Délmagyarország, 1914. június (3. évfolyam, 127-152. szám)

1914-06-04 / 128. szám

Szeged, 1914. junius. 4. DÉLMAGYARORSZÁG 7. Hzmáneum mi-agyar papnevelő-intézetben szállott meg. Na-rd-one, a rituskengregaeio konzultora hétfőn indult el Rámából, magá­val hozván a bíbornoki birétuirnot, melyet őfelsége megbizásából fog a trónörökös az h bíboros fejére tenni. Junius 5-én, pénteken Csernoch János biboros hercegprímás a k-et Pápai követtel: Mgr. Nardoneval és Cav. francesco Alessandroni Cermator-i-val együtt külön kihallgatásom jelemik meg a király főtt s ugyanakkor teszi le az uj biborno« Scapinelli d-i Leguigno nuncius előtt a szo­kásos esküt A bíbornoki birétum ünnepélyes átadása 6-án, szombaton déldőtt 10 órakor 'esz az udvari templomban, ahol ugy a mia­?var hercegprímás, imimt Piffl bécsi herceg­ersek az uralkodót helyettesítő Ferenc Fer­dinánd trónörökös kezéből veszik át mélto­ságuk jelvényét. - Házasság. Pick Jenő szegedi szalámi­gyáros junius 9-én köt házasságot Bécsben Fondörfer Grude kisasszonnyal, Vondönfer Viktor bécsi gyáros leányával. — Hangverseny és diszvizsga. A Sze­f.f városi zeneiskola junius 7-én, vasárnap belőtt 10 és fél órakor a városi ifőgimná­Za?m dísztermében a harmadik hangversenyt idiszvizsga) rendezi. Ez a műsor: 1. al) Prill: -hopin Mazurka op. 68., 2. ez. átirat. Fuvo­'előadja: " Táros bee " Zon fdisZ\ ai uŐ7!ja: Müller Sándor, b) Kálldy: Virág ar°Satón előadja: Poor Sándor. 2. a) Zoii Ven: !Sz°náta (f) op., 2., utolsó tétel. Í!f°ran ofőadja: Pető Rózsi, b) Chován: OaJ esték 4' Zongorán előadja: Var­filőa )'•' Lska- ö. Dankla: Air varié. Hegedűn taréita: Schwart* Izabella. 4. Heller: Sal­Alari ^°ngoran előadja: Singer Irén. 5. -etz Faust-Fantázia. Hegedűn e'őadja: e2í ArPád. Zongorán kiséri: Bérezi Man­Beethoven: Szonáta (C) op. 53. Rondo. Soran/előadja: Simon Livin. 7. Bkch: II. Pál oar ábránd. Hegedűn előadja: Böhm flőik. ' Schubert: M-i szép az éj. 4 szólamu 7, Mozart: Szövetség-dal. 4 szólamu «ÍÓVrr' 9> 'Fnbinstein: Bcilero. Zongorán Kőn" Gunszt Ibolya. 10. Erődi, Stafanides, YnJ, * Franek: 2 szólamu dalok Pósa sz-ö­dék . • Hn-eklik a magánének -tanszak növen­°P.V 5p t Vlendelssohn: III. Symphonia (a) JínV- ;. tétel. Előadja az intézeti zenekar, nincs. ^ Blaha Lujza beteg. Blaha Lujzát, a _etek óta betegeskedik, tegnap este be­vés °ktak Taufer tanár klinikájára. A -rrii­ko-n ?0Í.ma délelőtt megröntgenezték és gy hálták, hogy a művésznő fájdalmai a m°r tájékáról származnak. s^geíT ?vóintéz,{edés a járványos beteg­teSsé» >f A polgármester a járványos be­Szerdé öohurcolásának megakadályozására n-eirr J1 a következő rendeletet adta ki: „A ként 1 ZMge7n fekó, hanem ide csak napon­elterj ?{aró fde-gen iskolás gyermekek utján c'őljáléi° ragafyos betegségeknek korlátozása terül7í '''rendelem, hogy a -törvényhatóság UUU** létező minden tipusu középiskolák, ®atói í;Zej'ek' Polgári és elemi iskolák igaz­közs40a1 °lyó tanévtől kezdve a szomszédos dóan valamelyikéből ide járó és állan­nJitilRkó iskolásoktól orvosi bizo­hény n)Jt kérjenek mindannyiszor, vala­t'al t ?0r az iskolások az iskolától két napon ^ybmamdnak- Ezen orvosi bizonyit­Ve( u minden esetben meg legyen emlit­a f-ertóT a tanu'ó ragályos betegsége esetén 'kály0s 'enités, megtörtént-e vagy sem. A ra­hinm tegségckről sz'óló bizonyítványokat az € a ©setben késedelem nélkül küldjék be Vata] mazgat óságok a tiszti főorvosi hi­^kofc ,Megrendszabályozzák a horvát Ság n Zágrábból jelentik: A horvát fiatal­ihérS esztendők óta a kelleténél nagyobb ba rcniH n vesz részt a Pőlitikai életben. Hiá­biába t 7a'balyoztak meg őket ismételten, király; l- ák be i'fjbsági egyesületeiket a tizájái , ztosság alatt, mikor a nyilt poli­köl tn lehet'etfennié tették részükre, a szo­kna és turista egyesületek lettek a veszedelmes pőlitikai izgatás fészkei. Hogy a horvát közvélemény egy része mennyire jó szemmel nézi az ifjúságnak e fék-te-lenike­dését, az most is kitűnt, a Schaffer-féle me­rényletterv leleplezése után -is, ugy, hogy az illetékes körök végre is elérkezettnek látják az-időt, hogy a most már összeesküvéseket is szövő fiatalságot erősen megrendszabá­lyozzák. Értesülésünk szerint ez (mihamarabb be f-og következni. Máris megállapították, hogy a középiskolai tanári kar egy része jó­ind-ulatu passzivitással tür-i, sőt pártolja a diákság f-észlkelödését. Ennek nagyarányú áthelyezésekkel, a zágrábi tanárságnak úgy­szólván teljes kicserélésével fogják végét vetni. A fiatalabb tanárokat vidéken helyezik el s a zágrábi középiskolákban lehetőség sze­rint csak komoly, higgadt tanároknak ad­nak helyet. Ezenkívül a tanulmányi anyag alaposabb és bővebb oktatásával s a tanul­mányi idő intenzivebb kihasználásával fog­ják megnehezíteni á fiatalság politizálását. Különös gondot fordítanak majd a Zágráb­ban tanuló vidéki- s igy a sziillői felügyeletet nélkülöző diákok ellenőrzésére, mert a diák­ság e ré-sze válik legkönnyebben a lelkei len politikai agitáció prédájává. Könnyen lehet­séges, 'hogy az ezidei nyári szünidő tarta­mát is tetemesen megrövidítik, végleges in­tézkedésre csak a Soháffer-ügyben folyó nyomozás befejezte után kerül sor. Ugyan­ekkor előreláthatóan egész sor ifjúsági egye­sületet feloszlatnak. Itt emiitjük meg, hogy a bécsi ifjúsági lövészverseny alkalmával pün­kösd hétfőjén lefolyt -tüntetés nagyon- kino­san -érinti a horvát közvéleményt. Bécsben tudvalevően délszláv diákok inzultálták a Zágrábból érkezett versenyzőket, amiért nem az ugyanarra a napra eső eszéki szokolünne­pen, hanem a bécsi versenyen vettek részt. E részvétel -azonban- a nemrégiben Zágrábban járt Lipót Szalvátor főherceg kívánságára történt, k-i azt is megengedte, hegy a zág­rábbi helyőrség egy őrnagya kisérje fel Bécs be a diákságot. Ezért most a bécsi tüntetést a „horvát főheroeg"-ge! szemben tanúsított tapintatlanságnak tartják Zágrábban s való­színű, 'hogy tüntető módon jeliét fogják ad­ni annak, hogy a bécsi délszláv diákok eljá­rását 'heHytelemtiik. — Uj nemzeti ideál. Ezen a címen mai számunkban nagyobb terjedelmű cikk köz­lését kezdjük meg Sassi Nagy Lajos buda­pesti tanár és iró jeles tollából. A cikk a tu­ranizmus n-agy gondolatával foglalkozik, a melynek a cikkíró szerint jövőnkre döntő hatása ilesz. Az érdekes cikket folytatólago­san közöljük. —• A vándor-sólyom. Zsótér[László föld­birtokos, az ország egyik -kiváló galambásza irja: A Szeged-vidéki galaimbász-na-k legna­gyobb ellensége a vadászsólyo-m, amelyet a nép hegyesszárnyu kányának nevez. Ami­kor az eiiső sárguló falevelet kezdi hajtogat­ni a szél, alig hogy az első bikanyál meg­fekszi a learatott gabomaföldet, már itt van a vadászsólyom. A vadász-sólyom esa-k ván­dormadár, sőt annyira vándor, hogy nem­csak nálunk fordul m-eg vándorlásaiban, ha­nem az egész világot bekalandozza. Legin­kább a tojó az, amely a csatangolásra leg­nagyobb hajlandóságot mutat, -míg a hím sokszor visszamard északon, ahol tulajdon­képen otthona is van. Hazája a mérsékelt északon van, honnan költés után bekalan­dozza az egész világot. Télire eljut egész Afrikáig, sőt Indiába is. Nyáron Kö,zép­Oroszország, Lengyelország, északkeleti Né­metország és Lombardia rengeteg erdősé­geiben él és költ. Hazánkban, mint kóborló vándor, -elég -közönséges, mint fészkelő azon­ban nagyon ritka esetben telep-szik meg. A vándor-sólyom hegyes, sziklás vidékek -er­dőségeiben tanyázik, sőt nem ritka eset, hogy nagyobb városokban is felüti tanyáját, mint egy időben 'Bécsiben- észlelték, miikor a Szt. István-templom tornyában választotta meg otthonát. A vad-lnd-tól kezdve a pacsirtáig minden madarat megtámad. Mégis legkedve­sebb zsákmánya a galamb, különösen a ma­gasba repülő, mert csak a magasságokban fejtheti ki rabló tudományát. Csak repülő madárra vadászik, mig a földön vagy a vi­zén ülő prédát nem képes hatalmába ejteni. Egyizben a szegedi F-ebértón. szemtanúja voltam, amikor egy vadász-sólyom elöl me­nekülő bíbic a vízre vetette il-e magát s bár­ha a sólyom többször csapdosott hozzá, nemi tudta hatalmába ejteni. Szintén szemtanuja voltam, amikor egv parlagi galambot l-ebaj­szolt a földre, amely szinte megdermedve, egy szántás barázdájába várta a biztos ha­lálát, de ép bőrrel menekült meg, mert a só­lyom nem volt lkép-es a -földről fölimarkdlni. Egészen máskép v-isélkedik a magasság­ban a vándor-sólyom, a levegő igazi bőse. Csodásan éles látó-szerve hihetetlen messze­ségben észreveszi a repülő gallamlbfalkát s nyílsebesen közeledik hozzája, iparkodva a falka alá jutni-, hogy ezzel magasabbra va­ló repülésre kényszerítse, amikor azután egy kanyarodással föléje -kerül, hogy a kiszemelt áldozatot el-em-éije. A szegedi keringők legnagyobb ellensége a vadászó v-agv vándor-sólyom, amely ná­lunk a -Nagy-Alföldön sem nem fészkel, sem nem költ. Már most ügyeljenek arra a vad­őrök, hogy a vándor-sólyom helyett ne az egerész-öllyvet, vagy a kék vércsét irtsák, mert ezek -határozottan ihasz-nos és n-e-m kár­tékony ragadozók. Ugyanis napáldozat után megszokott helyére megy aludni. Erre a célra a leghozzáférbetetlen-ebb helyet vá­lasztja ki. A vadászó sólyom nem érdemel kíméletet, mert a l-egkártévőbb minden ma­dár között. Ha a vadászó Sólymot -megtá­madják, a zsákmányát elejti. Ezt használja­ki a többi ragadozó madár, mert a mint meg látják, hogy a sólyom prédával jön, rögtön melléje szegődnek és addig molesztálják, míg zsákmányát az éhes hadnak vissza nem hagyja. Ugyanis abból indul ki, 'hogy ikön-y­nyebb neki uj prédára szert tenni, mint a koldusnép-et ny akár ól lerázni. — Megőrült számtiszt. Székesfehérvárról jelentik: Steezina Lajos pénzügyi számtiszt, pünkösd vasárnapján délelőtt hozzátartozói és barátai körében elkezdte mondogatni, -liogy ő lett Kossuth Ferenc utóda s ebből az alka­lomból kabaréval egybekötött nagy banket­tet fog rendelni. Majd megmutatja, hegy sem a főispánt, sem az alispánt nem küld­hetik nyugdíjba. Neki, mint „Kossuth F-erenc méltó utódjának", három szép automobilra van szüksége s a három autót meg is ren­delte egy cégnél. .Azután többeket meghívott az általa rendezendő nagy kabaréra ós ban­kettre. Vasárnap délután odahaza kiabált és dühöngött. Beszállították tehát a kórházba, ahol másnap hozzálátott a nagyszabású ka­baré előkészületeinek megtét»e/lóhez,| V,01yan világraszóló kabarét rendezek a lövöldében, amilyen még nem volt", — mondotta és meg­hívókat -irt. Szüts Jenő alispánhoz is- küldött egy névjegyet, melyen ez állt: „Nagyságos Alispán Úr! A lövöldében világhírű nem­zetközi kabarét rend-ezek, felkérem, hogy azon föltótlenül jelenjék meg". Most a lipót­mezei téboly-dába küldik. — Lezuhant és a vizbefult. Milánóból jelentik: Tegnap -este- hét órakor Cevasco Fülöp ismert olasz aviatikus, aki egy uj szerkezetű hi-droplánt próbált ki, szerencsét­lenül járt. A készüllék felborult, a motor fel­robbant és Cevasco lezuhant a Lago Mag­gioreba. Minthogy pedig súlyos sebesülése miatt úszni nem bírt, a vizbe fulladt. Hiába siettek s-egiít-ségére, nem lehetett megmente­ni és még a holttestét sem sikerült eddig megtalálni. Cevasco volt az első, aki Milá­nóból Rómába repült és aki a mult év szep­tember havában -három utassal repült Milá­nóból Velencébe és ezzel világrekordot te­remtett. Most készült arra, hogy GénuábÖl Tripoliszba repüljön. — A soffőr ppchje. Hirt adtunk már arról a súlyos automobil szerencsétlenségről, amely Ince Lipót nagyváradi tekintélyes építőmérnököt érte a pünkösdi ünnepeik alla-tt. Mint most nagyváradi tudósítónk jelenti, a szerencsétlenséget tegnap egy izgalmas inci­dens követte. Pateznák István soffőr, aki Ince Lipótnak a Holtkőrösbe fordult autó-

Next

/
Thumbnails
Contents