Délmagyarország, 1913. december (2. évfolyam, 280-303. szám)

1913-12-03 / 281. szám

4. DECMAOYARORSZXG 1913. december 3. megtámadni, ha a román hadsereg háborúba menne Bulgária ellen. A román kormány azonnal Oroszországhoz. Franciaországihoz és Németországhoz fordult és utasítást 'kiért, hogy milyen magatartást tanusitson? Orosz­ország és Franciaország európai háború ki­törésétől félve, két napig váratott a válasz­szal. A német kormány azonban .kijelentette, hogy nem helyesli Ausztria és Magyarország magatartását. Vilmos császár személyesen táviratozott Károly királynak és fölhatal­mazta, mint Németország meghatalmazottja járjon el a (balkáni konfliktusban. Vilmos csá­szár egyidejűen értesítette az osztrák és .ma­gyar kormányt, hogy Németország nem fog­ja támogatni a monarchiát, ha Oroszország megtámadja Ausztriát és Magyarországot, vagy más módon megsérti a semlegességet. Erre a román hadsereg Ausztria és Magyar­ország fenyegetéséről tudomást sem véve, átlépte a bolgár határt. aNHRKüBmiiftanBaBBiixaaaaass'BaBMBaaaaaBMamaBaaaaB SZÍNHÁZ, művészet, Szinházi műsor: SZERDA: Aranyeső, operett, páratlan V» CSÜTÖRTÖK: Az ördög, vígjáték, pá­ros 2/s. PÉNTEK: A nevető férj, operett-. Bemu­tató, páratlan ®/». i SZOMBAT: A nevető férj, operett, pá­ros */* VASÁRNAP .délután: Hercegkisasszony operett. VASÁRNAP este: Hercegkisasszony, operett. (HÉTFŐ délután: Támlásszék 10. sz, bohózat. * A trubadur. Másodszor szerepelt a játékrenden Verdi szépséges operája, me­lyet a színház dicséretreméltó igyekezettel elevenített föl. Azucena szerepét ezúttal B. Répásy Gusztii a temesvári szirtiársulat tag­ja énekelte, aki Krecsányi igazgatása alatt éveken á't játszott a szegedi színpadon is. A széphangu énekesnő sikerrel illeszkedett bele környezetébe és szerepének zenei értékeit a legjobb igyekezettél juttatta érvényre. Hang­ja azonban már nem kifogástalan csengésű; a középső regiszterekben színehagyott Ós erőben fogyatékos. Hibája még az énekes­nőnek az is, hogy partitúráját teljesen egyé­ni ritmikával énekli, ami a többi szereplőt, megzavarja s ezenfelül Verdi melódiáinak a lelkét formálja át. A nem nagy számú közön­ség mindazonáltal barátságosan fogadta az uj Azucenát és szereplőjének erőteljes drá­mai játékát épen. ugy megtapsolta, mint gon­dos és /helyenkint igen élvezetes énekművé­szeiét. — Teljes melankólnval konstatáljuk azonban, hogy az operának a második elő­adás végtelenül sokat ártott; az összjáték ér­téke ijesztően süllyedő vonalat mutatott és többen azok közül, akik az első előadáson még elfogadhatóan énekélték el szerepüket, ma szinte tüntettek bántó, felületességükkel, Különösen kirítt a férfi-kórus kábító zava­rossága. Kár volt lerontani az első este átla­gos jó hatását, mely legalább arról tett tanú­ságot, hogy a sziniház énekeseiben van a ko­moly föladatok iránt fogékony ambíció. Ezt • azonban az operett-előadásoknál szokásos közöny és lelki elfáradás nemcsak lefokozza, hanem egyenesen megöli. A trubadur máso­dik előadásánál kitűnt, hogy mii-ambíció volt "az is, mely az első este kel'emes csaló­dását okozta. * Heinemann Sándor ezúttal először jen Szegedre és énekelni fogj;' Loeve és Schumann dalait, melyekkel az egész nyu­gati zenevilágot bejárta már. R;tka és rend­kívüli esemény lesz 'ez. A műdalok eddig nagyobbrészt női interpretálok előadásában ismeretesek, a szopráin csendülő szólamában terjedtek el. Férfiénekes előadásában egé­szen másként hangzanak ezek a dalok. A sze­gedi közönség őszinte érdeklődéssel tekint a nagysikerűnek Ígérkező hangverseny elé. * Tanács, kontra színigazgató. Debre­cenből jelentik: Mezey Béla. aki erős küzde­lemmel megkapta a debreceni színházat, pírrhusi győzelmet aratott. Most már hosz­szabb beadványban kérte a városi tanácsot, támogatná három kérésé a kultuszimínisz­ternéik Először, hogy a színház szubvenció­ját háromezer koronáról tízezerre emeljék, másodszor, bogv a színigazgató két nyári ál­lomást kapjon Debrecen mellé, harmadszor, hogy revideálják a színigazgatónak a város­sal kötött terhes szerződését. A tanács teg­nap igen zajos ülésben tárgyaica az ügyet. Feltűnést keltett, mikor Mezey üzleti köny­vekkel kimutatta, bogv szeptember óta hat­vankétezer koronát fizetett rá a színházra. A tanács ugy döntött, bogy a színigazgató egyik kérését sem nártolía, mert a bajok okát magában a színházban látja. * Márkus Lászlő uj darabja. A Ma­gyar Színház szíoeipükaii feítügyejiője ós rendie­zője, Márkus László, akiinleík Atilla című ver­ses drámáját a Nemzeti Kzfuháiz mutatta be, u.j diaraíboit árt. Márkus László uj siaiupaidli müve háromiföllivoinásos -mgjáték, csatefoméinyie Budapesten játszik és még «z idén. 'bemutató­ra ífag kerülni egyik drámaii isziiupadiunferm. A darab címét az író még nem áPaipttottn meg véglegesen. * Feld papa színháza. Vágó József és Vágó Lásiziló épitőmiüvészek, akik a vákoslige­td Budapesti Színházai -a régi, ifálbél való szín­körből' kőszáiuházizá átépítették, értesiitettéik Feld Zsigmondot, a színház igazgatóját, hogy véle kötött szerződésűik érteiméiben a színház épületét bizonyos időn belül birtokukba ve­szik és szerződésadta joguknál fogva bérbe­adják. E lépésről Vájgóék értesítették a fővá­rosi hatóságot .isi, amely annlalk .idején a; szer­ződést jóváhagyta. Ma délelőtt mfuka,társaink •a hiirr© vonatkozóan beszélt Vágó József ópi­tőnaüvésiSKef, aki a következőket mondotta: — A hir igaz, Feld Zsigmond: igazgató ur hossizu idő óta nem (tett ©illeget vélünk szemközt fizetési' kötelezettségének és most kónyheiíiemek vaigyunlk élni- jogtumkkall; ame­lyet szerződésünk yiilágoisiata biztosit .számunk ra. A színház éipülietét és ez megmáisithatat­;lan eilIhiatáriO'Z'ásnnk, birtokba .vesszük, bérhe­adjuk, még pedlig .a .szerződés .szerint my.il'vá­nös pályázat utjáin. é® a; színház mindaddig -a. m.iénk .lesz, amiig iaz építés költsége a bér­ből teljesen tömlesztve ni.nes, azután •vissz,a­S'záll Fel'd Zsigmondra, Az alatt aiz .idő alatt, ami® a színház a mi ihirtekuríkban lesz, mi ik'ö­•te.lieiseik leszünk Feld. Zsigmondinak éiverikéint hizcnyois összeget fizetni. Színházi körökben máris sóikat beszélnék a .Budapesti Színház jövendő sorsáról, neve­ket, .is emlegetnek, die ma. .még mindien ilyen irányú kombináció korák Hamiem mi lesiz Feld papával, .akinek mnintézfte óvtéztedíek óta h-oz.­zátartozik a budapesti sperateilitósok közé? * 4 nevető férj. A szinházi iroda jelenti: .A színház e heti. újdonságának, A nevető férj­rnek partitúráj a rendkívül gazdiaig: A Vá ndor­legény zseniális kcimponistájia egy csomó me­lódiával rakta télé a mulatságos, önmo.gá­ba.n .is megálló szöveget. ,A második felvo­násban egy „Jupla, jupla, .hopszassza" kezöe­tü d'alt énekelnek nyolcan'. Nem telük bele. egy hét. és jiiplá.zni fog egész (Szeged, Azok a. kedve® inókadaltok, 'amiket ,a nyár hozott, ha­lálra vannak sietve, .a jupla elveszd a népsze­rűségüket. Ezt a népszerűséget azonban meg kelti .otsztamiia A nevető férj többi mókájával. Az ygész darabom végi'gvnnnrl ® meg nem ér­tett asszony keringője, amit Antal Erzsi éneket. Hangulatos, szivbez szóló szép dal ez, együk gyöngyszeme a partitúrának. Az első falvonásban hatásos számi Heltai belépő­je. Ugyancsak litt van Déri Rózsi' és Solymos­sy Sándor (a halló) duettje. Tle drágám, te gerl'icém ... És az első felvonás egy.ik slá­gere, a Miklóssy Margit és ,Haltai nagy, olasz táncos kettőse, a „Fiulüm l'b fiuiliin la". Antal Erzsi és Békefi Lajos, éneklik ;a. „Te édes, szép leányfalu" kezdetű pompás számot, azután következik ia legfőbb, a leigtüzesebb szám, a mellyel ,a máscdlik felvonás végződlik: ,A bor, bor, .de jó a bo.r. Ezt Heltai énekli. A máso­dik felvonás szenzációja iá tangó, iam.it Déri Rózsii ós SciLynicssy Sándor táncolnak. BRBESOBBBBBÍÍBSBnBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBaBBB.,. KALEIDQ5ZKDP Szeged, december \2. DECEMBSR KETTŐ: — ez a nap ugy van beállítva a betűkben megörökitett törté­nelembe, mint amely napon monarchák szü­lettek és császárságok iktatódtak be az európai térképbe. A negyvennyolcad iki trón­változás aligha volt kevésbé fontos, m'nit az a másik, melyről Vict-or Hugó egy bün tör­ténetét irta meg vérbe mártott tollak A fran­cia államcsíny fölött Szedánnál húzták meg a lélekharangot és a német egységnek Ver­saillesben törtéint összekapcsolása minidéin időkre kiirtotta a második empiret, de az a monarcha, aki a másik december másodikán indult tel országot alapítani, immár a pát­riárkák korában élvezi kormányzó bölcses­ségének dus 'eredményeit. Különös, hogy ma megelégedéssel és örömmel gondolunk erre, holott azon a nagy napon, melynek ma hatvanötödik évfordu­lója volt, egészen más érzelmek hatották át a magyar közvéleményt. A tél elején már fegyverben állott az egész, ország. A győzel­mek hosszú sora jelezte az utat az április 14-iki: nagy forradalmi kitörés felé. Ötödik Ferdinánd udvarát épen a magya" szabad­ságharcnak dicsőséges szárnybontása rémí­tette meg. A megrokkant császár félreállott tehát, hogy helyet adjon a fiatal energiának. Azóta persze ez a fiatal erő is elél t ?z emberi kor legmagasabb határára, de a két terminus között talpra állított három országot. És még mindig van benne annyi akarat, ameny­nyi uralkodói gondjainak elviseléséhez szük­séges. Adja Isten, hogy sokáig megmarad­jon e jó szokása mellett. * A SZESZ1VÓK SZANATÓRIUMA is megnyílt már Budapesten. Á Good Templar­rend honosította meg nálunk az antialkoholiz­must és már annyira vagyunk, hogy az Iszá­kosságot kezdjük tökéletes megértéssel néz­ni és közönséges betegségnek tekinteni így van jól! Erkölcsi prédikációk nem , segítenek a bajon annál a társadalmi osz­tálynál, mely a prédikációt meg sem .hallgat­ja. Ellenben az orvosi rendelőt föl fogja ke­resni minden részeges, akiben a józan pil­lanatok tisz'tultabb levegőiében a megbánás­nak parányi szikrája ég. Ilyen ember pedig sok van. A doktor majd belé fog nézni a ve­séiébe és megismerteti a mértékletes élet nyugalmával, egészséges munkabírásával. Csák az állam szegődne még be a Good Templar-rendbe és becsukatná a korcsmái felét hétköznapon, mind a két felét vasár­napon. Ez lenne a radikális szanatóriummen­tes kezelés. •BisaaaiDRSNaaiRin •••••••• Bútor zá.másohat he.y- y & ft^ ben és vldekre, berak- ® szállító ározást száraz raktér Sz8ged J(ikaNutca fiZ helyiségben eszközöl Telefon ^

Next

/
Thumbnails
Contents