Délmagyarország, 1914. március (3. évfolyam, 50-75. szám)

1914-03-29 / 74. szám

1914. március 21. DÉLMAG Y ARORSZ ÁG 463 só felé forduló lapjáról e szavakat olvashat­juk: „Extraordinary Gazette. Lord Nelson 19 vitorlás hajót elfoglalt." Napoleon -a tanácskozó -orvosok felé for­dulva, igy szól: — Drága doktorkáim! Kérlek bennete­ket, mondjátok meg nekem, mi a bajom? Azo­kat a régebbi tüneteket érzem, amikor azt mondottam Mock generálisnak, h-ogy hajók­ra, gyarmatokra és kereskedelemre van szük­ségem. Oh, édesem, oh, édesem! Most még több hajó kell nekem! — ez egy átkozott bot­rány! . . . Jaj, de nagyon émelyeg a gyom­rom! ... A rajz magyarázó szövege szerint^ az egyik dokt-or, szörnyűségesen fontos ábrázat­tal, azt véli, hogy ez „egy kétségbeejtő eset"' — a másik orvos meg alaposán rádupláz, hogy bizony a baj „gyógyíthatatlan." Van olyan is, amelyik minél előbb érvágá/tt java­sol a -betegen, mig aztán a negyedik doktor, aki az esetet töviről-h-egyire megvizsgálta; rábukkan a betegség igazi -okára, ekképpen szólván: — Mi az ördög?! — Rájöttem, hogy az ön szive a — nadrágjában van! . . . Nyilvánvaló, hogy a karrikaturista -en­nél alaposabban már nem bánhatott volna el a Nelson diadalától jajgató N-apoleonn-al. Majdnem 3 évvel később, 1-80-8. junius hó 8-án közzétett rajzában mint tigrist ábrá­zolja Napoleont Row-landson. A karrikatura cim-e: „A korzikai tigris." A John Ashton ész revétele szerint ugyan inkább leopárd >ez. Na­póleon, a korzikai tigris az első lábával négy királyi agáron (Royal Greyhounds) tapos, mig ugyanakkor egy csapat más agár (Pat­riotic greyhounds) támadásra készen reá akar rohanni. Az Angolországot személyesitő John Bull, Albion fehér szirtéin állva rásze­gezi puskáját Napoleonra, miközben valami dajka-nótát énekel, melynek szövege — pró­zai f-orditásban — igy k-ezdődik: „Egyszer volt. egy kis ember, annak volt egy kis puskája és a golyói ólomból voltak csinálva . . ." A rajzon az Orosz M-edve és az Osztrák Sas együvé vannak láncolva, ámde az osz­trák ezt tanácsolja a társának: — Most, Bruin bátyám, itt az idő, hegy széttörjük a láncainkat! Ebben az „európai koncert"-ben részt vesz a Hollandi Béka is, amely ezeket hangoztatja: — Majd én is sorra kerülök, hogy leg­közelebb üssek rajta (t. i. Napoleonon) egyet! Rowlandson 1808. szeptember 20-án meg­jelent karrikaturáján-ak ez a cim-e: „A kis Napoleon civakodik az ő nagy francia sa­sával." Napoleon kivont karddal és ökölbe­szoritott kezekkel, roppant, dühös szóváltás­ban látszik éppan lenni a testvérével, József­fel, aki egy megkoronázott sas alakjában, az egyik bepólyázott lábával sántikál. Napo­leon szinte magából kikelve, emigyen ripa­kodik rá a szegény megtépázott s beteglábu sasra: — Rémület ós Romlás — mit kell -lát­nom? Hát nem parancsoltam meg neked, hogy ne térj vissza mindaddig, mig a Győ­zelem (Szárnyát szét nem terjesztetted az egész Spanyol Nemzet felett? A jobb sorsot, érdemlő madár pedig nagy alázatosan ezt -feleli: — Ah ... a spanyol kormorán-ck annyira üldöztek engem, hogy nemcsak, hogy az egyik lábamat tönkretették, de oly borzasztó módon m-egkopasztottak, hogy szint-e -csodá­latosnak kell tartanom -azt, hogy val-ameny­oyi tollamat ott nem hagytam; — -amellett meg olyan melegem lett, bogy nem viselhet­tem el tovább semmi áron! . . . A következő éven, 1-809. junius 1-2-én ilyen cimü karrikatura jelen-t meg Rowland­son-tól: „Boney lerombolt hidj-a." Egy oreg generális, kakas-szemes k-alap­& jelenti Napoleonnak: , , Minden illő hódolattal kis' fenséged hidat! ^ °SZtrák B,aszádok rombolták le a + De .Naű°leon dühösen fordulva az öreg tábornok fele s nobb kezével a lerombolt hid fele mutatva, igy szól keményen: — Ah, ki az, aki nekem ellent mondani merészel? — h,a mondom, hogy valami uszó tutaj és a folyó nagy hullámverése okozta a megrázó balesetet ! Az osztrák hadsereg az átellenes parton a „London-Bridge i-n brókeri down" kezdetű régi angol nótának egy változatát énekli ez­zel a szöveggel: — Boney's Bridge is broben d-own! . . . Mérlegképes könyvelő és levelező állandó alkalmazást keres. Cim: „ " jeligén a kiadóhivatalban. siarassM&ssíaGJKKa szájpadlás nélkül. Az általamkészitettv rágásra kitűnően használható, a valódi fogaktól fel nem ismerhető, az eredeti fogakat teljesen pótolják. Készitek továbbá arany koronákat és levehető arany hidakat jutányos árak mellett. Vidékiek 12 óra alatt lesznek kielé­gítve. Bármilyen javítást 4 óra alatt készitek. BARTA ÁGOSTON fogtechnikus Kígyó-utca 1. sz. SZEGED. UftAHIA IAEYLR YUQ. SZÍ MÁZ. TELEFON 8-72. MA VASÁRNAP ANDRE DE LORD ós PIERRE GHAINE hires színdarabja után A javítóintézetben 3 felvonásban. A főszerepet J03ETT£ ANDRIOT !Éísi£: Érdekes, izgató és realisz­tikus tartalom. Mesteri játék, páratlan szép rendezés. Hullámoknak Kitéve A GAUMONT-gyár drámája 2 részben. A főszereplő SUSANNE PRIVÁT, a legtehetségesebb gyermekszinésznő. Előadások: V26J/48 és 9 órakor vasárnap 2 órától folytatólag. A városi-párt közgyűlése és szabadság-lakomája. (Sajáű tudósítónktól.) Ma -este tartotta meg, -a városi- pánt- rendes 'közgyűlését -az Európa-szálló -n-agytermében, A közgyűlés után. pedig -március 15-én-ek megünneplése folyt -l-e lelkes hangulatban. A városi párt gyülésé-n megjelent a városi közigazgatás és közt-or vén y-hatóság szine-java. A városi hat-óságot Bokor Pál, helyettes-polgármester kép viselte. A -lakoma íe'iköszöntőjét Ditrói iNán-dor dr., a .párt titkára mondotta kezé­ben a Kossufh-serleggel. A lakomán- -mintegy kétszázan v-et-tek részt, amely mind végig -emelkedett hangulatban- í-olyit- le. A k-özgyülést Jedlicska Béla dr. elnök nyitotta meg. Arr-a kérte a -tagokat, hogy -az évi jelentést vegyék tudomásul és -a fölment­vényit- adják -meg. Majd Szmollény Nándor terjesztette elő a titkári jelentést, amelyben, vázolta -a város-i -párt hivatását. A város-i párt esze­rint felülemelkedve a pártt kereteken, 'kizá­rólag a város érdekét, javát tartja szem, előtt működésében és pusztán a város fej­lesztésére -törekszik és jm-ind az a szellem, az a vezetés tartotta össze, m-öly annak ide­jén, a pártot létrehozta. Ezu-tán -indítvány keretében megválasz­tásra ajánlotta a régi 'tisztikart azzal- a vál­toztatással, hogy az elhunyt Perjéssy Lász­ló alelnök helyét Kovács József dr.-ral tölt­sék be. A közgyűlés egyhangúlag hozzájá­rult az ind-i-tványhoz és -igy elnök lett újból: Jedlicska Béla d-r., helyettes elnök: Becsey 'Károly dr., alelnökök: Kószó Is-tván dr., Landesberg Mór, Szmollény Nándor és Ko­vács József, titkár: Ditrói Nándor dr. A tisztikaron kívül ezután az előkészítő bizottságba 25 tagot és nyolc -csoportveze­tőt- választottak be. Majd a föl-mentvényt a m-ult évi jelentésihez megadta a közgyűlés. Este nyolc órakor az Európa-szálló ud­vari étt-ermében- megkezdődött a szabadság­lakoma. Jedlicska Béla elnök felköszöntőjé­ben üdvözölte a -megjelenteket. — Egy évtizede már, — mondotta, — h-ogy a városi párt megalakult. A szegedi ember rajongással szereti városát, azért ön­zetlenül szolgálja ,is annak javát. Itt van a városi párt erőssége. A vár-osi pártra, a ma­gisztrátusra és a város javára emeli poha­rát*. Ezu-tá-n Ditrói Nándor dr. -emelkedett szólásra és magasszárnyalásu és tartalmas -beszéd keretében méltatta először március idusát, ezután áttért* a városi vezetőség írnun­fkál'kodásának méltatására -és vázolta azt a kenetet, -amelyben -a városi párt küzd Sze­ged boldogulásáért, haladásáért. Sajnálko­zással emlékezik Jheg arról, hogy Lázár (György dr. polgármester nem jelenhetett im-eg a 'lakomán és elismeréssel emlék-ezi-k ímeg arról az áldásos működésről, amelyet a polgármester hosszú éveken, át a város ér­dekében kifejtett. (Hosszantartó éljenzés.) Azután* -a jelenlevő Bokor Pál, helyettes-pol­gár-mesterről emlékezett meg, aki na-gy buz­galommal- végzi a polgármesteri teendőket. (Éljenzés lés taps.) Szólt -még a város uj fő­ispánjáról, Cicatricis Laj-os dr.-ról is. aki-nék imüködése elé nagy -reménységgel tekint. Vé­gül egy verset szavalt el a 48-,as időkről. Ditrói Nándor dr. ünnepi beszédét nagy tetszéssel fogadták az egybegyűltek. Ezután még sok fel-köszöntő -hangzott el és az éjjeli órákig maradt együtt a -társaság. A lakomán a következők jelentek meg: Brauswetter Ottó, Kó-szó István dr., Ker­ner Pál, Kováes József dr., Turcsányi Imre dr., Torday Imre, Pálfy Antal, Bokor Emil, Jászai Géza, Balogh Károly, Ditrói Nándor d-r., Tóth -Mihály, Várnay Dezső, Thuróczy Mihály dr., Koczor János, Rack Lipót dr., Deésy Béla, Gaál Endre dr., Bokor Pál, Taschler Endre dr., Kiss Ferenc, Forháth Leó dr., Újlaki Antal, Pálfy József dr., Visky György, Hoffer Jenő, Pálfy Dániel, Simkó Elemér dr., Temesváry Géza dr., Derszib Bé-

Next

/
Thumbnails
Contents