Délmagyarország, 1914. július (3. évfolyam, 153-182. szám)

1914-07-10 / 162. szám

tierkeixtóiéf Kárász-utca 9. Tdcfeaniws: 305. ELŐFIZETÉSI ÁR SZEGEDEN egész évre , K 24*— félévre . . K 12-­negyedévre K 6'— egy hónapra K 2-— ELŐFIZETÉSI ÁR VIDÉKEN egész évre . K 28 — félévre . . K 14.­ncgyedévre K T— egy hónapra K 2 40 Kiadóhivatal Kárász-utca t Telefonszám: 81, Egyes szám ára 11 fillér. Szeged, 1914. 111. évfolyam 162. szám. Péntek, julius 10. Riadó a - jövő évre. Apponyi és Károlyi grófok, úgyneve­zett függetlenségi és 48-as vezetőik Cson­grádon és Szentesen uj zászlót bontottak. Az uj zászlóra, amint 'a szónoklataikból kivehető, az iródiik fel, bogy: „jogot a népnek, kenyeret a népnek, földet a nép­nek." Mind a két vezér szónoklatának ez volt az „ámcne". Ezek a jelszavak azon­ban csak az ő szájukban ujak; eddig még esak a szocialisták koptatták azokat a nagyobb városokban tüntető körmeneteik alkalmával, amelyeket aztán, a tapaszta­lat szerint, legtöbbnyire az utcai lámpák­nak és a boltok kirakatüvegeinek betörde­'ése szokott megkoronázni és egy kis pa­rász vérengzés a rendőrökkel való tüleke­désben szokott emlékezetessé tenni. Ugy látszik, hogy jobb hijjában ezt a jelszót kapták fel a gróf urak — vá­lasztási riadóul a jövő esztendőre. Hát hiszen, aki verekedésbe kerül és nincs hoz­závaló rendes fegyvere: az szorultságában aztán fühöz-fáboz kapkod és jó neki az ntca göröngye, köve is. Ez a szerencsét­len, úgynevezett függetlenségi párt, amió­ta az obstrukciós gyékény kiránítódott aló­la, nem tud mit csinálni. Eddig vagy 20 esztendőn át még csak tudott — rombol­ni; ezzel takargatva az élvben váló szá­SS- Si=SgüS=5=ü ­raz kórját, tehetetlenségét, Ínségét. Olyan volt, mint az uszó jéghegy, amely agy­velő hijján, öntudatlianul mozog a tenger mozgása szerint; semmi haszna, semmi rendeltetése e nagy, élő világban és — be­leütközve milliók pusztulnak el általa ér­tékben és ezrek életben. Most már ez az elvekben és népszerűségben egyaránt tönkrement párt még rombolni is képtelen. Az élve belekerült a régiségek muzeumá­ba. az obstrukció /alól pedig felszedte a síneket, •— mit csináljon igy meztelenül és fegyvertelenül; félcsap hát utcai tünte­tőnek és rikkantja majd az ország szélté­ben-'hosszában: „jogot a népnek." A íüg­letnségi és 48-as szajkó a választások al­kalmára félékesiti magát szociálista páva­tollakkal. Gondolván, hogy igy könnyeb­ben lépre mennek a hivek. Hát, ha gróf Apponyinak, az őszbe­csavarodott, éltes, minden pártot véges­végig próbált vezérnek most a szocialista párthoz támadt gusztusa és annak módja szerint kivánja a sók szépet 'és a jót a nép­nek, akkor mégsem ép a népgyűlés az a hely, ahol a vágyakat törvénybe lehet ön­teni? Hiszen talán azért választották or­szággyűlési képviselővé, hogy elveit, a nép javát ott a törvényhozás termében igye­kezzék nagy szónoki talentumának segit­ségével törvényben előmozdítani? A tör­vények ott születnék és nem a népgyűlé­sek piacain. De halilotta-e már valaki az országgyűlésen Apponyi szájából valaha azt, hogy jogot a népnek;-kenyeret a nép­nek, földet ia népnek? Hallotta-e ezt ott valaki valaha tőle? Még 'azért a szegény népnek szánt jogért, kenyérért, földért sem megy be. Pedig mennyire epekedik utána! Bizonyá­ra ugy elmélkedik a nagy népbarát, hogy azt a jogot, kenyeret és földet majd fei­nevéli az ő széposengésü hangja, mint a harmat a süldő nyulat. Bizony, bizony, ha Apponyi, a kipróbált sokoldalú pártve­zérviseltes képviselő a csongrádi vagy szentesi piacon, Károlyi, a rekruta 48-as vezér meg Amerikában keresgéli azt a jo­got, kenyeret és földet, hát akkor ugyan várhatnak Ítéletnapig az larra éhezők! Azt kiáltják ők a népgyűléseken, hogy jogot a népnek. De azt nem olvasom, hogy vájjon ehnondották-e azt is ott, hogy az uj törvény szerint körülbelül még egyszer annyian nyertek választói jogot, mint amennyinek eddig volt. Most min­denki megkapja azt, aki azzal okosan tud él|ii. Eszerint a „jogot a népnek" kortes­kedéssel megint csak nyitott ajtót törnek be, mint aki nem tudja, hogy mit csinál. Azután meg „kenyeret, földet!" — kiált­ják párosával is a nagybirtoku grófok. De A fölborult béke. Irta: Szini Gyula. Budapesti kávéház. Senkisem ismeri ©gyúrást, de .mindenki ismeri a másikat. Asz­toonyvendégek 'kutató pillantásai közt való­ságos vesszőfutást rendez az érdekes trió. a fely most érkezett: Pali, a jó fiu; Mici, a telsége és Velkáné, a felesége anyja. Letelepednek. Mici: Marna, igazítsd meg a kalapodat. Velkáné: Már megint inem jó? . . . En Mindjárt lerakom ezt a ménkű nagy kalapot. , Puli (előzékenyen): Tegyük a ruhatár­ba. Velkáné: Hogy busz fillért fizessek ér­te? Soha! Mici: Ülj már le . . . Mindenki idenéz. ... Velkáné: Hát nézzenek! (Egy szomszéd 'búihoz, aki rábámul.) Meeee . . . Mici: De mama! Pali (halkan): Ne törődjék a mamájá­tól . . . Mici: De, ugy-e, nem rossz asszony? Pali: Nem rossz asszony. Velkáné: Toldom, hogy rólam beszéltek. 'Nekem .ió fülem van. Máskor ne hozz el én­jein, Mici, ha r őst elled az édes anyádat . Mici: A marna olyan furcsa! . . . Velkáné: Persze, most ifurcsa vagyok. De miikor .neveltelek, bezzeg nem találtál fur­csának! Órák hosszat kinn fagyoskodtam a piacon. Ott szereztem a reumámat. Éheztem, kuporgattam. És mindezt te miattad, te há­látlan ! Mici: Muszáj az egész kávéház előtt ki­kiabálni, hogy a mama a piacon árult? Velkáné: Mi van azon szegyeim való? Talán loptam, csaltam? (Kiabálva). Kofa vol­tam, de becsületes kofa egész életemben! Pali: Üljetek már le. Kihűl a kávétok. Velkáné: Mindennap ez a méregdrága ital! A kávé a legdrágább viz. Nem csodá­lom, ha igy lassanként tönkre mentek. Mici: Üljön már le, mama. Velkáné: Jól van, no! Ha állni akarok, állok. Ha le akarók ülni', majd leülök. (Leül.) Nem vagyok kis gyerek, hogy nekem paran­csolgassatok. (Durcásan.) És ezentúl eg.v szót sem fogok hozzátok szólni, nem én! (Elfordul tőlük és olvasni kezd. A kávét ott hagyja hűlni.) Mici: A mamának néha rossz napja van. De ne csodálja. Szegényke, már annyit tűrt életében. Pali: Már százszor mondtam magának, hogy én becsülöm és szeretem a mamáját... Velkáné (gúnyosan): Kedves! . . . (To­vább olvas.) Pali: És egész komolyan mondom, hogy ép ezért nem értem, mi van most vele . . . (Erélyesen.) Nem, nem értem! Mostanáig hallgattam, de ezennel kijelentem, hogy már sokai'lom a dolgot. És nem értem, nem ér­tem. Mici: Mit nem ért? Pali: Azt nem értem, hogy miért tett bennünket a házasság . . . szerencsétlenné? Mici: Sze rencsétle n né ? Pali: Figyelj ide, majd megmagyará­zom . . . Mikor még otthon voltál az édes anyádnál, valósággal reszkettem a boldog­ságtól, ha arra gondoltam, hogy hozzád fo­gok menni. Mici: Persze most már meguntál! Pali: Nem untalak tneg, sőt jobban sze­retlek, mint valaha. Mici: Talán sajnálod azt a világot, a melyet miattam ott hagytál? Pali: Azt a világot -már akkor is utál­tam, amikor közéjük tartoztam. Az eiegáns zs,urokon csak félrenevelt, hóbortos kisasz­szonyokat, kikapós asszonyokat, blazírt, kö­zömbös ismerősöket találtam. Valóságos iidi­Vendéglőben KÁVÉHÁZBAN Fűszer kereskedésben Csemegeüzletben MINDENÜTT KÉRJEN HATÁROZOTTAN SZT. ISTVÁN: so az ÓVAKODJÉK • UTÁNZATOKTÓL I!

Next

/
Thumbnails
Contents