Délmagyarország, 1914. január (3. évfolyam, 1-26. szám)

1914-01-08 / 6. szám

DÉLMAGYARORS&ÁG 1914. január 8. tácié központjává teszik. Beméií azonban a török diplomácia, 'hogy a kérdést békés utón el lehet intézni. OSTROMÁLLAPOT VALONÁBAN. Bécsből jelentik: Az Albanische Korres­pondenz jelenti, hogy Izmait Kemal bey, az ideiglenes (kormány elnöke ostromállapotot hirdet. Ez a valónai távirat arra vall, hogy igaz az albániai törzsfőnökök összeesküvésé­nek hire és csakugyan: megtörtént, hogy tit­kos ülésükön Izzed pasát, a volt Hörök had­ügyminisztert kiáltották ki fejedelemmé. Pétervárról jelentik: Az orosz kormány ötvenezer rubelt utalványozott az albániai Ínségesek számára. Egész Albániában nagy a népnyomoruság. Valómból jelentik: Az ideiglenes kor­mány elnöke ma elrendelte az ostromállapo­tot. AZ ALBÁN TRÓN JELÖLTJEI. Berlinből jelentik: A berlini politikai kö­rök nem veszik nagyon komolyan Izzed ba­sának az albán trónra való jelölését. Itt azon a nézeten vannak, hogy ez egy mohamedán csoport külön akciója, amely összeköttetés­be lépett Izzed basával és amely nem nyug­szik bele Wied herceg jelöltségébe. Azt hi­szik azonban, hogy végül ez a csoport is be­lenyugszik Wied herceg jelöléséhe, ha majd látják, hogy a nagyhatalmak egyértelműen Wied herceg mögött állanak, a mi magától értetődik. ' Berlinből jelentik: Mint Uj-Wiedből je­lentik, Wied herceg tegnap Berlinbe urazott és onnan Bécsbe megy. ^•(•••••••••••••••••••••••••••••••••••aOMMemMHB színház, művészet. Színházi műsor: CSÜTÖRTÖK: Az utolsó csók, szinmü. Páros 3/a. PÉNTEK: Az utolsó csók, szinmü Pá­ratlan 1/a. SZOMBAT: Katonadolog, operett. Pá­ros '/a. VASÁRNAP délután: Aranyeső, operett. Az utolsó csókt — Biró Lajos három fölvonásos színműi ének bemutató előadása. — Az elbeszélő irodalom fényes tollú mun­kását, ki sikerekben gazdag múltra tekinthet vissza, a színpad nem hagyja nyugodni. Pon­tosan minden esztendőben megjelen, egy új darabbal, melynek témáját rendszerint ré­gebbi novellájából veszi és drámai formában nyujt felénk egy pompás regényt. A Sárga liliom, a Rablólovag: egy-egy ilyen nagy fel­lángolásnak érdekes, de sikertelen tűzijáté­kai. Biró Lajos mestere a tollárak, prózája merész és színes, ötletei, 'beállításai egyéni szinüek és megkapó elevenségüek. Legna­gyobb erőssége épen prózájának sajátos ere­jében, szaka vatot t.ságába n, jellemzésének bizarr kiólezetteégében ós cluagyoLásában van. Ezek az erények, melyek elbeszélésben igen jól hatnak, a színpadon erőtlenségek­nek tűnnek föl. Biró Lajos színpadi alakjai nem kész emberek, nem befejezett karakte­rek, hanem csak töredékek; olyanok, mintha papirosból lennének kivágva. Gyönyörűen ki vannak festve, a megtévesztésig hasonlíta­nak élő emberek/he®, de csak addig, mig szemből nézzük őket. Oldalról nézve a sze­replők egyetlen, hajszálvókony tüneménnyé változnak át, melyokon át lehet látni; oly­kor-olykor teljesen el is tüuuok. Ez uzért van, mert a színpadnak más a technikája, ami a színpadi irót új csalafintaságokra kö­telezi. Amellett, bogy Biró alakjai fogyaté­kos belső berendezésüeik, még érzelgősek és opportúnu&ak is. Darabjai kivétel nélkül egy nagy, fiatalos lelki beleélésnek a játékai, ob­jektív szemlélet ós eltávolodás nélkül; köny­nyekro pályáznak és érzékeny női szivek he­vesen kopácsoló idobogására, felszínes kis háinatokra, a köznapihoz közelálló gondola­tok ébresztgetósére. Milyen .igaz, mennyire megfelel a valóságnak! — igy sóhajt fel a házasságában csalódott, még minidig szép •asszony, (mialatt orrát szorgalmasan fújja és arra gondol, hogy ő is szeretné egyszer megcsalni az urát, ha nem lenne belőle sem­mi baj, valami távoli vidéken, két felvonás közt, narancssárga budoárban; az öreg kan­dalló párkányán empire zenólő-óra legyen, künn livrós inas, lenn automobil és lábunk elő;t egy gróf, ha mindjárt ál-gróf is . . . Igen, ez költészet, csak nem egészen igazi; jó márka van rajta, csak nem passzol rá minde­nütt; ügy fest, mintha három csillagos Keg­1 aiviieh-vigoiettát latnaink az eau de Culogne­os üvegünk oldalán . . . Igen jó firma, jó ko­nyakot gyárt, de a kölni vizéből nlcui ve­szünk . . . Majd inkább csak a régit . . . Biró Lajos yj darabja azonlbau ezúttal nénii emelkedést mutat. Egyik legfon­tosabb, igen jelentős előnye, hogy elejétől a végéig nemcsak leköti az érdeklődésit, hanem folyton fokozza azt; nem kell épen gyönge idegzetünek lenni ahhoz, hogy az ember szakadatlan belső remegéssel kisérje a játék változatait. Vannak jelenetei, melyek meg­döbbentően fölizgatják a fantáziát. Most, most, mi lesz? Bernstéin-utánzó, — igy nevezhetnénk Biró Lajost ezekért a jelene­teiért. Csakhogy amíg Bemstein az esemé­nyeket érleli izgalmas kitöréssé, addig Báró­nál az emberi szenvedélyek lázongása frap­pirozzia. a közönséget, ennyivel' kevesebb és több a mi magyarunk az ördöngös franciá­nál. És mivel épen ezekben a külső esemé­nyekben van •elhelyezve a drámai hajtás magva, a közönség igen jól érzi ,magát és örül annak, ha a hátát a színpadról borzon­gatják, szóval Biró Lajos közelébe jut a si­kernek, érdekes darabot irt, muszáj neki tap­solni. Rendben van. Ha ehhez még hozzá­vesszük az író fényes stílusát, érdekes pár­beszédeit, ötleteinek merészségét és . nem ta­láljuk benne sablonnak azt, ami sablon, — akkor végkép tisztába jutottunk Az utolsó csók értékével. A színdarab hőse egy szimpla fiatalem­ber, aki a Nagy János, kétségbeejtően szür­ke névre hallgat, ha szólítják. A fiatal em­ber pénzt örököl, nem sokat, de mégis vala­mit, amitől fejéle száll az élet gőze. Ha ő ebből a kis pénzből igazi nagy urat tudna játszani egyetlen egyszer, csak egy napig ós azon az egy napon meg tudná csókolni a vi­lág legszebb asszonyát, láthatná őt suhogó, könnyű selyemben, vért fodrozó dessousban, vagy talán . . . talán még meztelen is . . , Ah! Ez lenne Az utolsó csók, a kéjek kéje, Szemirámisz kertje, a Balázs Béla Utolsó nap-ja, minden vágyaknak diadalmas kipat­tanása! Elmegy tehát Nagy János a Riviérá­ra és nem nyugszik, amiig csak a legszebb asszonyt meg nem keresi. A legszebb asszony gőgös, rideg, elutasító, mint a nagy szere­tök általában. Ám minden asszonyban van egy kis kalandvágy, meg egy kis boszú . . . A fiú jókor jött, mikor n szép asszony épen valami nagy boloudságot akart elkövetni. Találkoztak: az álom teljesedésbe ment. Két ember közeledett, egymáshoz, akik grófoknak kazudták magukat és meg akarták csalni egymást, de a kölcsönös érzésbén 'falolvadt emberi voltuk és úgy melegedtek egymáshoz, mint két fázós veréb ... Ez a darabnak leg­sikerültebb jelenete. A harmadik felvonásban azzal kezdődik a kibontakozás, bolgy mi legyein most már Az utolsó csók után? Nagy János szeretne állandósítani az utolsó csókot, de az okos és szép nő csakhamar kijózanítja. A szép nők mindig okosak „még akkor is, ha egy szót sem szólnak. Az álom tündére vissza­tér a való életbe, eltartójának, a herceginek oldalára. Elég volt a kalandból ós a poézis­ból. Nagy János elbúsulja magát, Eilőkoto­ráissza a revolverét, megnézi minden oldalá­ról, azután eldobja és halkan megy tovább, •megsiratni az elfutott szép álmot. A füg­göny legördül. Ez a darab. Nagyjából ki lehetne vele békülni, ha az ember meggondolás nélkül elfogadja azt a sovány alapot, amelyre fel van építve. Mi elfogadtuk. IJtórvégro miért ne támadhatna egy szimpla kis ügyvédjelöltnek olyan kép­telen ötlete, amilyent a szerző reá orosz akol'? Ez még nem lenne baj. De nagy és végze­tes fogyatkozás, mikor ugyanezt az egyszerű ötletet neon is- a változatok hosszú során ke­resztül, hanem mindig ugyanabban a hang­nemben, teljesen egyazon módion, ugyanazok­kal a szavakkal agyon tárgyalják a színpa­dom. A szerző tetszeleg magának azzal a gon­dolattal, hogy Nagy Jánosnak eredeti ötlete van, amit ínég nem irt meg senki; a szerző annyiszor mondja őzt, hogy végire míaga is elhiszi es végre már a nézőnek a könyökén bukkan elő Nagy Jáncs ötlete. Aztán meg a becsmérlő, hűvös, csúf szavak a szegénység­ről, melyet a „kultúrember" összetett lelki szükségletieinek nézőszögletéiből az élet feké­lyének minősítenek a szereplők, szintén a m'egúnáEi'g piszkálva, bántva, szatirizálva cigy távollevőt, Biró Lajos kultúrember© csak a pénzen keresztül tudja meglátni az élet szépségieit és a szcrelemlbcn a háromezer ko­ronás csipkés alsóknál kezdődik számára a kéj. Ezért szentimentális szárnyalása gya­korta süly ed az érzés hétköznapiasságáig; gondolatai raff'ináltságukom keresztül is nem ritkán útszéliek. Hatásos, érdekes, mulatsá­gos darab, — mindezt jó szívvel megenged­jük, mint ahogyan a legnagyobb örömmel •regisztrálnánk a kiváló magyar írónak nagy színpadi sikerét, de nem tudunk szabadulni attól a nyomasztó érzéstől, mely az egész da­rabnak sivár hangulatából és gondolatainak sekélyessógclböl árad felénk. Keresettség van benne, moly modern fölényt markiroz, do ér­zésbeli fogyatékosságot takar. A szinmü előadása nem hozott figyelem­reméltó értékeket azon az egyen kívül, hogy alkalmat nyújtott egy fiatal szerelmes szí­nésznek a bömuit átkozásra. Petheő Attila, a -zíiubázriak új tagja, játszotta a darab veze­tő szerepét, gonrlo-can és látható komoly oda­adással. Alakjának beállításában szerencsés ösztön ivezette, halbőr részleteiben itt-ott ha­tározatlanság és ingadozás mutatkozott. Jó föllépésü és mozgású fiatal einibcr, de orgá nutntt kevéssé fénylő. Helyes foglalkoztatás mellett használható tagja ldhot u társulat­nak. A nöii szerepet Szohner Olga játszot­ta. félig betegen, nini nem lett volna még baj, de alakitá-ábau jelentős kontroverziá­kut vont maga után a szerzőnek az a törek­vése, hogy enuek a nőnek a lelki életét a Vihető tecössz,.tettebbnek tüntlsse fel. Szoh lér Olga. ». nyugodt folyású, bavmóinlftv*,

Next

/
Thumbnails
Contents