Délmagyarország, 1914. július (3. évfolyam, 153-182. szám)
1914-07-25 / 175. szám
Szeged, 1914. julius 19. DÉLMAOYARORSZAG 7. — öexoe>lkno.iája végtelenül sajnálja, de " nyilvánosság szántára közölni valója nincs. Egyébként rendkívül el van foglalva .s ugy'tólvá.n (minden percét .munkában tölti. Igy ürm kaphattam meg. azt a zöldszinii Un 1 rilts-fiehein- t, amely a had iigy minisztéfevin épületében való tartózkodásra jogosít. E jegy nélkül egyetlen ember sem. taríóztodhaiik a minúsztérluiníbán, a.mi a jelen tó'lyzetben értlbető is. A legújabb hírek; Bécsből jelentik, hogy szombat tiél©tán 6 óráig ha Giessl báró követünk nem topja meg a szerb kormány tőt az éhesitésit, mely szerint Szerbia elfogadja a Monarchia föltételleit, ugy a parancs értelmében Giessl báró azonnal elhagyja Belgrádot, illetve Szerbia területét. Ez Jetben intézkedik arra nézve, hogy a nton ©rchia Belgrádban időző alattvalói a néUet nagykövetség védelme alá kerüljenek. Belgrádból jelentik, hogy Pasics miniszterelnök elnöklésével ma délután mitósztertanács volt, amelyen hír szeridf döntöttük a monarchia jegyzékének iigyétoa is. Késő éjszaka még mindig tanűestoztak. A minisztertanácsról semmi megázható jelentést nem adtak ki és minden, © döntéshez fűzött tiir önkényes kombináció. Berlinben a tőzsdén ina pánik vett erőt a lelkeken. Minden értékpapír esett: Ugyancsak Bécsben is pánik volt ma a 'fosdén. Rómából jelentik, liogy Salander uv'ifisztierdnölk mia tajnácskozött San Diuliano- olasz külügyminiszterrel a mon©rchia jegyzéke ügyében. Az olasz áliásaz, tiogy Szerbia nem fogadja el a Monarchia követeléseit, valamint, hogy Oroszország nem viselhet háborút a rossz ©nyagi viszonyai miatt. . Vilmos német császár az Északi-tengerről hirtelen elutazott és visszatért Bérűdbe.- A német vezérkari főnök és kancellár, valamint Jagow külügyi államtitká.r szintén megszakította a szabadságát. /. Ferenc József uralkodónk az eseten, ha Szerbia szombat délután 6 óráig •tem ad elégtételt s nem teljesiti a monarchia jegyzékének követeléseit, hadi manifesztamot intéz a monarchia népeihez, a teely igy kezdődik: — Népeimhez! szájp adlás nélkül. Az általam készített igásra kitűnően használható a valódi fogaktó' fel nem ismerhető, az eredeti fogakat telfesenpótolják. Készítek továbbá arany koronáit és levehető arany hidakat jutányos árak fellőtt. Vidékiek 12 óra alatt lesznek kielégítve art a Ágoston fogtechnikus ^ SZEGED, KIGYO-UTCA 1. SZ. M ^^^ TELEFON 1364. SüaaKHaBBBBHanaaBBEfiRjiSHEaEH Hirdetések közlésére legcélszerűbb a Délmagyarország. ^MaHBBBBBBBBBBaHBBKEHSErré ítéletidő országszerte. — Milliós mezőgazdasági károk. — (Saját tudósítónktól.) A tegnapi óriási! zivatarnak pusztító hatása csak .most jelentkezik a maga rettenetes valóságában. Az Ítéletidő nemcsak Budapesten, hanem az egész országban áldozatokat követelt és a mezőgazdaságunkban is nagy kárt okozott. Budapestről jelenítik: ,A .tegnapi vi,har következtében a .Rákospat ;ik az Egriessy-ut 2004. brsz. telke előtt kiöntött, két ott játszó gyermek egy kemence alá menekült. Ez a vihartól összeomlott ós maga elá temette a két .gyermeket. Az egyik László István, súlyosan .megsebesült, a .másuk .csak 'könnyebben. Czvirna -Perenené született Vékel Anna 78 éves magánzómét a. vihar a Vérmezőn ugy vágta földhöz, hoigy ilábát törte, a Rókusba vitték. Pál fi Lajos 15 éves tejkiíhordót a vihar a Tisza 'Kálmán-téréin a kövezethez vágta, ugy, hogy eszméletét vesztette. Bevitték a doícigikórlháziba. A Molnár-utca 5. száma háznak az eresz alatt elvonuló bádogicsatornáját a vihar lesodorta és a köményeket is megrongálta. A Külső-Já®ziberényi-utcm Gáspárok József napszámos a vihar elől egy boriostpliinc© aj ta,iáiba iinianekiii.it. Az ott. levő egyik kőoszlopot a szélvész kidöntötte. A hatalmas kődarab Gasparek lábára esett és eltörte. Budapestről jelöntik: .Amiket tegnap, a íöifordu.lások közepette nem vették észre, azok közül a legjelentékenyebb az, hogy a vihar óriási károkat okozott a királyi várpalotában. Töblb palota tetőzetét, tette'tönkre, pillérüket szakított .le, két kupolát vágott földhöz és teljesen feltúrta .a gyönyörű várkori et. A koronázási Mátyás-templom egyik tornyát a \szó teljes értelmében szétszedte, pala .ós bádog burkolatát lebontotta és földre .döntötte. Nagy károkat okozott az uj pénzügyminisztérium és az épülő statisztikai kintiul palotájában. (Megrongálta a Lánchíd építkezési vázát és izenként tépte szét elzáró kerítését. Rettenetes pusztítást végzett oz ,aiz orkán ,a telefon vezetékben is. Most még megállapítani sem lehet a kárt és: azt, hogy ihol vannak forgalmú zavarok ós mikor lesz helyreállítható a teljes forgatom. Huszonnégy interurbán vonal teljesen használhatatlan volt az éjszaka. Nem lőhetett használni a legfontosabb vonalakat: a belgrádit, zimonyit, újvidékit, szerajevóit, bukarestit. A ibéesú vonalak közül .mindössze hármat lehetett használni. Budapestről jelentik: Az orkán óriási karokat okozott országszerte. A mezőgazdasági károk összege horribilis. Milliókra megy Tudósítónk érdeklődött a földmivelésügyi minisztérium mezőgazdasági statisztikai osztályánál. -- Még nem érkeztek hiteles jelentések, — .mondták, — csak annyit tudunk, hogy a kár horribilis. Napok telnek bele, amiig e károk pontosan megállapíthatók lesznek. Az Országos Magyar Gazdasági Egyesületnek szintén nincsenek pozitív adatai. Véleményük szerint a szőlőt a legtöbb szőlőtermő vidékeken tönkretette a vihar. Tönkretette a még ile nem szedett gyümölcsöt és igy főként a dinnyét. Fiuméből jelentik: A tegnapi tormádé itt •rettenetes fölfordulást ós kárt okozott, Az orkán a .tengerről jött és egy kas vitorlást, am-eily a. kikötőbe vesztegelt, fölkapott- a magasba és ,az Európa szálló falához csapott. A szélvihar aiztám .rohamot intézett >a Riva Szapáry ellen, tört-zuzott, rombolt, majd a Piazza Pulblican és a Viale Deákon 15—20 éves platánok egész sorát döntötte ki, fölboritoit egy pótkocsis vilamost. A forgószól azután újra ia tengerre csapott és a longó móló ról 8—10 embert a tengerbe sodort, majd az Európa-szálló megbontott tetőzetét a szemben levő kávéház terraszára dobta s ott mindent összetört. A tiz percig tartó tornádó körülbelül 8—10 utca valamennyi bolthelyiségét megrongálta. A .kirakatok vastag üvegtábláját (irtózatos nyomással kivetette a kövezetre, a máS'iik szempillantásban un ár vízzel telt meg a kirakat, az üzlet s ami árut a .fergeteg ki nem sodort az utcára, azt a ferdén asapzó zápor lette tönkre. A szerte röpködő holmi, a lezuhanó gerendák, a csörömpölő tüvegdarabok nagyon .sok sebesülést okoztak. Hogy .a tengeren ml történt, arról még keveset tudni. íA hajóstársaságok kémszemlére küldték ki hajóikat. Bizonyos, hegy ma vagy holnap szomorú hírek fognak érkezni .a tengeri katasztrófákról. Megállapítóttáik, ihogy a imolókon levő árukban körülbelül félmillió korona kár esett. Bajáról .jelentik: Évtizedek óta nem volt Ilyen (hatalmas vihar. A szélvész a gyümölcstermést teljesen tönkretette. A városháza palatető jét letépte, A kiilvárosóklhah sok ház összeomlott. A romok alá egy sereg ember és állat került, ia tüzérség és a rendőrség •egész éjjel a romok eltakarításán dolgozott. Szabadkáról jelentik: A pusztító szélvihar .111 is, a Bácskában is nagy károkat okozott. Szivics Mihály vásári árus a feleségével! egy ; menyasszony 'rokonával és három idegennel Moholon .a Tisza tu.lsó .partján rozoga csónakba .ültek. A tegnapi viharban át akartak evezni a Tiszán, a csónak felborult, a benne ülők beleestek a vízbe és mindannyian a folyóba ijesztek, Szolnokról jelentik: Tegnap este öt óra tájban nagy vihar vonult végig Szolnokon és a környékén. Csaplány István gazdálkodót a villám lovával együtt agyonsújtotta. Rákospalotán — mint onnan jelentik — Reiner Mária, egy tizenhat éves leány és két komivessegéd, Hilkorn András és Bogáti József az udvaron levő kecskeólba menekültek a vihar elől. Az ól fedelét elsodorta a vihar s erre a falak bedőltek. A leomló falak Reiner Máriát agyonnyomták. A két kőmivessegéd sebesülése is súlyos. Szombathelyről jelentik: Csütörtökön délután valóságos ici'klonszerü orkán robogott végig egész Vasmegyén. Az orkán útját mindenfelé rettenetes pusztulás, jelzi Az óriási viharnak több emberáldozata is van. Körmenden volt a legborzalmasabb a vihar, aihol Batthyány-iStrattmann Ödön herceg gyönyörű parkját valóságos romhalmazzá döntötte. A községben háztetőket, kéményeket sodort ile a vihar, a Rábán levő f ürdőt pedig valósággal összeroppantotta. A fürdőiben tartózkodó három asszony életveszélyesen, több nő pedig könnyebben megsebesült, Vép községben egyszerre három ember esett áldozatai a villámcsapásnak. Az urasági aratók ugyanis a vihar elől a községbe siettek, az utmenti egyik viillamospózuaba azonban becsapott, a villáim. ,A villamosvezet,ékeik elszakadtak .és az aratókra estek. Szénié István és, Jarosics János aratómunkások rögtön meghaltak, egy harmadik munkás pedig .rendkívül suilyos égésii sebeiket szenvedett, Az nton haladó ökrök közül öt szintén elpusztult, iA szerencsétlenségnek Ódor iGábor vépi csendőrtúizedes messziről tanúja, volt, odarohant, bogy a szerencsétlenül járt emberek segítségére legyem, de véletlenül egy ellszaikadt vUlamosvezeté'kíhez ért, amely őt is megölte. # Értesítés! Az ANGYAL-drogeria teljes 1 áru-raktárát $ megvettem s az összes árukat olcsó árban árusitom. 0 Tisztelettel Segesváry Dezső. í A A A A ^ ^