Délmagyarország, 1914. január (3. évfolyam, 1-26. szám)

1914-01-08 / 6. szám

ió KÖZI8AZ6ATÁ3 (i) Áthelyezések a városházán. Lázát György dr. polgármester Bárdoss Béla al­jegyzőt az. árvaszékhez helyezte át. de to­vábbra is megbízta a főispáni titkár teendői­nek a végzésével. Bárdoss helyére a polgár­mesteri hivatalhoz Szendrey Jenő dr. osz­táíyjegyzőt, Szendrey helyére a kulturügy­osztáiyhoz pedig Schaffer Lajos dr. rendőr­ségi osztályjegyzőt helyezte át a polgár­mester. Egyben kiirták a pályázatot egy má­sodosztályú aljegyzői, esetleg egy megüre­sedő osztályjegyzői, továbbá a főpénztárosi és egy esetleg megüresedő ellendőri állás­ra. -w DÉLMAGYAÍtÖRSZÁG 1914. január 8. SPORT. o Ml történt Bilbaóban ? Spanyolország ínég nem érett meg a footiba.ll üzésére. A spanyol faj sóikkal hevesebb, semhogy fe­gyelmezni tudná magát egy olyan küzdelem­ben, amelyben a teteti erő fölhasználása meg­tört dolog. Élénk bizonysága ennék a FTC második bilbaói meccse. Semmi sem tudott gátat vetni a spanyol játékosok durvaságá­nak és a nézőközönség garázdálkodásának, annyiam, liogy a magyar csapat- kénytelen volt a pályáról való levonulással tiltakozni a furcsa vendéglátás ellen. Ebben a pereiben még hiányzik- a részletes jelentés arról, mi történt a nézőtórségen. Egy bizonyos azon­ban: tűrhetetlen lehetett a helyzet, ha a sportszerűség érői közmondávjiS baj nck csapat elkövette azt a spoittezerütlenséget, hogy ab­bahagyta a játékot, A szűkszavú távirat el­mondja, bogy a második fállídőben, amikor ^ .•iz FTC már két góllal vezetett (mindkettőt Tóth csinálta), elviselhetetlen lett- a spanyo­lok brutalitása. Ilyen esetiben természetesen a bíróra hárul a föladat megtorolni a brutá­lis játékot, a bi-TÓ azoníba.n gyöngének bizo­nyult, képtelen volt rendet teremteni s igy az FTC — igy kellett történni — csak két rossz dolog között választhatott. Vagy a vá­sárra viszi csapatának a testi- óplsé.gét, vagy sportszerűtlenül ugyan, dio a játék abbaniha­gyásával elejét veszi az elkövetkezhető bal­eseteknek. Az FTC nagyon helyesén, a kiseb­bik rosszat választotta. Lehetséges, liogy a spanyol sajtó támadni fogja érte, az ok el­hallgatásával, de ebbe bele kell nyugodni. Inkább végződjék fia-kávai! a spanyol túra — mint ahogy azzal végző lőtt — semhogy bé­nán érkezzék haza egy-két magyar fin a nagy túráról. Ahol az FT€-t ismerik, minde­nütt fogják tudni, hogy jelentős dolognak kellett történni, ha sportszerütLenségra ra­gadtatta magát. Ujabban még a következő­ket jelcntá/k a bilbaói meccsre -vonatkozóan: A footballrneccten, amelly a Ferencvárosi Torna Club ós a bilbaói csapat között volt, nézeteltérés támadt két gól miatt, melyeket h magyarok maguknak követeltek. A vitáiba beavatkozott a közönség is és verekedés tá­madt, amelynek folyamán sokan, köztük több játékos is, botütéstől és ökölcsapástól megse­besült. íA imagyar bajnokcsapat levonulása te­hát, sajnos, nagyon megokolt és jogosult volt. Royal nagy kávéházban Minden vasá nap NAGY TOMBOLA értékes nyereménytárj jskkal. p Naponta czigányzcnc. SZÍNHÁZI VACSORA! Saját termésű kitűnő hegyiborok. Különlegesség: „Royal Zöldike.'4 Tulajdonosok: Mal<>jk<iés lliegel. TÖRVÉNYKEZÉS. Az elbnkottak fölemelése (Saját tudósítónktól.) A német szövet­séges államok tanácsosa rendeletet adott ki arról, hogy a bűnbe esett ember büntetésé­nek nyilvántartását a 'birói, rendőri és min­den más nyilvántartásokból törölhetik, ha azt az érdekelt fél államának uralkodójától kéri s ha büntetésének kitöltése óta kifogás­talanul viselkedett. Ez az emberséges rendelet azt jeleinti, hogy az elbukott ember visszatérhet a társa­dalomba és fölemelkedhetik újra, ha erőt tud venni rossz hajlandóságán és nem esik visz­sza a bűnbe. A bűnhődés véget ér a bíróság­tól megszabott büntetés lerovásával s ha az uralkodó elrendeli a botlásnak és érette ki­állott szenvedésnek elfelejtését, senkisek sin­csen hozzá joga, sőt módja sem, hogy kika­parja és ártson vele a jó útra tért bűnös­nek. A rendélet megalkotóit az a gondolat ve­zette, hogy a társadalom saját1 magának árt vele, ha nem engedi fölkelni az elesett em­bert, mert nincsenek elkeseredettebb és fa­natikiisabb ellenségei a társadalomnak azok­nál az embereknél, akiket balsorsuk bűnbe kergetett s a társadalom nem engedett meg­térni. Mindenki, aki obiekíiv szemmel tudja nézni az emberek sorsának különféleségét, exisztenciáknak kétségbeesett küzdelmét a mindennapi kenyérért, tisztán látja, hogy a törvények ellen elkövetett bűnnek nem min­den esetben a rossz hajiadóság, a léleknek romlottsága az oka, hanem igen sok esetben a mostoha körülmények, nagy anyagi csapás, nyomorúság, amelyéknek kényszerítő erején megtörik a bajba jutott ember ellenállása. Széchenyi István grófnak azt a nagy mondását juttatja eszünkbe a német szövet­ségtanács rendelete: olyan kevesen vagyunk, hogy az apagyilkosnak i.s meg kell kegyel­mezni. A német társadalom megérzi, hogy milyen nagy gazdasági és erkölcsi veszte­ség éri azzal, ha az egyszer bűnbe esett em­bert holta napjáig üldözhetik sötét emlékével és meggátolhatják abban, hogy ismét becsü­letes. dolgos és adózó polgárrá váljék. Az el­züllött embereknek mesterséges szaporítása nem egyezik a közérdekkel, sokkal inkább azonban a megbocsátás ott, ahol javulást is jelent. Olyan nyilvánvaló igazság ez, hogy nem zárkózhatnak el előle most már sehol sem. • , A német társadalom csaknem egyhangú ujjongással fogadta a bölcs és emberséges rendeletet, csupán az erkölcs könyörtelen és oktalan védelmezői helytelenítik, akik többre becsülik a meddő dogmákat a termékeny életnél s nem Igtják azt a pusztító reakciót, melyet a javulásra áhítozó lelkekben a kö­nyörtelenség előidéz. § Ruva ügyének tárgyalását ismét el­napolták. Mára tűzték ki ismét Ruva Sándor szentesi cigány bűnügyének tárgyalását, akit gyermekgyilkossággal vádolt1 a szegedi ügyészség. A cigány azonban súlyos betegen fekszik a szentesi közkórházban és ezért ugy volt, hogy az esküdtbíróság Szentesre megy és a kórházban tárgyalja le ezt az ügyet. Mivel azonban a szegedi törvényszék fü'.erjesztésére az igazságügy minisztérium jóváhagyása erre vonatkozólag még nem ér­kezett meg. a tárgyalást bizonytalan időre elnapolták. § Szélhámos orosz herceg. Pétervárról jelentik: A petrikaud törvényszék tegnap tárgyalta egy Unu^tsow herceg, Salesky ve­zér huri volit törzstiszt és egy Iva vrow nevü tönkremiient földbirtokos bűn,pőrét, ök hár­man előkelő összeköttetései-két. felhasználva, gyűjtést indítottuk az orosz Vörös Kereszt egyesület javára, nagy összegeket harácsol­tak és a .maguk célj'aira fordították. Umis­sow herceg a tárgyalás elöl külföldre mene­kült óa a pétervári rendőrség tudomást szer­zett róla, hogy töt b r;agy városban ujabb szélhámosságokat követett el. Saleskyt és Lavrowot ujrok? bttvi börtönre ítélték, folyósítását megkezdettül 1 évtől 35 évig terjedő elő; nyös törlesztéses kölcsön kel folyósitunk. - • Megbizásokaj kizárólag földbirtokokra fogadunk el. r Szegedi Altalános Bank Rudolf-tór 5. szánt. BBBBBBBBEBBSBBB®® 1]®®®®®®®®®®®®®®®® JL E zxájpadiát a*ifcttl. Az általam készített fogásra kitűnően túsznál ható a valódi fogaktól teí nem ismerhető, az eredeti fogakat teljesen pótolják. Készítek továóoá arany koronákat és levehető arany hidakat jutányos árak méhe* Vidékiek 12 óra alatt lesznek kielégih*. Bár« milyen javítást 4 óra alatt készítek. SARTA ÁGOSTON fogtechnilu* 'iCígyó-tttea 1. «_ 5IZEÜED. Délmagyarország előfizetési ára Szegeden: egy évre . . . 24.— kor. félévre . . . 12.­» negyedévre . . 6.­m egyhónapra . 9 • M » Vidéken: egy évre . . , . 28. kor. félévre . . , . 14.­» negyedévre . . 7. ­» tgy hónapra . 2.4' t e

Next

/
Thumbnails
Contents