a vihartól összeomlott ós maga elá temette a két .gyermeket. Az egyik László István, sú­lyosan .megsebesült, a .másuk .csak 'könnyeb­ben. Czvirna -Perenené született Vékel Anna 78 éves magánzómét a. vihar a Vérmezőn ugy vágta földhöz, hoigy ilábát törte, a Rókusba vitték. Pál fi Lajos 15 éves tejkiíhordót a vi­har a Tisza 'Kálmán-téréin a kövezethez vág­ta, ugy, hogy eszméletét vesztette. Bevitték a doícigikórlháziba. A Molnár-utca 5. száma háznak az eresz alatt elvonuló bádogicsator­náját a vihar lesodorta és a köményeket is megrongálta. A Külső-Já®ziberényi-utcm Gás­párok József napszámos a vihar elől egy bo­riostpliinc© aj ta,iáiba iinianekiii.it. Az ott. levő egyik kőoszlopot a szélvész kidöntötte. A ha­talmas kődarab Gasparek lábára esett és el­törte. Budapestről jelöntik: .Amiket tegnap, a íöifordu.lások közepette nem vették észre, azok közül a legjelentékenyebb az, hogy a vihar óriási károkat okozott a királyi vár­palotában. Töblb palota tetőzetét, tette'tönkre, pillérüket szakított .le, két kupolát vágott földhöz és teljesen feltúrta .a gyönyörű vár­kori et. A koronázási Mátyás-templom egyik tornyát a \szó teljes értelmében szétszedte, pala .ós bádog burkolatát lebontotta és földre .döntötte. Nagy károkat okozott az uj pénz­ügyminisztérium és az épülő statisztikai ki­ntiul palotájában. (Megrongálta a Lánchíd építkezési vázát és izenként tépte szét elzáró kerítését. Rettenetes pusztítást végzett oz ,aiz orkán ,a telefon vezetékben is. Most még megálla­pítani sem lehet a kárt és: azt, hogy ihol van­nak forgalmú zavarok ós mikor lesz helyre­állítható a teljes forgatom. Huszonnégy in­terurbán vonal teljesen használhatatlan volt az éjszaka. Nem lőhetett használni a legfon­tosabb vonalakat: a belgrádit, zimonyit, új­vidékit, szerajevóit, bukarestit. A ibéesú vo­nalak közül .mindössze hármat lehetett hasz­nálni. Budapestről jelentik: Az orkán óriási karokat okozott országszerte. A mezőgazda­sági károk összege horribilis. Milliókra megy Tudósítónk érdeklődött a földmivelésügyi minisztérium mezőgazdasági statisztikai osz­tályánál. -- Még nem érkeztek hiteles jelentések, — .mondták, — csak annyit tudunk, hogy a kár horribilis. Napok telnek bele, amiig e ká­rok pontosan megállapíthatók lesznek. Az Országos Magyar Gazdasági Egye­sületnek szintén nincsenek pozitív adatai. Vé­leményük szerint a szőlőt a legtöbb szőlő­termő vidékeken tönkretette a vihar. Tönkre­tette a még ile nem szedett gyümölcsöt és igy főként a dinnyét. Fiuméből jelentik: A tegnapi tormádé itt •rettenetes fölfordulást ós kárt okozott, Az orkán a .tengerről jött és egy kas vitorlást, am-eily a. kikötőbe vesztegelt, fölkapott- a ma­gasba és ,az Európa szálló falához csapott. A szélvihar aiztám .rohamot intézett >a Riva Sza­páry ellen, tört-zuzott, rombolt, majd a Piaz­za Pulblican és a Viale Deákon 15—20 éves platánok egész sorát döntötte ki, fölboritoit egy pótkocsis vilamost. A forgószól azután újra ia tengerre csapott és a longó móló ról 8—10 embert a tengerbe sodort, majd az Eu­rópa-szálló megbontott tetőzetét a szemben levő kávéház terraszára dobta s ott mindent összetört. A tiz percig tartó tornádó körülbelül 8—10 utca valamennyi bolthelyiségét meg­rongálta. A .kirakatok vastag üvegtábláját (irtózatos nyomással kivetette a kövezetre, a máS'iik szempillantásban un ár vízzel telt meg a kirakat, az üzlet s ami árut a .fergeteg ki nem sodort az utcára, azt a ferdén asapzó zápor lette tönkre. A szerte röpködő holmi, a lezuhanó gerendák, a csörömpölő tüvegda­rabok nagyon .sok sebesülést okoztak. Hogy .a tengeren ml történt, arról még keveset tudni. íA hajóstársaságok kémszem­lére küldték ki hajóikat. Bizonyos, hegy ma vagy holnap szomorú hírek fognak érkezni .a tengeri katasztrófákról. Megállapítóttáik, ihogy a imolókon levő árukban körülbelül félmillió korona kár esett. Bajáról .jelentik: Évtizedek óta nem volt Ilyen (hatalmas vihar. A szélvész a gyümölcs­termést teljesen tönkretette. A városháza pa­latető jét letépte, A kiilvárosóklhah sok ház összeomlott. A romok alá egy sereg ember és állat került, ia tüzérség és a rendőrség •egész éjjel a romok eltakarításán dolgozott. Szabadkáról jelentik: A pusztító szélvi­har .111 is, a Bácskában is nagy károkat oko­zott. Szivics Mihály vásári árus a feleségé­vel! egy ; menyasszony 'rokonával és három idegennel Moholon .a Tisza tu.lsó .partján ro­zoga csónakba .ültek. A tegnapi viharban át akartak evezni a Tiszán, a csónak felbo­rult, a benne ülők beleestek a vízbe és mind­annyian a folyóba ijesztek, Szolnokról jelentik: Tegnap este öt óra tájban nagy vihar vonult végig Szolnokon és a környékén. Csaplány István gazdálko­dót a villám lovával együtt agyonsújtotta. Rákospalotán — mint onnan jelentik — Reiner Mária, egy tizenhat éves leány és két komivessegéd, Hilkorn András és Bogáti Jó­zsef az udvaron levő kecskeólba menekültek a vihar elől. Az ól fedelét elsodorta a vihar s erre a falak bedőltek. A leomló falak Rei­ner Máriát agyonnyomták. A két kőmives­segéd sebesülése is súlyos. Szombathelyről jelentik: Csütörtökön dél­után valóságos ici'klonszerü orkán robogott végig egész Vasmegyén. Az orkán útját min­denfelé rettenetes pusztulás, jelzi Az óriási viharnak több emberáldozata is van. Körmenden volt a legborzalmasabb a vi­har, aihol Batthyány-iStrattmann Ödön her­ceg gyönyörű parkját valóságos romhalmaz­zá döntötte. A községben háztetőket, kémé­nyeket sodort ile a vihar, a Rábán levő f ürdőt pedig valósággal összeroppantotta. A fürdő­iben tartózkodó három asszony életveszélye­sen, több nő pedig könnyebben megsebe­sült, Vép községben egyszerre három ember esett áldozatai a villámcsapásnak. Az ura­sági aratók ugyanis a vihar elől a községbe siettek, az utmenti egyik viillamospózuaba azonban becsapott, a villáim. ,A villamosveze­t,ékeik elszakadtak .és az aratókra estek. Szén­ié István és, Jarosics János aratómunkások rögtön meghaltak, egy harmadik munkás pedig .rendkívül suilyos égésii sebeiket szenve­dett, Az nton haladó ökrök közül öt szintén elpusztult, iA szerencsétlenségnek Ódor iGá­bor vépi csendőrtúizedes messziről tanúja, volt, odarohant, bogy a szerencsétlenül járt em­berek segítségére legyem, de véletlenül egy ellszaikadt vUlamosvezeté'kíhez ért, amely őt is megölte. # Értesítés! Az ANGYAL-drogeria teljes 1 áru-raktárát $ megvettem s az összes áru­kat olcsó árban árusitom. 0 Tisztelettel Segesváry Dezső. í A A A A ^ ^

Next

/
Thumbnails
Contents