Délmagyarország, 1914. május (3. évfolyam, 102-126. szám)

1914-05-21 / 118. szám

iwrif Szeged, 19)14. május 21. DÉLMAGYARORSZAG Ifi t ítá staí" 0; 0 \p 0 var b# 0* # P A ogy; te^ a® di^l / I (Síí/dí tudósítónktól.) Az az ellentét, a minek féketolása céljából tulaj donképen a független Albániát nagy kínnal megoiMoit­ták, ismét előttünk van a maga teljes é'tes­•UW1. Közkeletű igazság, hogy valahova bevonulni sokkal könnyebb, mint onnan kivonulni, A monarchia és Olaszorszag bement Albániába. Csapataikat partra szállították, hadihajóik teljes gőzzel sietnek az albán kikötők felé. A oél az, hogy a vümos fejedelem ellen szított támadást le­v&ri'élk. Ez már meg is történt. De mi lesz most? Ha a két nagyhatalom otthagyja Albániát, holnap egy másik Esszád basa támad. Ha nem hagyja ott és hadserege­ket szállt oda, ez körülbelül! annyit jelent, h°gy Albániáról, vagyis a monarchia és Olaszország között lévő ellentétről dönite­ni kelll. Most lesz ez a döntés, vagy pedig ,smet találnak expedienst: (amilyet mar tégebben ajánlottak: ia monarchia szállja meg Albánia északi részét, Olaszország ltodig ,a déli részét) e pillanatban meg nem mondható. Csak az bizonyos, bogy mon­archiáok életének igen fontos órájához ért. Mai távirataink ezek: A TEGNAPI ESEMÉNYEK, u.. Trieszt, május 19. Korfuból jelentik ne­fomk: Durrazóból tegnap szenzációs hírek er­eztek. Tegnap délután hat órakor nába a lázadó parasztok vezéreivel tárgyal, hogy azokat a kormánnyal kibékítse, az Esz­száid megfigyelésével megbízott emberek je­lentéseiből megállapították, ihogy Esszád hí­vei között fegyvereket osztahdfit szét és négy­ezer embernyi csapatnak Dumzzó elten való felvonulását készíti elő. Esszád basa Duraz­zó felé vonuló hívei ihétifőn Soh íjakig jutot­tak és megszállották ezt a falut, amely tiz kilométernyire vlan Dnrazzótól és eilüzték •onnan a (hatóságok képviselőit. Durazzóba Esszád ikiséretében (bevonult az ő háromszáz •főnyi testőrsége, amely körülvette Esszád lakóházát, •A fejedelem 'hétfőn délután felszólította Esszád basát, hogy jelenjék meg előtte a palotában. Esszád azonban •csak a második szigorúbb felszólításnak tett eleget és este­felé megjelent a palotáiban. iMint a Chronos cimü lap értesül, a fe­jedelem Esszád hasától fölvilágosítást köve­télt (bizonyos eseményekre. A kihallgatás Során rendkivül izgalmas jelenetek játszód­tak le ós amint Esszád eltávozott a palotá­ból, a fejedelem .magához rendelte a csend­őrség parancsnokát, Löwenthal osztrák-ma­gyar követhez ós az olasz követhez pétiig a fejedelem üzenetet küldött. •Hajnalban erős csendőrszakasz vonult Esszád háza ellen é:s .felszólította Esszád ba­sának ott táborozó csapatát, hogy távozzék el a városból. Erre utcai harc támadt, a melynek során gépfegyverekkel lőtték Esz­szád házát. Osztrák-magyar ós olasz tenge­részcsapatok, amelyeket már az előző napon partra szállítottak, elfogták végül Esszád basát és az osztrák-magyar állomáshajóra szállították. Az eseményeket Durazzóban aránylag nyugodtan fogják föl. 1 eKnap délután nai uiaivm LOOAUu és a r.tádlsatáson volt Vilmos fejedelemné} Volt - al'tóatás rendkivül viharos lefolyású adtaazzal drt véget, hogy Esszád basa be­hSS2. ^Mondását hadügy miniszteri állásáról, zó'n, t- ?zután ötezer párthivével, akik Duraz­vei foyül táboroznak, és háromszáz ernberé­Milt u a házában rejtőztek, lázadást insce­a har reggel .Esszád maga adta a jelet feje(ipT meSkezdésére, saját kezűleg lőtt rá a tászfi kastélyára. Az osztrák-magyar téono- t artra szállított tüzérüteg rögtön vi r°ngnf-1 a tüzelést. Esszád basa háza meg­ja és ,0tt- Az összeütközésnek több halott az0nn fobesültje van. Az összeütközés hírére rózcl, tább osztrák-magyar és olasz mat­trom ']a.u>t szállítottuk partra, amelyek os­száiifo/? fogták Esszád basa házát és meg­pari tak a várost. Esszád basa most már kért tontairt küldött és szabad elvonulásra So-n fnfoedélyt, hogy olasz hajóra szállhas­fö'lenc - azonban nem kapta meg és délelőtt Oszh"iurakor őt és feleségét a Szigetvár nevű /^teagyor állomáshajóra vitték. %(*ltn0Mantinápaly, májius 20. A durazzói ide a'nVekről és Esszád hasa elfogatásiról •$a, ak ező hdrek érkeztek: Esszád !ba­Wz^ffo Va'sárnap hosszabb távollét után ér­kelteít V)SS2a Durazzóba, már régen gyanút azt a ®aSaivfeeletéviel. (Mialatt embereivel foort terjesztette magáról, hogy Tirá­E9SZÁD BASA ELFOGATÁSA. Bécs, május 20. Esszád basát Vilmos fe­jedelem kívánságára és az Ausztria-Magyar­országgal és Olaszországgal történt megálla­podás alapján fogták el és vitték feleségével együtt a Szigetvár nevü osztrák-magyar ál­lomáshajóra. A hadügyminiszter eífogatásá­nak okáról még nem tudnak bizonyosat, ugy látszik, hogy Esszád basa konspirált a feje­delem ellen és végül erőpróbára került a sor, amelyben a fejedelem bizonyult erösebbnek. Középalbániában erős mozgalom észlelhető, amely látszólag két különböző (forrásból in­dult ki. Az egyik mozgalom Arif Hikmiet if­jú török agitátor vezette és ennek a mozga­lomnak kifejezetten mohamedán jellege volt, a másik mozgalom pedig a tiranai és kör­nyékebeli parasztok köréből indult ki s ez a kormány és a bégek ellen irányult és főleg gazdasági okai vannak. Még nem bizonyos, vájjon Esszád basa e mozgalmak egyikében vett-e részt és hogy közreműködése által a fejedelem megbuktatására vagy a kormány­rendszer megváltoztatására törekedett-e? Esszad további sorsáról, ugy látszik nem történt -még döntés, ha azonban bűnös­sége megállapítást nyer, valószínűleg ki fog­ják utasítani az országból. A döntés azonban mindenesetre rövidesen megtörténik. A leg­első kérdés az, hogy a fejedelem minő intéz­kedéseket tegyen arra a célra, hogy véget vessen a parasztmozgalomnak és Arif Hite­met üzelmeinek és 'hogy szembeszálljon Esz­szád híveinek esetleges puccskísérletével. Mindenesetre kormányváltozás fog beállni, ami nem zárja ki azt, hogy a mostani kabi­net egyes tagjait az u'j kormányba átveszik. Az osztrák-magyar és az olasz matrózcsapa­tok partraszállitása kizárólag a fejedelem óhajtásának végrehajtása céljából történt, hogy Esszád basát elfogják, tehát kizárólag rendőri jelleggel bir és nem tekinthető az ország belügyeibe való idegen beavatkozás­nak. Itteni jól értesült helyen a beérkezett je­lentések alapján azt mondják, hogy Durazzó­ban Esszád basa letartóztatása óta rendzava­rás nem történt. A fejedelem megtette a hely­zet folytán szükségessé vált katonai és rend­őri óvintézkedéseket és remélhetőleg sikerül­ni fog neki a főváros rendjét és nyugalmát továbbra is fenntartani. Olyan személyiségtől, aki az albániai legújabb eseményekről pontosan értesül, a Neue Freie Presse a következő felvilágosí­tást kapta: Esszád basa az albán fejedelem foglya és kizárólag a fejedelem van hivatva további sorsáról dönteni. Amennyiben a fe­jedelem Esszád basa száműzetését határoz­ná el, ugy kérdést fognak intézni Esszádhoz, hogy hol kíván megtelepedni s az osztrák­magyar (hadihajó oda fogja vinni, ahová ő kí­vánja. A Frankfurter Zeitung jelenti Durazzó­ból: Esszád basa volt hadügyminisztert áru­lás és lázítás miatt fogják a törvényszék elé állítani. A volt hadügyiminiszter az utóbbi időben nagyon élénk összeköttetést tartott fenn Párással, de különösen Belgráddal. Esz­szád basa árulásának leleplezésére az adott alkalmat, hogy az általa szervezett önkéntes bandák nem az epiruszi lázadók, hanem a főváros ellen indultak. FORRADALMI POSTA'BÉLYEGEK. Bécs, május 20. Rómából jelentik a Lo­kál Anzeigiernek: Esszád basa egy trieszti nyomdában albán forradalmi postabélyege­ket nyomatott a saját arcképével. Az osz­trák-magyar kormány értesülést szerzett er­ről a megrendeléséről, fvalaimiint arról is, hogy albán bizalmasai a bélyegeket Trieszt­ből Tiranába vitték. Az osztrák-magyar kor­mány figyelmeztette erre az értesülésre Vil­mos fejedelmet ós ez a figyelmeztetés bizo­nyára hozzájárult aMioz, bogy növelje bi­zalmatlanságát Esszáddal szemben. A SZIGETVAR. Bécs, május 20. A Szigetvár, amelyen Esszád basát fogva tartják, az osztrák-ma­gyar haditengerészek egyik 2300 tonnás kis cirkálója, amely nyolc k'özép ós. uyolc kis kaliberű ágyúval van fölfegyverkezve. OSZTRÁK-IMAGYAR TENGERÉSZEK DURAZZÓBAN. Bécs, május 20. Olasz lapok tudósítása szerint körülbelül ötszáz osztrák-magyar és olasz tengerész szállott partra Durazzóban, a fejedelmi palota védelmére. Az .osztrák­magyar és olasz katonaság gépfegyverekkel volt fölszerelve ós jelenleg ugy látszik, hogy ^gnjéglőbcn íavéházban Füszcrkereskedésben §=§ miltucim« • r SZT. ISTVÁN; jjsrepkcrcskedésbcn — — _ - ÓVAKODJÉK • Csemege üzlet ben dupláinál á t a s 5 r f «j|z UTÁNZATOKTÓLH

Next

/
Thumbnails
Contents