Délmagyarország, 1914. március (3. évfolyam, 50-75. szám)

1914-03-17 / 63. szám

4. DÉLMAGY ARORSZÁG 1914. március 21. Hcdd 1Hn ft szerda 18-án XftszgBzSdfo sláger! jWagyar fílttt. liliom. Birf Cajos szintnSvt 4 fcK. £ISadjá| a Magyar színház tagjai, mm Beöthy Zászló igazgaltVal. A felvétett s Pafhé-gyár készítette. Szenzációs dzsungel dráma. Karc a ítndaíaHHaí Dráma 3 felvonásban. £!ö'adásoH 5, 7 fc 9 óraljor. Telefon 11-85. SZÍNHÁZ MŰVÉSZET OOOO Színházi műsor: (KEDD: Mértföldikövek, szinmü. 'A Góth-páv vendégifölléptével. RérLetszünet. SZERDA: Az ezredes, vígjáték. Párat­CSÜTÖRTÖK: Ocskay Kornél vendég­föllépté vol: Dollárkirálynő, operett. Pá­ros s/s. PÉNTEK: Denevér, operett. Páratlan s/s SZOMBAT: Nemtudomka, operett. Pá­ros i/s. VASÁRNAP este: Nemtudomka, ope­rett. Páratlan "/». A Oótli-pár vendégjátéka A zöld frakk szatirai hangulatában lát tuk viszont a Vigszinház. kitűnő művészeit, Góth Sándort és feleségét, Kertész Ellát, a kiknek játéka, ünnepnapot jelent a színház­ra. A szegedi közönséget régi lelkes rajon­gás fűzi a vendégekhez. Jöttükre megtelik a nézőtér az utolsó homályos zugig és az est hangulata színessé, izgalommal fűszerezetté válik a puszta megjelenésük által. A müvészpár játékstílusa az utóbbi idő­ben változáson ment keresztül. Akik ismerik a Góthék egy évtizedes, leszürődött, nemes formájú realizmusát, azok meglepetve 'fe­dezhetnek fel uj értékeket az ő művészetük­ben. Alakjaikat azelőtt feltétlen nagy ko­molysággal, hűséggel, a jellemzésnek tudatos és átérzett felelősségével játszották meg; mindent rábíztak az iróra ós becsületes sze­rénységgel rendelték alá egyéniségüket a magasabb céloknak. Ma már felhagytak ez­zel a stílussal és erőteljesen, szinte hevesen viszik bele a játékba művészi egyéniségüket. Amit Flers és Caillavet pompás vígjátéká­ban produkálnak, az a művészi szépséggé emelt groteszksóg maga; csupa erős szin, csupa nyers szépség, a brutális komikum biztos és kiszámított liatásu szemfényveszté­se az egész. A darabra, melyet egyébként a mi szí­nészeink is igyekvő gondossággal játszottak meg nemrégiben, szinte alig ismertünk rá. Az ilyen vígjátéki szerepeket, melyek ön­ként kínálják a kész színpadi sikereket, elő­szeretettfel szokás átjátszani a bohózati stí­lusba. Góthék nem játszották bohózatnak a darabot, teljes meggyőződéssel benne éltek szerepeikben ós mégis hatványozottabb mér­tékű vidámságot tudtak belőle kicsiholni. Ahogyan Góth Sándor a nehézkes felfogású, hetykén dicsekvő, öntelt akadémikust játsza, az maga a legfényesebb jellemzés. Kertész Ella pedig, kinek játékmodora sokáig magán hordta a betanultság, a sziv nélkül való, ér­telemmel kiszámitottság jellegét, ma már el­sőrendű színjátszó képesség, ikiinek eredeti­sége és gazdag invenciója kétségen felül áll. Az előkelő szerelmekben utazó hercegnőt annyi fölénnyel, oly tökéletes eleganciával és finomsággal játszotta meg, hogy a közön­ség valósággal elhalmozta tetszésének jelei­vel. Külön szenzációt keltett pompás ruhái­val, melyeket rendkívüli sikkel, tud viselni. Az előadás értékes lendületet kapott a vendégek játékától; sikere volt Tallián An­nának, mikor természetes beszédre kedve és alkalma kínálkozott, továbbá a jKunpás maszkban játszó Barótinak; ellenben Mihó ebben a szerepében abszolúte nem tud érvé­nyesülni. A közönség kitűnően mulatott a darab pompás fordulatain és őszinte lelke­sedéssel tapsolt a kitűnő vendégeknek. * Ocskay Kornél .vendégszereplése. A színházi iroda jelenti: A legélénkebb érdek­lődés nyilvánul meg Ocskay Kornél csütör­töki vendégszereplése iránt. A fiatal színészt annak idején a város külön ösztöndíjjal tá­mogatta, jóllehet Szegednek nincs olyan ala­pítványa, amelyet a színészi pályára készü­lők igényelhetnének. Ocskay azonban oly-®1 feltűnést keltett a Zeneakadémia operai sza­kán, mint annak egyik leghivatottabb nö­vendéke, hogy a város kénytelen volt eltér­ni a merev szabályoktól. A hozzá fűződő re* menyek azóta mind beváltak. Ocskay ezidő­szerint még karrierje kezdetén van s a te­mesvári színtársulat tagja, csütörtökön Pe" dig bemutatkozik szülővárosa közönségének is, amely eddig csak jó hire után ismerte. A Dollárkirálynő Dénes szerepét játsza, a mely különösen alkalmas gyönyörű tenorja' nak érvényesítésére. A végső határ. Londonból jelentik : Chur­chill tengerészeti imlnliisziter tegnap iBrad­fordiban beszédét mondott, melyben a tclbbé* között kifejtette, 'hogy a miniszter elnöknek a homeruie ügyben tett ajánlata nagy lépte előre. Ezzel azonban a kormány elment a végső hdtárig. Az ulsteriek fenyegetései az angol kormányt! nem /rémítgetik, amely min­den; erejével azon 'lesz, hogy a törvény ural­ma és az állami rend föntartassék. Az olasz válság. Rómából jelentik: Az uj kormány valószínűleg szerdára megala­kul1. Salandra kijelentette, hogy a politikai helyzet megkívánja a liberális pártok /tömö­rülését és m/unkája ebben az irányban fo­lyik. — A Giornale d'Itália jelenti: San Gih' liano márki külügyminiszter késznek /nyilat­kozott, hogy a Salandra-tkaibinetben meg­tartja tárcáját. é Torlai Arthur AK I = oki. mérnök = • X f mérnöki irodáját j Berzsengi-utca 1/a sz. alatt J (Lövész-ház) FOGA.H ssájjNatlláa nélkfil. Az áftabM készített ­ligásra kitOn&n használható a valódi fejté, feí nem hunefhetó, az ertdeii fogakat 9ótoiják. Készítek továbtoá arany korofiá*®^ evefaefő araay hidakat jutányos árak * Vidékiek 12 óra alatt lesznek kielégít**­mtfyea {avitást 4 óra alatt kért*** SARTA ÁGOSTON io&ec* %epMifca i. u. sseoisa

Next

/
Thumbnails
Contents