Délmagyarország, 1914. május (3. évfolyam, 102-126. szám)

1914-05-05 / 104. szám

4. DÉLMAGYARORSZÁG 1914. májüs 5. TUDOMÁNY IRODALOM 0000 Ady Endre költészetéről Részlet Szőry József dr. előadásából, amelyet a Társadalomtudományi Társaság vasárnapi matinéján tartott. Ha Ady alkotásának mechanikája felé fordulunk, a legelső észrevételünk az, hogy senki sincs, aki előtte a szónak oly jelentősé­get adott volna, mint ő. És pedig nemcsak, mint elemi kifejezési eszköznek, hanem, mint a gondolkodás ele­mi eredményének is. ö szavakban gondolkodik, vagyis nem képekben és nem fogalmakban. A szó nála egy a gondolattal, tehát mindent kell tar­talmaznia, amit a gondolat tartalmaz, mert másként üres marad. Hogy ezt elérhesse, kö­veti vissza a szót azokba az időkbe, midőn a kevés szóbőségü embernek szimbolikus je­lentőséget kellett a szónak adnia, va,gyis azo­nosítania keillett a gondolattal, bogy ezzel az akkor még durva és korlátolt mennyiség­ben rendelkezésre álló eszközzel mindent ki­fejezhessen, A szó akkor többet jelentett, mert egész gondolatsornak kellett meghú­zódnia egy-egy szó nehézkesen tagolt for­mája mögött. ügy érzem, hogy elfelejtett korok egy­másba süppedő rétegein keresztül emelte az ő sokat jelentő nagybetűs szavait uj'bóil nap­világra és azok éppen ezért olyanok, mintha most ejtette volna ki őket először emberi száj. Pedig csak értelmet adott nekik ujat, a mivel határtalanná szélesítette kifejezési eszközeinek birodalmát, .mert nem tudta be­érni azzal, hogy eunuohként álljon a ma­gyar nyelvkincsek háreméhez. — Ebben áll az ő nyelvnyitó forradalmisága. A gondolat ezernyi idegszála fonja át az ő szavai tárgyi és fonetikai tartalmát. In­nen származik a szó és gondolat tökéletes egysége. Különösen a szó fonetikai tartalma az, melyet előtte senki sem használt ki ily mér­tékben. Mint az impresszionizmusból a szin ön­célúsága, ugy emelkedik ki az ő költészeté­ből a szó fonetikája, a magyar nyelv zené­je. A hangsúllyal és ütemmel össze nem té­veszthető abszolút zene. A tartalom nem adja, csak fokozza en­nek a zenének hatását, tehát nem azonosít­ható ez a nyelvi sajátsága a hangfestéssei sem. Egy újszerű, sui geueris nyelvi sajátos­ság ez, mely értékessé tudja avatni az olyan, talán labilis értelmű költeményét is, mint aminő pl. a Fekete zengora, — mert túlnyo­mó eleme a zene, melynek kifejező ereje nm áll az értelem ellenőrzése alatt. Uj nyelvének szuggeráló hatása nem'szo­rul a líra határai közé, hanem átitatta az egész uj magyar irodalmat, de egyúttal lí­rai kifejezési és gondolati elemeket vitt be az elbeszélő, sőt bizonyos .fokig drámai iro­dalmunkba is, mivel a nyelvre gyakorolt hatása belefúródik a gondolkodás dinamiká­jába is. A szavak muzsikája alatt mélyen­mélyen fészkel költészete egy másik muzsi­ka és az előbbi ennek a másiknak talán csak zümmögő kísérete. Egyik kiváló ismerője írja Adyról, hogy költészete a muzsikáló élet. — Minden szép­sége mellett sem tulajdonithatok sok jellem­ző erőt az ilyen megállapításoknak, de ha mégis jellemezni akarjuk költészete uralko­dó tónusát, talán találóbban mondhatnók, hogy költészete ,,az életről muzsikáló ha­lál." Az elmúlás diadalmas pompája szolgál dúsan dekorált háttérül a legtöbb Írásához. Nagyon sok dolgunkat már szinte a túl­só oldalról nézi és gyakran olyan, mintha csak a mások élete kötné az élethez. Valami állandóan hívogatja kifelé az életből, melyből ő maga is távozni akar és ő hallgat is a hívogató szóra., de van még valami mondani valója amit nem akar ma­gával vinni. Megy-megy kifelé, de folytono­san az élet felé visszafordított arccal és tá­vozóban küldi az élet felé sóvárgó himnu­szait. Mint a Böcklin ihires önarcképén a halál hegedűjét hallgató mester, ő is foly­ton a mély zöngésü húrnál tartja a fülét és állandóan ennek a zenének kontrasztjából ér­tékeli az élet dus színeit. Még ott is párhu­zamosan kiséri a halál gondolata, ahol az életnek kiált halleluját. Ennek .az életnek szilhuettje is az elmúlás sötét körfalára ve­títve válik oly sugárzóvá. Ez a szemlélet egy végtelen hangulat­skálából összerótt filozófiai építménnyé eme­li költészetét, melynek minden vonala, kez­dete — vége a halál fönséges gondolatában borul össze. A halál gondolata körül, kialakult han­gulatkomplexum egyik dedukált eredménye az ő istenfogalma is. — Egy oly istenfoga­lom, melyet nem alapoz me,g vallásos érzés és amelyhez nem járul ritus, A harcos nagy ember ugy hullik ennek a testetlen istennek árnyékába, mint egy já­tékban elfáradt gyermek, hogy ön megadó meghatottsága számára pihenőt találjon. Az őt megtagadó élet bűnös kívánása sikolt ki a pénzhez irt költeményeiből, ö nem ren­delkezik .az éppen oly nincsetilen Petőfi opti­mista humorával, mert nem hagyja nyugod­ni a piros csodákkal rakott élet. Egy ellen­séges hatalom ködös körvonalai folytatnak vele és az egész magyarsággal vógnéilküli harcot. A vad csókok áráért, ébrenálmodott má­morok belépődijáért hiába küzd ezzel a min­dig győztes hatalommal, a nagy Maunuem­mal; hiába akarja kétségbeesetten belevájni körmeit abba himnuszba, melyen az arany­borjú légéi, mindig kiforog alóla ez a föld és viszi aranytermését tovább, boldogabb tájak felé, hogy idegen örömöket tápláljon vele. A magyar kulturátlan, vigasztalan, hiá­ba próbálkozó szegénység megrázó tragiku­ma sir ki ebből az egész ciklusból. Túlon­túl sokszor szemére iháuyják Adynak még most is szokatlan voltát. Erre csak ezt felelhetjük: „Mióta minden fajtájú művészet kinőtt a gyermekcsizmákból, mióta az ember nem­csak azért ir verset és zenét, hogy a hadi, vagy rituális tánc otromba mozdulataihoz dallamot találjon, — mióta a képfaragás az ijesztő és vigyorgófejü bálványok kiformá­lásánál méltóbb tárgyakat és magasabhren­dü célokat is talál, azóta mindig és minden­bél ilyen szokatlanságot vitték előbbre a művészetet," Ady Endrét túlságosan összetett és ho­mályos értelműnek mondják azok, akik Pe­tőfi és Arany körül keringő bolygóktól vár­ják a magyar ég fényességét és elfelejtik, hogy nagyapáiknak meg annak idején Pe­tőfi ellen az volt a panaszuk, hogy túlságo­san egyszerű és átlátszó és e megállapítás jogán próbáltak átnézni fölötte, ahelyett, hogy megértették volna. Csak egy emberöltőn belül is nem egy ilyen szokatlanságot szokik meg az emberi­ség és nem egy homályos, uj ige nyer vilá­gos értelmet. — Éppen csak magát az alko­tót, a zsenit nem lehet kimozdítani az örök titokzatosságok templomának mélyéből. Ezt mindenki tudja és meg is érti, ha a múltról van szó, de tagadja a legtöbb ember az újnak és szokatlannak jogosultságát ak­kor, ha a saját esztétikai leltárába, vagy pláne lomtárába kellene egy uj rekvizitumet beállítani. (Nagyon kevés ember tiiri szó nélkijl, bogy valaki megzavarja őt esztétikai kérőd­zőjében. Ez is egyik szomorú érvényesülése an­nak a törvénynek, hogy a legnehezebbe,n érő gyümölcs az emberi kulturáé. Az Adyéhoz hasonló száz és száz szecesz­sziónak izzó kohója fog lehűlni a langyos akadémikusság melegágyává, mig ez a gyü­mölcs annyit érik, mint amennyit a föld ka­lásza egyetlen derűs juliusi napon. (*) Ady-matiné. A Szegedi Társadalom­tudományi Társaság néhány lelkes tagja va­sárnapra matinét hirdetett a Korzó-mozgó­képszínházban, amelynek hatalmas nézőterét ellepte az érdeklődők sokasága. 'Maguk az érdemes rendezők sem hihették, bO'gy ilyen nagy és meleg érdeklődés fogja kísérni dicsé­retes buzgalmukat és hogy Ady Endre neve már ekkora Ihivőtábort tud megmozgatni Szegeden. A matinét, néhány szóval Hollós József dr., a társaság főtitkára nyitotta meg. •majd Szőri József dr. ügyvéd, a jeles festő és ftnomitéletü entéta olvasott föl irodalomtör­téneti színvonalon álló magvas és színes ta­nulmányt Ady Endre költészetéről. Szőri dr. nagy figyelemmel 'meghallgatott essay-ját la­punkban közöljük, hogy hiva'.ottságával, erős intellektualizimusávál szélesebb körökben és maradandóbban is terjessze az Ady-kcltészei kultuszát, amely egyben nemzeti áhítat és cseiekvés is. Az önálló és biztos sugaílatu. rendkívül érdekes tanulmány kiegészítéséit Baráti József, a színház komolyan törekvő, értékes tagja olvasott föl nagyszámú és jő' megválogatott Ady-verset igen melegen, ér­telmesen és sok hatással. Jó volna, ha a lel­kes kezdők bátorságot .merítenének a jól si­került matinéból hasonló vállalkozásokhoz. SZÜLŐK! Ha gyermeküknek kellemes dél­utánt akarnak szerezni, küldjék a Ibqqbü i M MüzI pénzimi, Uáüiiay b. és Ennél bajos (égnél. —

Next

/
Thumbnails
Contents