Délmagyarország, 1914. július (3. évfolyam, 153-182. szám)
1914-07-18 / 169. szám
dedmauya koksz mi sem fogja tűrni, hogy Valonát akár hivatalosan, akár nem hivatalosan, idegen hatalom szállja meg. HÍREK oooo Per a< Himnusz körül (Saját tudósítónktól.) Érdekes pert tett folyamatba a berlini Internationale Falking Machine Co. cég Iiáldor Manó budapesti gra-mmofon kereskedő ellen. A följelentés tárgya az, bogy -az Erkel -Ferenc Himnuszát, Egressy Klapka indulóját és Ormai „Dicsértessék szól a legény" cimü dalának gramrnofonlemezeit a Káldor-eég forgalomba hozta és árusította, Ezért a bűnéért nyolcezer korona pénzbüntetést és 800 korona kártérítést követelt Káldor Manótól a berlini v-állalat, szerzői jogbitorlás ciuién. A följelentés -szerint a három zenemüvet a Rózsavölgyi és társa cég és Nádor Kálmán zenemüker-eskedő töbhszörösitésre és forgalombahozásra a berlini eég-nek engedte át. Amikor tehát Káldor a müveket gramm-cfonokra használta föl, szerzőjogbitorlást követett el, amiért -egyúttal az össlzes ilemezek zárlat alá vételét is kérelmezte a följelentő. A perben Káldor a Himnuszra vonatkozólag azzal védekezett, hogy az nemzeti kincs, a magyar nép fohásza, tehát nem Lehet olyan -magyar bíróságot elképzelni, a mely a Himnusz terjesztését birsággal sújtaná. Egressy indulójára v-qnatkozólag az alperes azt állítja, hogy annak szerzői jogvédelme elévült, mert Egressy már 11 éve meghalt. A törvényszék elrendelte a zárlatot és itél-etíJeg megállapította a szerzői joghitorlás tényét, kimondván, hogy semmiféle zenemüvet a kiadó engedelme nélkül forgalomba hozni nem lehet, minthogy pedig a ,Rózsavölgyi ós a Nádor cég a per tárgyát képező zenemüvek többszörösitését a berlini cégre ruházta, Káldor vétséget követett el s -ezért 25 napi fogházbüntetésre, átváltoztatandó 500 K pénzbüntetést ós 250 K kártérítést szabott ki rá a biróság. -Ezt az Ítéletet, amely pontos precedensül szolgál, most -az Ítélőtábla is jóváhagyta. — A Szegedi Magántisztviselők Egyesülete ügyvezető-bizottsaga Hoffer Jenő alelnök elnöklete alatt látogatott ülést tartott. A napirend előtt Hoffer Jenő meleg szavakkai parentálja el Meskó Anitáit, aki az egyesület alapitásában aktiv részt vett és — mint az egyesület védnöke — annak felvirágoztatása körül kiváló érdemeket szerzett. Emlékét jegyző-könyvben örökítik meg. — A napirend folyamán Hoffer Jenő bejelenti, hogy Wimmer Fülöp elnök betegségére való tekintettel nem jelenhetett meg. Az ügyvezető bizottság sajnálattal veszi tudomásul a bejelentést és azon reményének és kívánságának ad kifejezést, 'hogy mielőbb felgyógyulva, a régi szeretettel vezesse az elnöksége alatt lendületet nyert egyesület ügyeit. Hoffer Jenő rámutat -arra, hogy Wimmer Fülöp sokoldalú elfoglaltsága -mellett mindenkor rendelkezésére áll az egyesületnek és a magántisztviselői érdekek megvédésében' készséggel nyújt segédkezet, ami a magántisztviselők összeségét a legteljesebb hálára kötelezi. na KORZÓ MOZI nyári helyiségei Xm m±s± Igazgató VAS SÁNDOR Telefon 11-85 Ngári helyiség • 13-96. • itifc m. és 19-én _r_jr _a budapesti Népszínház v. komikusa, a Szép Ilonka, 100-ik menyasszony stb. operettek szerzője, saját szerzeményű humoros műsorával. Kivüle fellépnek még modern táncosok. Tangó, Furlana, Tangó Brasilien, Hicsiku stb. továbbá Arányi József humorista. (A közönség a helgszinen ggorsrajzban karikírozva.) Előadások naponta este 9 órakor. Vasárnap d. u. 5 órakor is tartatik. Helyárak : Zsöllye 1 -60 I. hely 1 -20 II. hely 80 fill. III. hely 50 fill. álló hely 60 fill. Rossz idő esetén az előadás a Korzó moziban tartatik meg. Sz-ege-d, 1914. julius 18. Ennek kívánt az ügyvezető bizottság kifejezést adni, -amidőn a szeretet spontán megnyilatkozásával egyhangúlag elhatározta, hogy arcképét az egyesület megfesteti és méltó ünneplés keretében leplezi le. — A folyó ügyek letárgyalása után a mozgalmas ülés befejezést nyert. — Ferenc Ferdinánd-tér Makón. Makóról jelentik: Nemes László és mintegy ötven városi képviselő indítványt terjesztettek be a város képviseletéhez, hogy a DMKE-internátus előtt lévő teret a tragikus- halált halt Ferenc Ferdinánd trónörökös nevéről nevezzék el annak az emlékére, hogy az 1912. évi hadgyakorlatok alkalmával az ott volt hadügyi irodában a trónörökös gyakran megfordult. — Szerb katonai előkészületek. Szerajevóből jelentik: Szerbia a határon nagyszabású katonai intézkedéseköt foganatosított. A legnagyobb titokban az utolsó négy évjárat tartalékosait bizonytalan ideig tartó fegyvergyakorlatra hívták be. A tartalékosok behívása nem falragaszok utján történt, mint az Szerbiáiban szokásos, hanem minden tartalékosnak külön-külön behívót kézbesítettek. ,4 bevonuló tartalékosok száma 60—-70.00 emberre tehető. A katonaság -elhelyezésében is nagyszabású 'változások történtek az utolsó napokban. Uj-Szerhiából és az albán határmentén fekvő garnizónákból nagyszámú katonaságot vontak ki es észak felé küldték, A boszniai határon lévő szerb garnizon okai uj felszereléssel látták el s a helyőrségek számát kétszeresére emelték. — Huerta. A napi krónika egy névvel lesz szegényebb — Huerta — mint- jelen,lettük — letette Mexikó elnöki méltóságát. A lapok hónapok ót-a harsogják -a világ négy tája felé -a nevét és nem győztek róla eleget irni. Boldogult Menetik abesszíniai -császár óta nem volt még egy exo-tikusan h-augzó név, amely annyit forgott volt közszájon, mint az övé. Hol. mint ragyogó és nagytehetségű diplomataként s-zerepeltették, hol pedig ugy beszéltek róla, mint -ahogy -az útonálló gazemberről szoktak. Akik érintkeztek vele, -azt mondják, hogy mind a kettőből van benne val-ami. Kétségtelen, liogy meg -v-an benne a diplomata tehetség, hogy ha oly-an sokáig farkasszemet tudott nézni -az EgyesültÁllamok kormányával. Nem -egy jegyzékerői ,azt állítják, hogy valóságos diplomáciai remekmű. Persze, a jegyzéket nem ő irta, mert noh-a tábornok és a mexikói köztársaság elnöke volt, -a betűvetéshez nem sokat értett. Hivei, természetesen, másképpen magyarázták -azt, miért nem vett szívesen tollat kezébe: azért, ímert az irás az államfő méltóságával össze -nem egyeztethető. Egy államfő icsak diktálhat, de ő m-aga be nem t-intázliatja az ujját. A gaz-ember jelző, -amelyet szintén elég sürün ragasztottak a nevéhez, intimusainak vallomása szerint, legalább is illett rá -annyira, mint a diplomata jelző. Múltjából rémhistóriákat tudnak, amely históriák középpontja egy-egy gyújtogatás, gyilkosság v-agy lókötés volt. Most végül állítólag lemondott elnök-i állásáról és visszavonul a -magánéletbe, hogy összegyűjtött millióiból — mert milliókat gyűjtött változatos pályáján — csöndesen leélje hátralevő napjait. Nem lehetetlen azonban, hogy Menelikhez hasonlóan — akit tudvalevően v-agy ötször temették el az újságok és ennek ellenére tovább élt — ő is fogja még foglalkoztatni a közvéleményt.