Délmagyarország, 1914. május (3. évfolyam, 102-126. szám)

1914-05-26 / 121. szám

v, ker® rsunkaak bossut;' skbafo1 hogy.f űh'os^ igy i. vjlisd vfegíte5' Szeged, 1914. május 26. DÉLMAGYARORSZAG ítem. ege3 or>' 1 índ** tana-tó mi- , d 3 ?3tl patikfo egye gszor. a a & me.0 10 Állapota olyan súlyosnak látszott, hogy katasztrófától lehetett tartam és telefonon hi­vatták Kovács Károly lipótvárosi katholikus Plébánost az özvegy ágyához. A plébános kv­táretében volt a sekrestyés, aki egy táskaban tahozta azokat a kegyszereket, amelyek az utolsó szentség feladásához szükségesek. _ Vele egyidejűleg érkezett Ángyán tanai « később Ritoók. Beavatottak szerint nem valószínű, hogy öngyilkossági kísérlet tor­önt, de szokatlan ily nagy mennyiségű mor­aam bevétele mégis. . , A grófné e rettenetes hetekben gyakran használt morieumot, idegrendszere is telje­7 kimerült. Hogy most hány grammot veit be- azt megállapítani nem lehet. ,. Nagy fájdalmak gyötrik és bár az orvo­sok titkolják a baj mértékét, bizonyos, hogy tar már oly válságosnak nem látszik, ami a taP rögtöni előhívását indokolttá tette volna, nnapota mégis igen súlyos. fantasztikus túlzásokra adott okot. Durazzói utcai harcokról s arról beszélitek, hogy a vá­ros lángokban á'lll. Szerencsére ez nem bizo­nyult valónak. A fejedelem és családja visz­szatérhetett Durazzóba és most ugy látszik, hogy az albániai válság minden akadály da­cára békés megoldás felé halad. A fölkelők követeket küldtek a fejed elemihez, aki az elő­zetes békeföltételeket aláirta. Dhez az első lépéshez valószínűleg további alkudozások fognak* csatlakozni, amelyeket a fölkelők ál­tal a fejedelemhez küldött követek lesznek hi­vatva .folytatni és csak e tárgyalásoknál fog­ják miajd megtudni, hogy mit is akarnak a fölkelők tulajdonképen. Eddigi föllépésükből azt következtetik, 'hogy nem föltétlenül ellen­séges szándékok vezetik ökél a fejedelemmel szemben. Az albán követség fölkelő küldött­Jfo ségek a fejedelemmel folytatott tárgyalás so­rán első és legfontosabb föltételként azt kí­vánta, hogy Esszad basát feltétlenül hívják vissza. A Daily Mail jelenti Durazzóból: Vilmos albán fejedelem tudatta az osztrák-magyar és az olasz követekkel, hogy kész trónjáról le­mondani és Albániát elhagyni, ha a fölkelők a-lemondást kívánják. A fejedelem azt is ki­jelentette, hogy nem akar harcot a főváros körül és lemond abban az esetben is, ha a fel­kelők Durazzóba bevonulnak és a várost megszállják. Parisból jelentik: Az itteni lapok belgrá­di értesülése szerint a szerb—albán határ mentén nagy csapatösszevonások történnek, a íhatárbiztositás ürügyében. Hasonló távira­tok érkeztek Athénből is. •levöb A KIRÁLY RÉSZVÉTE. A kabinetiroda I. Ferenc József király mi ma 0 - uh a következő részvéttáviratot küldötte Kossuth Ferenc özvegyének: ö császári és apostoli királyi Fensége Val értesül, hogy Kossuth Ferenc " tó t. •"i v11c5uj, nugy i\uoo'„l... V. hUnvf Volt 'kereskedelemügyi minisztere el­te f. s Nagyméltóságodnak őszinte részvé­ktezi ki Daruváry. Dzvegy Kossuth Ferencné még a irtai a'yamán táviratban köszönte meg a ki­• • • > • - - 1^4. tap , •!—juuuuj, laviraiuan «.ua<-uin-­fo'y részvétét. Ugyancsak részvéttáviratot fotáztek Kossuth özvegyéhez József királyi foeg és Auguszta királyi hercegasszony. ....... Az EtDJKStl albán fejedelem visszatért a palotájába* Tárgyalás a főlkelökkel. — ti, [S(*iát tudósítónktól.) Durazzóból jelen tókin!tir nyilag a űiár3 léletátó yyitt * . t­^ »5 be­í$ '0° j 4 [ J lat'k " válságot elintézettnek 'neZke ?S,azt hiszik, hogy a tárgyalások * Résével a nyugalom helyreáll. veszél hiedelemre nézve pillanatnyilag nincs gy0t] 7 a helyzet azonban még mindig na­íeSetl m°ly. a kormány tevékenysége tel­o]asz tünetei. A várost osztrák-magyar és ^csapatok őrzik. tasze ar kora reggel tanácskozásra jöttek Után azZ itteni diplomáciai képviselők, mely iejecll0| 0,lasz és az osztrák-magyar követ a % .Palotába ment. A fölkelők még min­lásoR {U'lőikban vannak, a megindult tárgya­V'e, |j,0 yamán megegyezés történt arra néz­Halc, huszonnégy órán belül visszavonul­jad2 elf°'gott tiszteket és csendőröket ma ^..^sátották, miután a fejedelem a A . összes föltételeit teljesítette. tóit, akfoedelem testőrségének azokat a tag­akra' tegnaD az osztrák-magyar had'i­A fottek föl, .ma ismét partra rakták. A Uros Még mindig védelmi állapotban -gyüfe(iJar0Sba vezető utakat mindenütt 'tóüibgjri2? védi- A kikötőben levő idegen i az barcrakész állapotban van, ?etsé^?rfomai hir'ek alapján eddig nem volt • * tiszta, rénat alkotni az ottani Szeged és Kossuth. (Saját tudósítónktól.) Kossuth Ferenc halála fölött részvétét fejezi ki Szeged váro­sa, amelynek az elhunyt államférfi nyolc év óta díszpolgára volt. Halála hirét a hétfőn, dél előtt tartott tanácsülésen Bokor Pál helyet­tes polgármester a következőkben jelentette: — Napirend előtt mély megilletődéssel jelentem, be a tekintetes Tanácsnak, hogy Kossuth Ferenc volt kereskedelemügyi mi­niszter uir, a függetlenségi és 48-as párt el­nöke, mia a hajnali órákban hosszú szenve­dés után meghall. — A boldogult, mint rendíthetetlen haza­fi és államférfi az ujabb kor legkimagaslóbb alakjai közé tartozott s elhunyta nemcsak az egész országot, hanem Szeged város ösz­szes polgárságát mélységes gyászba boritot­ta. Ezután a helyettes polgármester a város közönségének részvétnyilv'ánitására javasla­. tol terjesztett elő. Félórával a halál,hir beje­lentése után a városháza tornyán gyászlo­bogó lengett. Majd megkondult a városháza harangja és félórán át harangoztak a gyász jeléül. Amig Kossuth a ravatalon fekszik, na­ponta félóráig harangoznak a városháza tor­nyában és megkondítják a harangot a teme­tés órájában is. _ ^ü* seper ath.0gy -gtalanság okairól. Égyfo/fo wdja* fotau fejedelem udvarába/ *tet M _ * biztonsággal megitölm a gWó, S í* érkezett hírekből 1 f táso pillanatban a tá\kelokfo sa hrére kormánycsapatok visszaszo aVtve Ftérnankodott 'intézkedesekex később ' az tel­ed­Ly&k mtézkedéseket tetteK, ame­h'tó hncrfo fölöslegesnek bizonyultak. Az a Purg2ly.a tájedelem családjával eltávozott sSS° és a Mizuráta nevű olasz hadnha­tót renrií-fo; késö éjszaka érkezett Bécsbe és •lUKivüh izgatottságot költett, ezenkívül A város közönsége nevében a tanács a következő szövegű részvéttáviratot intézte özvegy Kossuth Ferencnéhez: Kossuth Ferenc özvegyének, Budapest. (Szeged város közönságének mély rész­vétét ós fájdalmas bánatát tolmácsoljuk a pótolhatatlan veszteség fölött, mellyel Kos­suth Ferencnek, közéletünk vezető férfiá­nak, városunk díszpolgárának sajnálatos elhunyta egész nemzetünket sújtotta. Kegyeletes gyászunk jeléül ravatalá­ra küldöttségünk koszorút helyez és a te­metésén részt vesz. Szeged város Tanácsa, Bokor Pál polgármester-helyettes. A temetésen a város hatóságát és közön­ségét Bokor Pál helyettes polgármester, Taschler Endre főjegyző és Gaál Endre dr. tapácsos fogják képviselni, akik leteszik a ravatalra a város koszorúját. A koszorú sza­lagján a következő felirat olvasható: „Szeged szab. kir. város közönsége díszpolgárának, Kossuth Ferencnek." A háromtagú küldöttséghez való csatla­kozásra a tanács ezúton is felhívja a törvény­hatósági bizottság tagjait. Elhatározta még a tanács, hogy kegyele­te jeléül utcát nevez el Kossuth Ferenorői, ezért javasolni fogja a közgyűlésnek, hogy a Kossutih-utcát Kossuth Ferenc-iitcának ne­vezze el. Ha a temetés akkor lenne, amikorra a májusi közgyűlés esik, a közgyűlést elha­lasztják. A tanács mai üléséből átiratban kérte Cicatricis Lajos dr. főispánt, hogy a közgyűlést az esetben napolja el. A szegedi nemjeti munkapárt hétfőn, dél­után tartott ülésében szintén® részvétének adott kifejezést Kossuth Ferenc halála fölött. Az ülés napirendje előtt ugyanis Rósa Izsó dr., a párt elnöke parentálta el az elhunyt á'l­lamférfiut a következő kegyeletes szavakban: — Mielőtt az ülés napirendjével foglal­koznánk — mondotta — meg kell emlékez­nünk arról a veszteségről is, amely a nemze­tet Kossuth Ferenc mai elhalálozásával érte. Kossuth Ferenc nem volt ugyan politikai pártunk tagja, de mint a függetlenségi párt vezére is birta rokonszenvünket és tiszteletün­ket, amelyet személye iránt a legádázabb po­litikai küzdelmek között megőriztünk. Az ő elhalálozása érzékeny ürt ihagy maga után, ,a melyet a komoly számba menő ellenzék is csak nehezen fog betölthetni, mert az ő eu­rópai műveltségével és kipróbált tapintatá­val .a vezéri szerepre vágyó államférfiak kö­zül is csak kevesen rendelkeznek. A szegedi függetlenségi és 48-as Kos­suth-párt az alábbi részvéttáviratot küldte Kossuth Ferenc özvegyének: — őszinte, igaz, nagy részvéttel oszto­zunk Nagy méltóságod gyászában, ön, a sze­rető hitvest; a függetlenségi érzelmű magyar polgárság atyját vesztette benne. Nyújtson vigaszt Nagyméltóságodnak az Isten akara­tában való megnyugvás és hazánk legjobb­jainak részvéte. A szegedi függetlenségi és 48-as párt ne­vében Kószó, pártelnök. A párt koszorút is helyez a ravatalra. A szegedi függetlenségi és 48-as párt, a melynek Becsey Károly dr., az elnöke, külön részvéttáviratot intézett Kossuth özvegyéhez. A távirat igy szól: Kossuth Ferenc özvegyének, Budapesten. Nemzetünk nagy fiának elhunyta fö­lött érzett mély gyászában a szegedi füg­getlenségi és 48-as párt benső fájdalommal osztozik. Becsey Károly dr., pártelnök, Szabó Qyula, főtitkár. A párt tisztikara kedden délután Becsey Károly dr. lakásán ülést tart, hogy a párt­nak az országos gyászban való részvételét megbeszéljék. Kossuth Ferencet a szeretet kötelékei fűzték Szegedihez, ahol több ízben is tett lá­togatást. Először 1894-ben jött Srégedre. Óriási ovációval fogadta a váras, kocsiját a Szeged-állomásról, ahová délutáni gyorssal érkezett Budapestről, a szegedi ifjúság húzta egész a Kossuth Lajas-sugáruton levő Bar­tucz-vendéglőig. A boldogult Polczner Jenő, a II. kerület képviselője fogadta itt szónok­lattal, amire Kossuth meghatva válaszolt. — Csak a kövek változtak ebben a vá­rosban, — mondta megindulással — a nép ma is az, melyet atyám nemzete büszkesé­gének nevezett. Virágzáport zúdítottak feléje beszéde vé­geztével s egy napos itt tartózkodása alatt

Next

/
Thumbnails
Contents