Délmagyarország, 1914. június (3. évfolyam, 127-152. szám)
1914-06-14 / 136. szám
1U. DÉLMAGYARORSZÁG Szeged, 1914. junius 18, zavargók vezetői bezárkóztak, a katonaság ostromolja, az utca keresztezésénél pedig gép fegyvereket állítottak föl. AnconáJban még mindig a sztrájkolok az urak, akik fosztogatnak és pusztítanak. Veronában tegnap este 3000 sztrájkoló tartott gyűlést, Verona közelében tegnap este egy vasútállomást gyújtottak föl. Azután az állomátson álló vasutii kocsikat ás lángba borították. Ferrara közelében egy földbirtokost a sztrájkzavargással kapcsolatban ismeretlen tettesek agyonlőttek. — Életbe lép a hétórai záróra. A Szegedi Kereskedő Ifjak Egyesülete az idén is mozgalmat indított a hétórai záróra érdekében. A mozgaiomnak már is az a sikere van, hogy a szegedi üzlettulajdonosok legnagyobb része aláirta a Kereskedő Ifjak Egyesületének ivét. Ilyenformán a hétórai záróra junius 15-én minden, bizonnyal életbe lép. Az aláírások augusztus 20-ikáig kötelezik az üzlettulajdonosokat a hétórai záróra betartására. — Hózassógszédelgő magánhivatalnok. A budapesti büntető törvényszék vizsgálóbírója elfogató parancsot adott ki Markösy Emil budapesti születésű, huszonhat éves magánhivatalnok ellen, aki B. Gizella artistanőnek házasságot igért és 11,240 korona készpénzt és 27,040 korona értékű ékszert csalt ki tőle. A főkapitányságon Dietz Károly dr. rendőrfogalmazó vezeti a nyomozást és l>eidézte Markösyt, de az idézés nem találta már lakásán — megszökött. Elfogató parancsot adtak ki ,a szélhámos ellen, aki feltűnően elegáns, középtermetű, erős testalkatú, szeme és haja barna, arca kerek, bajuszát borotválja. A szélhámos fiatalember igen jó családból származik, az atyja Markösy Béla udvari tanácsos, nyugalmazott máv. igazgató. A nyomozás adatai szerint Markösy, aki hosszú hónapok óta hitegette B. Gizellát azzal, hogy elveszi feleségül és kicsalta tőle minden ékszerét és készpénzét, — Londonba szökött. — Caruso legújabb csábítása. Newyorkból jelentik: Az idén már ugy látszott, hogy Caruso botrány nélkül fogja befejezni a szezont. A most végződött szezonban Caruso kizárólag csak a lapok színházi rovatában szerepelt, csak az utolsó héten, éppen bucsufellépése napján, jelent meg az, első oldalon egy nő feljelent épénél Impcsolatbán. Mrs. iMáldred Mefíert, egy feltűnő szép newyorki özvegy százezer dollár kártérítésért pöröli Carusot „tört szivéért kárpótlásul". A lady leveleket mellékel és feljelentésében a következőképen adja elő szerelmének történetét: — Egy előadáson ott ültem a földszinti második sorban. Caruso a belépő áriája alatt pillantott mieg és azóta egész este nem vette le rólam a szemét. Többször intett s az előadás után megvártam ,a. hátsó kijáratn,áh Rendkivül boldog volt, hogy találkozhatott velem, elhalmozott bókjaival és ettől az időtől kezdve (mind szerelmesebb lett beiéin. Hang versen y-köüntja alatt és fellépéseikor városról-városra követtem őt s e közén öszszes pénzemet elköltöttem. Később ez som volt elég, egész bitelemet kimerítettem, öszszes ékszereimet zálogba tettem, még azokat is, melyeket Carusotól kaptam, ö nem akar többet tudni r ólain, bár többször megígér le, hogy elvesz. Caruso nem igen nyilatkozott erről az ügyéről ,a riportereknek és csak annyit mondott, bogy nyugodtan várja a bírósági tárgyalást. - Letartóztatott ékszertolvaj. Szabadkáról jelentik: A budapesti vizsgálóbíró elfogatási parancsot adott ki Soós Elemér budapesti 'koosis ellen, aki gazdájától,: Bemard Ágoston dr. orvostól1 5000 korona értékű ékszert ellopott. A tolvaj kocsis azóta bejárta a vidék nagyvárosait, járt Szegeden, Temesvárott, Miskolcon és Nagyváradon, de mindenütt sikerült neki a rendőrség figyelmét elkerülnie. Vasárnap Szabadkára érke-\ zett Soós Elemér, ámde mire ideért, már egyetlen fillérje sem maradt. Tegnap délben betért az egyik vendéglőbe, ahol többfogásos ebédet fogyasztott el, de a fizetés elől meg akart ugrani. A pincérek azonban elcsipték és átadták a rendőrségnek, ahol kiderült, hogy ő a körözött ékszertolvaj. Letartóztatták eS Budapestre szállították. — Leégett falu. Posenből jelentik: J poseni kerületben levő Lipavitz faluiban W; nap tűz támadt, amely rövid idő alatt arányokat öltött. Csakhamar 32 ház és / mérdek melléképület pusztult el. Több 100 ember hajléktalan. Az anyagi kár // nagy. A tűznek a római katholikus temP1(ú i»s áldozatul esett. — Legújabb szabászat. A hölgyé0/ ségnek ritkán van alkalma ilyen szeren*/ ben lenni, hogy hírneves női szabásztan8. " ' ÍM® által, majdnem ingyen tanulhat meg s Hírneves azért, mert ő találta fel azt a "1' tékvevést, amely a legtökéletesebb. mester Koch tanár, aki ezidő szerint a a tona-féJe vendéglő külön nagytermében tűzoltó laktanya mellett tart órákat, a 1/. közönség legnagyobb megelégedésére. K mester most egy ujabb szabász minta/ Iáit fel, melynek mintája már sajtó "/^t. van. Ennek az lesz a célja, hogy 6g5.iró szeri magyarázat után már a tanulni a hölgyek teljesen tisztában vannak az / hogy kell szabni jól és helyesen. SzN//^ gyeimébe ajánljuk t. olvasóinknak. reklám ez a pár sor, hanem meggy"20'1; a róla, hogy ilyen alkalom, amely hölgyközönség rendelkezésére áll, jy lesz (máskor. Mi csak azért tesszük 021 jp. vú, hogy a háziipar fejlesztése érdekében szünk jót és a hölgyközönségnek. — Meghalt a kávéházban Trag'kaS \W körülmények között halt meg ma hajnal J Edvi Illés Dezső, szegedi leszámítoló / tali ellenőr. Tegnap este (barátai táirsa/" ban bement a Kass-kávéházba. A kárt1 ' ban kártyázott egy ideig, aztán kedély6®^ harazás közben elszórakozott barátaivá! ^ négykor Edvi Jllés egyszerre rossz"1 a szivéhez kapott és a földre vágódottmarosan orvost kerítettek elő. Szántó < koW* Holt,testét beszállították a közkóriiá2 h<al zsef dr. már osak a beállott halált tálta. Az ellenőrt szivszélhüdés Ölte , HAL"1 tas házába, honnan ima reggel a lak^ megszólástól . . . Georgette modellje lett a művésznek. És művészünknek nagy sikerei voltak azóta, amióta Georgette „inspirálta"; az egyik párisi Stefon-ban nagyon kitűnt munkájával. A dúsgazdag művész rokonai erre nagyon felbuzduíltak, pénzzel sagitettók és megrendelésekkel is lenditetbek rajta,, kibővítették péiízforrás<ait. De máskülönben is voltak sikerei. Mindenki megszerette, mert jószivü és becsületes fin volt. Georgette 'bizalmát is megnyerte s enneik külső jelensége a felügyelet meglazuilása, a gyászruha eltűnése lett. A derűs arc kezdett jelentkezni .. . Georgette most még jobban tetszett mindenkinek, mint azelőtt. A későbbi fejlemények nagyon hasonlítanak a mindennapi 'eseményekre,. A megszokott gyorsasággal és ki nem kerülhető egyformasággal 'bekövetkezett a fiatal művész rokonai részéről az a fenyegetés, hogy kitagadják és Georgette részéről az önfeláldozó lemondás, amellyel barátját feloldotta minden Ígérete alól. A művész elment világkörüli útjára, mig Georgette ,,szégyenével" otthon maradt. A művész bőkezűsége Georgette igényeit kicsit felcsavarta és emiatt nem volt elég az az .utalvány,, ajmit hiarvonkint kapott, de ő túltette magát ezen is. Elment boltos leánynak. Nagyon ügyes volt és habár nem tanült semmiféle mesterséget, kézimunkát, mégis nagyon megszerette az a divatárus, akiinek alkalmazottja lett. Időköziben megjött a művész legélethübb, de egyszersmind legkevésbé óhajtott alkotása. ' új; Nem is törődött ezután Georgette semmi egyébbel, mint az ő drága apróságára\l. Az a divatárusnő, akinél 2 franoo 50 centimért dolgozott reggel 8 órától esti 66-ig, nagyon megkedvelte és ia „körülményes ügyben" nagy segítségére volt. A főnöknőjén kivül nem is isimerte senki Georgette titkát (pedig hát nem is igen titkolóidznak — még ilyesmiben sem — a párisi leányok). A kis Marjábte-1, az „árMtlón lelket", — amint ők nevezték — kiadták falura; Georgette pedig minden vasárnap 24 órát töltött kis lányával. Nagyon boldogan élt. Rendesen fizetett a dajkának, meg volt mindene, nem tartozott senkinek és a takarékban is volt pénze. Az ivolt mindig az első teendője, ha pénzhez jutott, liogy a takarókba vigyen belőle valamit. És egyedüli ambíciója volt, hogy mire a leánya nagy lesz, jól nevelt, előkelő és müveit legyen,. Uigy gondolkozott, hogy megveszi főnöknőjének divatáruüzletét és akkor többet költhet Mariette-re, előkelőbb nevelőintézetbe adhatja. Azonban a divatárusnő boltja azon az uton volt, amelyen Montmartre felé haladnak és ez az ut igen göröngyös, néha lejtős, nem lehet rajta egyenesen haladni. Mont,martre-on sok a hamupipőke, nem is veszik itt észre, ha valamely herceg h in tóját látják és méigis a divatárusnő éleslátása felfedezte, hogy ,az ő boltja előtt is rendszeresen meg-megáll egy „hercegi hintó". Elárulom, nem is hercegi hintó volt. De a ranig nem tesz semmit. Sokkal többet jelentett az, • vwYff hogy a hercegnek vélt közeledő nl/lC, jjiőító Valószinűsitette Georgette iránt/ é/10 / sét. Georgette főnöknője anyai Pffff egyengette az utat — az ő hamupiP0/ uSii<> Ugy történt a dolog, hogy a div®1® / nem ugy cselekedett, mint sok más / ^jótett volna; nem mutatott ajtót az ér nek, hanem mikor egyik napon je/,nL protektor,nak jelölve ki az érdeklő/0 ttí barátságosan, fogadta és társalgás / ^ff aprólékos gondoskodással és odaado^^ tettel beszélt az akkor távollevő ról, de ugy tett, .mintha maga az °r közömbös lett volna előtte. . jfiAz első látogatást követte a t"1!'"/!!8' kor Georgette neszét vette ,a dolog""//' o< kozott minden olyan kísérlet ellem,/1 az életmódjának a megváltoztatásai'/.^!' szerithetné. A „komoly szándék" lése ép oly hatástalan volt, min/ _ a ff más kápráztató igéret. De hátaim"/ let len. Az történt meg egyszer, boír> tar1'1" gette véletlenül fültanujia lett egy szednek. Az érdeklődő ur ugyanis ről beszélvén, azt mondta a divata// bogy: Mariette .az ő leánya lesz, /tó/ szeretni, mint a sajátját és ugy tó. mint pcv Vi.c rionrne•' Beszédes & •étp'