Délmagyarország, 1914. június (3. évfolyam, 127-152. szám)

1914-06-16 / 137. szám

,l«'ke«t6,éjr Kárász-utca 9. is 305. ára 19 Mttér. ELŐFIZETÉSI ÁR SZEGEDEN Részévre . K24-— félévre . . K 12-— negyedévre K fr— egy hónapra K 2 — ELŐFIZETÉSI ÁR VIDÉKEN egész évre . K 28-- félévre . . K 14.­negyedévre K T— egy hónapra K 2 40 j?Sed, 1914. Kiadóhivatal Kárász-utca 9 Telefonszám: 81. Egyes szám ára 1> Bltér. =R III. évfolyam 137. szám. Kedd, junius 16. A legújabb konfliktus. lés 7 ..^Njg-török mostani el'lenségeske­•tiiko 'és'é1: mar akkor megjósolták, a iftít 3 balkan> 'háború befejezése után a ^ ^gkötö^k. A háború után még í|att Mm''hó görög maradt török jogar Iflii-k . Ve'tségüknél és viszonylagos jó­lolpi l fogVa sohasem lehetett arra gon UOJNJ H ou,uuui" datlun rry 3 sze2én>r< elhanyagolt, tu­Cíörö °rÖk 'okosságba beleolvadjanak, ttirí a'szág harci sikerei természetesen Haramt b kiél:eztó,k a török uralom alatt .: görögség nemzetiségi öntudatát. Oorö 0g Sa'jtó leplezetlenül hirdette, hogy l>0iitjfOíSzd£ határait egészen addig a ^Inek { ' ^kitolni, ameddig görögül be­lől a " (Még Olaszország is megijedt et­Iene2 esz,édtől; diplomáciája kereken el­m>'den olyan kísérletet, amely Gö­i&ó, SZagna!k Kis-Ázsiába való befészke­Ael0zza-) W.török kormány nem a legjobb feiót, a ndzte az állandó és heves agitá­htigjJ^'y'nek következései talán nem ferijj^. v°lna meg oly gyorsan, ha egy Mcr,y nem siettette volna előbujásu­ugyanis, több ezer tö­"^kiórr ónytelen görög uraik rossz bá­^ e]áJa 'miatt mendkülni. Ezek a törö­hi^ arasztották a ikis-ázsiai kikötőket és .elé elbeszélték szenvedéseiket. A kis-ázsiai görögök fennhéjázó magavisele­te miatt már úgyis eléggé ingerült törö­kökre mély benyomást tették ezék az el­beszélések. Valószínű, hogy a kormány mindent megtett félkentairtásukon. A gö­rögellenes hangulat azonban oly éles volt, hogy az amúgy sem nagyon erős kor­mány nem tudott vele megbirkózni. A gö­rögöket üldözni, rabolíni, gyilkolni kezd­ték, ugy, hogy azok most tömegesen me­nekülnék anyaországuk területére. A gö­rög kormány, természetesen, ezt nem hajlandó nyugodtan tűrni. Érdekes, hogy türelme csak akkor fogyott el, amikor Tálaat bej török bel­ügyminiszter külföldi látogatásai véget ér­tek. Talaat bej először Oroszországot akarta rábírni, hogy a görög-török yjj szálykodásba beleszóljon. Miikor e kísér­lete sikertelen maradt, Bukarestbe ment, hogy ott Románia és Bulgária 'kibékülését előkészítse. Az volt a terve, hogy Romá­nia, Bulgária és Törökország szövetségre lépjenek egymással. Földrajzi fekvésük igen alkalmassá teszik őket erre; s ha va­lóban szövetkeznének, oly hatalmat kép­viselnének, amelynek hife-tudta nélkül a Balkánon semmi nem történhetnék. A ro­mán kormány nem fogadta el Tálaat bej tervét; Szerbia és Görögország barátsá­gában inkább bizik, mint abban a kombi­nációban, A török belügyminiszter buka­resti utja után Görögország mind erélye­sebben szállott síkra Törökországban élő fiai érdekében, mig végül utlimátum-kül­déstől sem riadt vissza. A két ország gyűlölete trfe olyan fé­kezhetetlennek latszik, hogy a legnagyobb csoda — balkáni csoda — volna ia békés kibontakozás. Diplomáciai körökhöz érke­zett információ szerint a porta a legköze­lebbi napokban fog válaszolni Görögor­szág jegyzékére. Azt mondják, hogy a válasz mindenképen békülékeny jellegű lesz és a görög követelések legnagyobb részét teljesiti. És azt hiszik, hogy ez eset­ben a török-görög konfliktus még e hét folyamán békés elintézést fog nyerni. Ezt az eredményt azért remélik, mert a nagy­hatalhiak diplomáciai képviselői fáradoz­nak elérésén. A hármas szövetség és a hármas entente képviselői azt a sürgős tanácsot adták a portának, hogy teljesítse a görög követeléseket és a porta hir sze­rint máris kifejezte elvi hajlandóságát arra, hogy visszavonja a görögök ellen kiadott kiutasító parancsokat és kártérí­tést is fizet azoknak, akik a kiutasítás és az üldöztetés folytán károsodtak. Ezzel a görög kormány is megelégednék. Igy remélik a nagyhatalmak. Viszont a mulit példái igazolják, hogy a,nagyha­talmi remények nem minden esetben kö­vetkeztek be. hegedi hangulatok. V • ^ toéső délután sebesen szaladó felből, t 'ker&ettek haza az újszeged! li­SL**a sötétség borult a városra s :1|üt |föl a liid túlsó oldaláról olyannak Altból a kép' m'n*ha rég letűnt viharos S és2rlntegetn'e vissza. Máskor is vettem ici felei f' ll0gy ez a hangulatom támadt a ÉSZRE ti !L P i feudolif-téren, sorjában egymás NnyJJdön kis halász-csárdák, kedvesek, U kopettáskák, amikben hajdan és agák nyakalták az ébül ríén a a ",ai"slluuum " fefeVeiUi k hódoltság korabeli Sze­orny váf fokán rongyos, lófarkas ete 4e"a!'t meg előttem. A rác templom tofetcK r!lya 'karcsú minarethez volt ha­>4Ó VL?>GFEK É fett O; kareos buckáit. ÍFETVÉU- V0lt a város! De csak néliany %i /felig. Mert amint leér az ember a aiad a bérkaszárnyák közé, egy­PPen minden illúziója. Nincsen hvaló. Jó ivosszu ideig eljárkál­rí;' nem talál egyetlen olyan ^ilbenSí-alad a bérkaszárnyák közé, egy JSL a tekintete kedvteléssel • fe'1% moSivár faiak, dísztelen tetőzet, ti>Hány(gUn'asig ismételt reneszánsz ab­'TF, FELRÖ. GY «z az egész. A városnak egy«tlen és eredeti stílusa volna, de álig van épülete, mely külsejével eszté­tikai élvezetet nyújtana a szemlélőknek. A minap elhunyt Lechner Ödön zseniá­lis barokk müve, a miniatűr városháza szin­te egészen egyedül áll szépségével. Helyre­hozhatatlan, végzetes bűnt követett el a vá­ros akkor, mikor ennek a pompás épületnek a kedvéért nem igyekezett kiépíteni a Szé­chényi-tér nyugati oldalát véges-végig, mi­által egy csapásra karaktert kapott volna az egész rayon. A régi Dercsényi-háznak, to­vábbá a Tóth Péter és Prossnitz-íéle házaik­nak megvételével, amikre a második vá­rosháza szempontjából jó részben szükség is lett volna, az egész nyugati oldal köztulaj­donná válik vala. A íkét szárnyat aztán 'kié­pítette volna Lechner Ödön árkádos hom­lokzattal, gazdag tagolással, fényes üzlethe­lyiségeknek hosszú sorával, amik egyszeri­ben áttelepítették volna a Kárász-utcai kor­zót erre a területre és meg indították volna azt a sajátságos körsétát, amire a benszll­lött kolozsvári székely azt szokta mondani, hogy „kereken haliad" a Szent Mihály tem­ploma körül. A velencei Márkus-téren, meg a milanói gallérjában sétálnak igy az emberek, egy kicsit még Berlinben is, ahol a Ihires pas­sage és a Friedrichstrasse olvadnak bele a körbe. Mondom, halálos bün volt ezt a gondo­latot el nem gondölni. Mennyire városias, élénk, egységes lett volna egyszerre a dé­delgetett metropolis szive! Sokszor és a leg­nagyobb szeretettel, gondolok vissza azoikra a városokra, melyeknek egy-egy tere pom­pásan megkonstruált színpadra emlékeztet. A lőcsei városházára, a késmárki piacra, Zsolna zegzugos utcáira. Azután Bolognára, melynek árkádos épitkezése ritkítja párját az egész világon. A firenzei piazza Signoriá­ra, melyen vérpataikok folytak keresztül. A Gréve-piacrá Parisban, hol a guillotine ál­lott, az egész emberiség vérpadja. Ezeknek a tereknek utánozhatatlanul eredeti jellegük van, ami belevésődik az emiékezetbe és so­ha, de soha ki nem vész belőle. Szegednek ilyen tere nincsen. De alig van épülete is, melyre szívesen emlékeznék vissza az ember.' A városházán kívül a re­formátus templom, — aztán vége. A foga­dalmi templomban nem sok embernek fog öröme telni. Legfeljebb a köznépnek és az Ízléstől nem háborgatott, az élet bajai által elfoglalt és lekötött átlagembernek, akit az arányok és a külső csillogás megtéveszte­nek. Ha a szemnek kedveset, a léleknek megnyugtatót akarunk keresni, akkor el kell kószálnunk kevéssé. látogatott területekre. Igy például az alsó Erzsébet-rakparton, a Szegfü-utca sarkán, van egy régi kettős fe-

Next

/
Thumbnails
Contents