Délmagyarország, 1914. április (3. évfolyam, 76-101. szám)

1914-04-28 / 99. szám

Szerkesztőség Kárász-utca 9. IcldMHzáa: 305. Eu« szia ára 19 IBér. ELŐFIZETÉSI ÁR SZEGEDEN egész évre . K 24— félévre . . K 12-— negyedévre K 6*— egy hónapra K 2-— ELŐFIZETÉSI ÁR VIDÉKEN egész évre . K 28"— félévre . . K 14.­negyedévre K 7-— egy hónapra K,2'40 Kiadóhivatal Kárász-utca 9. Telefonszám: 81. Egyes szám ára 19 fillér. • Szeged, 1914. III. évfolyam 99. szám. Kedd, április 28. Példák. A nemzetiségi kérdés (kétségen kivül legnagyobb, legsúlyosabb, legfontosabb kérdése a magyar politikának. És e kér­désben meg van mindenkinek a maga kü­lön állásfoglalása, minden egyes lapnak a maga sajátos harcmodora, minden kor­mányzatnak a maga véleménye, nézete, minden politikusnak a maga megdönthe­tetlen meggyőződése — a magyar olda­lon. A túlsó oldalon azonban teljesen egyöntetű az állásfoglalás. Ott egyöntetű a törekvés: bőviteni a jogokon, tágitani a lehetőségeken a magyar egység és a ma­gyar államiság rovására. Egyöntetű a tö­rekvés minél több módot találni a más­nyelvű kulturánaik Magyarországon való megerősítésére. S mert ennek hol lany­hábban, hol erélyesebben ellenszegülnek az egyes 'kormányzati faktiorok, folyton folyvást, megszakítás nélkül folyik a rá­galmazó hadjárat a magyar nemzet és a magyar állam ellen. Scotus Viator egyre-másra irja rá­fogásoktól, valótlanságoktól hemzsegő könyveit, Bukarest utcáin zajong a tömeg ellenünk, a németországi nagy lapok pe­dig felháborodva tárgyalják, ha valamely a magyarokat gyalázó német könyvtől a magyar posta a szállítást megtagadja. A mi bajainkkal mindenki törődik, a mi belügyeinkbe mindenki beleszólhat. Kö­vessük egyszer mi is ezt a példát és néz­zünk át egy kissé a szomszédainkhoz. Romániában bennünket tekintenek el­nyomóknak, de a romániai magyaroknak még a halálos ágyukon sem szabad ma­gyarul gyónniok. Amit pedig Románia a Bulgáriától elvett Dobrudzsában a bolgá­rokkal csinál, az felháborító ugyan, de ez ugyanaz, amit Szerbia Macedóniában a bolgárokkal, Montenegró az albánokkal, Görögország pedig a kucóoláhokkal mü­vei. Szóval: ezekben az országokban a nemzeti fajfentartás kérdése a legfonto­sabb és annak minden lélkiismereti furda­lás nélkül áldozatul dobják a területükön lakó idegen néptörzsek érdekeit. És mivel ép a Kopony- és Brandsch­eset nyomán aktuális a kérdés, hogy he­lyes-e az a politika, melyet a magyar ál­lam más nyelvű polgáraival szemben foly­tat, s mert el lehetünk készülve arra, hogy kísérlet fog történni a legközelebbi válasz­táson arra, hogy a sváb népet eltérítsék eddigi helyes politikájától s végül, mert azok, akik ezt célozzák állhatatosan, on­nan várnak és nyernek támogatást, néz­zünk át egy kissé példa kedvéért Német­országba, hogy ott hogyan bánnak a nem­zetiségekkel? Németországnak is megvannak a ma­ga nemzetiségei, nemcsak a lengyelek és franciák, hanem a dánok is Schleswig­Holsteinban, melyet 1864-ben osztrák se­gítséggel és magyar katonák vérével hó­dított meg Németország. A düppeli sán­cokon és a Danework borzalmas ágyutü­zében magyar katonák rohantak a dánok ellen. Tehát ehez a nemzetiségi kérdéshez jogunk, speciális, magyar vérrel szerzett jogunk van hozzászólni. Miután a schleswig-holsteini dánok még mindig dánok akarnak maradni, a Dániából jövő kereskedelmi utazókat Né­metország pedig nem szívesen látja, tehát egyszerűen azt tette, hogy néhány schles­wig-holstieini kerületből (kitiltotta őket. Tessék jól megérteni, nincsen erre tör­vény, sem miniszteri rendelet, hanem az egyes kerületi főnökök egyszerűen kijelen­tik, hogy kerületükbe Dániából jövő keres­kedelmi utazót nem engednek be. Vájjon mit szólnának hozzá Scotus Viator, Jorga, meg a többi ellenségeink, ha Magyarország déli részeiből, például Temesmegyéből kitiltanánk a Németor­szágból, vagy Romániából jövő kereske­delmi utazókat? Mit szólnának? Mit? Tele volna ve­le a világsajtó, hogy elnyomók, hogy bar­bárok vagyunk. Párisi kávéházban. i Egy-két esőcsepp, — halkén belejajdul az ablak. Tiszta kokottok rebbennek elő, derekuk kifeszül a tükrök előtt, aztán leülnek, dudorásznak, s a kávéházat beszórja az este friss örömökkel, friss ígéretekkel. f...Ó, istenem, be messze még a reggel! Ó, istenem, de boldog, aki fekszik, meleg békében megpihen, melegszik ...) S fénylön kitárul most ezer kapu, s örömöt mernek mindenütt a fényben, orgonaszóval, tömjénes misékkel, harsány hegedükkel, dallal és borral, s piros lobogóját lengeti a csók, s a piros mámor, ez a csudapók, gyönyörű hálóját szövi már, köti már az est fölött, Páris fölött. — S az est fölött ébredezik már álmából az éj friss kato)iákkal. harcos seregekkel. (... Ó, istenem, már riasztgat a csók! Ö, istenem, hiába: kell! kell! ...Ó, istenem, be messze még a reggel, az álom, a reggel). SIMON KA GYÖRGY A másik. Irta: Paul Louis Garnier. A szél eltépte láncát, összekavarta a faágakat, megrázta a régi ablakok üvegeit és végigsuhogott a terrasz kövein, honnét felkúszott a háztetőre pokoli zsivajjal. Egyi­ke volt ez azoknak a dühös októberi napok­nak, amikor a lakóházak alapjukban meg­rázkódnak. Philippe egyedül állt az ajtóküszöibön és várt. Szemeit a tanya felé vezető útra szegezte. Keserű vonás játszott az ajka kö­rül. Végre az a férfi, akiért elküldött, mégis megjelent. Szaladt. Camus volt ez, az ökör­hajcsár, egy lapos fejű barom, akit hetenkint háromszor holtrészegen szedtek föl az ut széléről. Mikor meglátta a gazdát, 'megemel­te kalapját. Kövér kezeivel nem tudott mit csinálni s alig merte szemeit felemelni a földről. — Gyere ide, — mit mondtál? — kér­dezte a gazda. — Ismételd, amit tegnap este mondtál a többieknek . . . Az ember remegett s nyitott szája meg­tagadta a feleletet. Philippe közelebb lépett hozzá s /fenyegető, de halk hangon mon­dotta: — Hallottad? Beszéli! Igaz, amit mon­dottál? Találkoztál vele? Fölismerted? A másik „igent" intett. S mivel egy pil­lanatig farkasszemet néztek egymással s látta, hogy a gazda nem haragszik, bátorsá­got nyert és folytatta: — Igen, fölismertem, odalent, a fák kö­zött, többször láttam: lóháton ült, még min­dig olyan, mint volt, sokáig erre nézett. Aztán lassan hozzátette: — Vannak, akik azt mondották nekem, hogy visszajön lakni, erre a vidékre. De a gazda haragosan fél-beszakitotta: — Jól van! Hallgass és mehetsz! A férfi gyorsan távozott. És 'Philippe felegyenesedve maradt ott a küszöbön, de a szemében különös láng égett. Egész lényé­ben vak düh forrongott. Igy hát a másik itt volt, Eduárd, ez a fivére, akit már rég nem látott s akiről azt hitte, hogy végkép elszakadtak egymástól. Sok év multán egyszerre ismét előtűnt itt a vidéken, ahol megtanulták gyűlölni egymást. Annyi gyűlölet választotta el őket egymás­tól: most újra fel kell eleveníteni mindezt? Philippe tartott tőle: hogyan is nem kerget­heti el innét? Tulgyakran állt már útjában! Harminc éves korukban ugyanaz a vágy uralta mindkettőjüket, Spanyolországnak egy napiényes városában, egv különös és barbár leányt szerettek mind a ketten, akinek hosz­szu bársony szemei voltak és kékes szem­pillái. Mind a ketten szerették ezt a szerel­mes állatot, testének aranyos barnaságát és nőstény voltának gyönyörűségeit. Alig be­szélt velük, de ugy veszekedtek fölötte, mint i

Next

/
Thumbnails
Contents