Délmagyarország, 1914. március (3. évfolyam, 50-75. szám)

1914-03-06 / 54. szám

Szerkesztőség Kárász-utca 9. Wai Telefon-szám: 305. ELŐFIZETÉSI ÁR SZEGEDEN egész évre . K24-— félévre . . K 12 — negyedévre K 6-— egy hónapra K 21— Egyes szám ára 10 fillér. ELŐFIZETÉSI AR VIDÉKEN egész évre . K28-— félévre , . K 14.— negyedévre K 7-— egyhór.apraK 2-40 Egyes szám ára 29 fillér. Kiadóhivatal Kárász-utca 9. Telefon-szám: 305. Szeged, 19(4. III. évfolyam 54. szám, Péntek, március 6 A legújabb ország. Mikor e sorokat papírra rójjnlk, a Taurus nevű hadiyacht az Adria kék hul­lámait h'asitjla, (hátán hordva a hatalmi szóval létesült Albánia legelső uralkodó­ját, Wied herceget, családját és kíséretét. Mire pedig e sorok kikerülnek a sajtó alól és olvasóink kezébe jutnak, Európa legif­jabb országánák nem életkorra, hanem uralkodásra nézve legifjabb királya már ki is kötött és már be is vonult az ünnepi dísz­ben pompázó Durazzóba. A fogadtatás bizonyára ünnepies és szeretetteljes lesz, de vájjon az egész csak szalmaláng pillanatnyi föllobbanása lesz-e vagy pedig beláthatatlan ideig tartó, állan­dó kapcsolat alakul-e ki belőle az albán nemzet és a Wied-nemzetség között, ki tudná ezt előre megmondani? Bizonyos csak az, bogy 'az uj király forró talajra lép, mikor Albánia földjére teszi a lábát. Lehet, hogy ez a pillanat egy dicsőséges uralkodás kezdete lesz, azonban az sincs kizárva, hogy csak rövid ideig tartó pen dantja leszt Habsburgi Miksa mexikói ka­landjának. A inai nappal kezdődő uralko­dásnak a jövőjét vajmi bajos megjósolni. Lajos már csak azért is, mert magáról Albániáról alig tudunk ez idő szerint töb­bet, mint azt, bogy „Albánia ma Európa fegvadabb. legnyersebb, legmüveletlenebb s legismeretlenebb országa". Népe még kó­borló nomád életet folytatva legfőképpen állattenyésztéssel foglalkozik. -Népe tehát a kulturánák azon a magaslatán áll, ame­lyen a magyarság a fejedelmek korában ál­lott. Ha tehát Wied herceg uralkodói min­taképet választ magának, keresve sem ta­lálhatna jobbat, mint a magyarok első ki­rályát: Szent Istvánt. Nem vallási, de po­litikai tekintetben. Szent István belátására és Okosságára, az ő szelídségére és erélyé­re, az ő államalkotói képességeire volna Wied hercegnek mindenek ellőtt szüksége. Ezekkel a tulajdonságokkal rendelkezik-e Wied herceg, széles Európában senkisem -tudja, mert amiként Albánia ma Európa legismeretlenebb országa, azonlképen Wied heroeg ma Európa legismeretlenebb ural­kodója. Elleniben az egészen bizonyos, hogy néki is lesznek küzdőiméi albán Kop­pányokkál, Gyulákkal és Ajtonyokkal. S miként ezen pogány eleink nem annyira a pogány vallás -megvédeknezésére ragad­tak fegyvert, mint inkább az országlás uj rendje ellen támadtak, akként Albánia uj uralkodója is már élőre el lehet rá 'készül­ve, hogy nem minden albán várja őt tárt karokkal. S ha elgondoljuk, hogy a vér­boszu nemcsak a muzulmán albánok szent kötelessége, hanem a keresztényeiké is, helyesebben, hogy ez a vallástól független kegyetlen szokás nemzeti jellemvonás, az albán nemzeti jellem alaptónusa, melyet még sok mindenféle barbár vonás nemhogy enyhítene, de még sötétebbé tesz, szinte önkéntelenül kérdjük, vájjon tisztában van-e az uj uralkodó azzal, minő föladat­ra vállalkozott? Mi nem ismerjük kellően sem Albá­niát, sem az uj királyt, viszont azonban ők sem ismerik egymást s ez sok minden­féle bajnak válhati'k kutforrásává. Mikor egymással évszázados kapcsolatban élő nemz-eték és uralkodó-családok között ts nem egyszer támadtak véres összeütközé­sek, mennyivel könnyebben eshetik ez meg egy barbár műveltségű, még csak az imént az európai népek sorába — nem lépett, hanem — szinte mesterséges mó­don bevett nemzet és uralkodója közt, ki nem a nép szabad akaratából került a fe­jedelmi székbe, hanem akit diplomáciai mesterkedések és az európai kis- és nagy­hatalmak oktrojáltak az egyelőre jó ma­gukkal tehetetlen (albánokra. Évszázados elnyomatásuk alatt az albánok ugyancsak megtanulták gyűlölni az idegeneket. Wied hercegben pedig az albánok csak az ide­gent, a jövevényt látják, amint egyelőre mást nem is láthatnak benne. Itt is, ott is történték fészkelődések, itt is, ott is hangzottak el tiltakozások az idegen uralkodó ellen, azért nagyon is kér­déses, vájjon Wied herceg bevonulása után megnyugszanák-e, vájjon elnémulnak-e ezek az elégedetlen fészkelődök? Minél műveletlenebb egy nép, annál kiszámíthatatlanabbak indulatai, melyek, ha kitörnek, mindig véres lefolyásúak. Mo­Strófák. Irta: Színi Gjula. , Te is, 'K'Htander. azok közé tartozol, a igy szólnak: „Semmit sem adnék oly fo1 vesén, oly mólhon oda, mint a szivemet, /te félek a féltékenység kinzó önvádjaitól, /te félek azoktól a szomjas gyötrelmektől, Jteelyek együttvéve a szerelem lelkét teszik csak a köznapiasságtól félek. Szeretnék pnvedni, szeretném a fogamat csikorgat­J» a hajamat 'tépni és könnyek közt aludni / Legalább tudnám, hogy mi az: élni. sze­ürni- Igy csak „telnek a napok", megtelnek /ességgel és az életem nem jelentősebb, r !nt egy légvé. Nincs szerelmem, csak sze­,/teeim vannak. Kifakadnak, elmúlnak, mint 'tettanások. Az ember örökre elfelejti őket." engemet 'kínzott az önvád: nem tu­w Veretni. És én is áltattam magam, liogy kire, nnem van a L'ba, hanem azokban, a fok S7.f»r„t„; llOgy a n.em ^demes megszeretni. Pe most et 8 ' fedőm, hogv ti büszkék, sohasem fogtok eretni. -hte.pfokké győzni, hódítani akartok. Azt Llérp,' tlogv a szerelemben minden a siker, foek • 5 sikert' eléritek azt, amire töreked­és mégsem ismeritek a szerelmet, airó/ndom néked, Klitander, a szerelemben fosnak kell lenni, mint a hitben. A sze­teben nem fogtok soha meggyőződni sem­miről, soha bizonyítékokat nem kaptok, so­ha sikereket el nem fogtok érni, mer1; mindaz, amiben nincs alázatosság és önfeláldozás, nem is szerelem. Sokáig kell -élni, sokat kell szenvedni, so­kat meg kell érteni, amig a szivetek megérik a szerelemre. Aki felülbecsüli magát, aki gő­gös, aki erős és ínég hálátlan tud lenni, nem tud szeretni. A legtöbb ember csak hatvan éves korában érik meg a szerelemre, amikor már késő. Lásd, Klitander, engem az élet megnyú­zott, megalázott és olyan halkká tett, mint a szépszavu, ritkán szóló fuvolannadarat. Már nem -mondom, hogy „senki sem méltó szerelemre", hanem: mindenkihez méltó va­gyok, mert sírni, sóhajtani és lemondani megtanultam. Szeretnék nem szeretni, szeretnék újra büszke, gőgös, hóditó, szellemtelen 'enni. Ebből láthatod, Klitander, ihogy szerelmes vagyok. Ha tudnál nekem hétsipu szirinxet fa­ragni, elvinnélek téged magammal egy hold­világos tisztásra — még a szűzi holdvilág sem kell hozzá, csak a tisztás legyen tiszta minden emberi büszkeségtől — és eldúdol­nám neked a „viszontszerelem" dalát. És megértenéd, liogy a szerelem nem ismeri a viszontszerehnet. Szeretlek, mert szeretsz: ez csere és nem szerelem. Szeretlek, mert szeretlek és semmi másért, csak azért, mert szeretlek: itt kezdődik a szerelem. Alázatosan köszö­nöm neked, hogy szeretlek: ez a szerelem dala. A szerelmes ember nem igy szól: „Sze­retlek, mert szőke vagy", sem igy:: „Sze­retlek, mert jó vagy". Hanem ezt mondja: „Szeretlek, bár szőke vagy, bár jó vagy és szeretnélek, !ha barna volnál, avagy ha rossz lennél". Damajanti hercege egyszer szétküldte embereit, hogy Ihozzák eléje az országa leg­szegényebb, legcsufosabb, legelhagyottabb asszonyát, hogy önzetlenül szerethesse. Százhuszonhat évig élt ezzel az asszonnyal és halálakor vele együtt égette el magát. III. A költészet, mondják a bölcsek, 'megha­misította a szerelmet. Az egyszerű, termé­szetes érzésből dalt, szobrot, verset alkotott, bolonddá tette a minden bolondságra kapha­i tó embert és az éhesekből Ínyenceket ne­velt. pe én, Klitander, azt telelem nekik, hogy nincs nagyobb költő, -nagyobb zenész, szebrász és festő, mint a szerelmes ember. A művésznek is élőbb szerelmesnek kell len­ni, hogv megértse a szenvedés egyetlen és nagy költészétét. Nem a költők csinálták a szerelmet, hanem a szerelem csinálta a köl­tőket.

Next

/
Thumbnails
Contents