Délmagyarország, 1913. november (2. évfolyam, 255-279. szám)
1913-11-01 / 255. szám
10. DELMAQYARORSZAQ 1913. november 1. KORZÓ M O Z I Igazgató: VAS SÁNDOR. Telefonszám: 11-85. szombaton, nov. hó 1-én r • f Artista-dráma 4 felvonásban. futtbal-mattch a lóversenytéren. Vas Sándor eredeti felvétele. Pénztárnyltás délelőtt 10-1-lg ix délután 3 érától. :: m „KORZÓ" MOZI helyiségében. Előadások : 5, 7 és 9 órakorvasárnap d.u. 2-től éjjel 12 óráig. Helyárak: Páhoigüiés k 1.20, zsölye K 1.—, l-ső hely 80 fillér, ll-lk hely 60 fillér, lll-ik hely 30 fillér. - Kedvezményes jegyfUzetek a pénztárnál kaphatók. lom jogtanácsosát és Busz János takarékpénztári igazgatót Gyertyám oson képviselőtestületi tagokká választották tegnap. Ez a választás azért érdekes, mert pár nappal ezelőtt Zsombolyán Baibics Józsefet a függetlenségi párt erőszakos fellépése következtében a bízott sági tagok sorából kiibuktatták. Gyertyámos községe viszont örömmel ragadta meg az alkalmat, hogy Baibics Józsefet, aki sokat tett a község érdiekében, valamint Busz Jánost is, a bizottsági tagok sorálba iktathatta. — Az el süly ed t hajó botránya. Parisbő/,jelentik: Két év előtt a Jéna nevű francia páncéloson borzalmas robbanás történt. A iha.jó élsülyedt, sok matróz a tengerbe vsszett. A tenger mélyéből kiemelt hajót a francia kormány potom áron, harmincezer koronáért eladta Niholini vaskereskedőtiek, a toulonli kamara elnökének. A húszmilliós páncélos, egyes- részeit az olasz szárma,zásu Nikolini, mint most kiderült, háromszázezer frankért adta el génuai ócskavaskeresikedőknek. A kipattant botrány nagy föltűnést okoz a francia politikai körökben. — Wllde Oszkár él. Wilde OszKár, a szomorú -emlékezetű angol dráma-iró, tudvalevően 1900-ban halt meg Páris egyik külvárosában, aliol a fogyházlból való kiszabadulása után mag vonult. Koporsóját, melyet egy ikis temetőben földelték el, csak nagyon kevesen kisérték el utolsó utján s barátai esa-k néhány évvel ezelőtt áltitott-ak sir ja fölé emléket. Ez a kegyelet iról körökben izgalmas' véleményeltéréseik okozója lett, most azonban újra beszéltet maigáról a lialott Wildle, még pedig -nagyon érdekes 'dolgokat. Craixm Artnr, -egy angol íróember -nem kisebb szenzációval -lepte meg a világot, minthogy Wilde — ól; álnév alatt, csöndben, visszavonultan, de jó egészségben tölti napjait Firenzében, -ahol -a minap több barátja felösmerte. A francia-sajtó erősen cáfolja ezt a hirt, de Cravan megmarad a ini-aga. igaza mellett s a párisi Journal-hon. a következő nyilatkozatot, tette közzé: Föntartom állításomat akármily nagy össizegbe fogadok -arra, hogy Wiilde holtteste sohasem pihent a baigneiux-i temetőben. Az •a koporsó, mely a Wilde néviv-el jelzett síriban fekszik, utcai burkolatra használt fakockákkal, vattával ós egy üvegedénnyel van megtöltve. Az eltemetett csomag súlya százkilenc kiló. E pontos a-datok ellenére a francia hatóság aligha fogja Wilde koporsóját exhumáltatni, mert azon a véleményen vau, hogy ha a költő csakugyan ól, — szóljon. — Három ember a vonat alatt. Miskolcról jelentik: A Budapestről Miskolcra induló 422. számú személyvonat, amely reggel ihat órakor érkezik Miskolcra, ma reggel iféil hét óra tájban két pályamunkást gázolt agyon a Miskolc közelében levő Mezönyékládlháza állomás-on. Gulyás Ferencnek és Kocsis Orbánnak hivják a szerencsétlenül' járt pályamunkátokat. A sinek között munkájuk helyére igyekeztek, amikor utolérte őket a Miskolcra robogó vonat. A ködben csak közelről látták, hogy a vonat azon a sínpáron halad, amelyen ők mennek. Nem volt idejük elmenekülni. Mikor ki akartak ugrani a sínek közül, egymásnak ugrottak és mind a kélten a sínekre estek. Irtózatosan összetépte -a szerencsétlen -munkásokat a vonat. Az egyiknek levágta a fejét és beékelte a gépbe, a másiknak irtózatosan öszszetépte az egész 1testét. Mind a két szerencsétlenül járt munkásnak nagy családja volt. Ugyancsak ma reggel történt, hogy Miskolcon, a gőzmailom kertje (mellett a gömöri vonat elgázolta a sínek mentén haladó Gladics János harmincöt -éves asztalössegédet, akit halálos sérülésével az Erzsé-bet-közkor!iázba szállított ak. — Megérkeztek az idei friss lermésü teák. Kotáuyi János budapesti, bécsi kávé-, tea-nagykereskedő Szeged,, Kárász-utca 5. szám alatti üzletében eladás alá kerülnek. Miután ezen üzletiben kizárólag kávé-, te-, csokoládé- és cacó 'kerül eladásra, a tea semmiféle mellék-szagot nem vonhat ma-gához, a mi a teáknál a .legfontosabb. — Tragédia az oroszlán-ketrecben. •Sarkadon a minap vándor állatser-eglét ütötte fel a sátrát. A vásártér közepén hevenyészték a roppant pony vaalkokmányt a özlön-, Jött a nép, mikor a kikiáltó dédutáamnjkröit , bekonferálta sivatag félelmes királyát, saz óriáskígyót, mely a fejétől; a fankáig kilenc méter és viszont, 'Éjszaka pedig-megborzongtak a jó alföldi magyarok, anxik-or, az oroszlán .ijedelme^ hömöölésle zúgott végig-a .városon. Az oroszlánnak, szegénynek volt.ás oka*, liotgy bömböljön. iA menazséria dísze, büszke-, sége, a gyönyörű nőstény oroszlán, a becézett Zulejka két kedves, -aranyszőrű oroszlánikáii ak adott életet. Aggódva virrasztott mellette az állatsereglet -egész személyzete s azon az éjszakán nem aludt az öreg, foghíjas .párduc, nyugtalanul - tipegett a vedlett medve, haj-nar .jog üvöltött a hiiénia- s tóorditofta dühében a tüdejét a csikasz. De a nagy családi esiemóny, igaz, hogy kissé az állatorvos beavatkozásával, szerencsésen megtörtént. Az oroszJépmo-ainia. és gyermekei a k-öirülményekihez kétpHast, jól érezték magukat. Az igazgató, a menazsé-r.i-a igazgatója a n-aigy pillanatok után tulajdon kezével szedte el az.pjszülöftaket s a kis, bestiák, bizonyára valami! kabala kedvéért, 'meleg fürdőt kaptak. Szegény ázott, didergő kis jószágokat -aztán visszavitték a ketrecbe, aliol Iwddogan simultak íuaiuiájjuk keblére. Reggel aztán a két pici oroszlán rettentő mór don szétmarcangolt holttestére bukkantak, az ápolók. • A ketrecből ömlött a vér s az amyaOTOszlán bős-z dühivel rázta börtöne rácsait. A bestia bizonyára, mert emberi kezek nyomét fedezte fel kicsinyein, széttépte a kölyke, kei. A meniaizsória gazdáját annál érzékenyebben sújtotta a tragédia, mert a csöpp oroszlánokat még születésük előtt eladta a belgrádi állatkertnek s az előleget most vissza kell fizetnie. — Az expresszvonat kalandja. Londonból jelentik: Izgalmas útban volt tegnap neszük az iir expresszvonat utasainak. Landulas állomás faépülete kigyuladt és lángba borította a körülötte lévő épületeiket, még a jelző házikókat is. A pályának egy részét él kellett zárni, ímert attól féltek, hogy esetleg a vonatok is kigyuladnak. Az ir expresszvonat lokomotivvezetője azonban nem tudott idejében fékezni és igy nem maradt más. hátra a számára, mint hogy átvágjon a lángtengeren. A merész, kísérlet sikerült is, csupán néhány ablaiktábla .tört el a nagy hőségben,— Londonban színházi sztrájk fenyeget, Londonból táviratozzák: A londoni szinházakat zenekari sztrájk fenyiegeti. A színházi zenészek már hónapok óta elégedetlenek a fizetéssel és a munkaidővel. Követeléseiket most összefoglalták és a színházigazgatók elé terjesztették. Az első követelés a minimális fizetésre vonatkozik, amit kettős, .előadások-, n-ál heti negyven-két, egyes előadásoknál. heti harminchat siillingben állapították meg. A szinházigazgatok e követeléseket. visszautasitották. A kereskedelmi -minisztérium ismertköz,vetítője, Sir Georges Asquith a szőrűben álló pártoknak tegnap tartott értekezletén megegyezést akart létesíteni, de .ez nem sikerült, A zenészeik a jíövő kedden még egyszer előterjesztik követeléseiket és ha — mint általában hiszik — végkép elutasítják őket, sztrájkba lépnek és a zenés színházakban egy ideig nem lehet majd előadást tartani. — A kalandor özvegye, A vérében volt a jó élés, s igen sok pénzt szórt szét Árkövy Richárd, a hires nemzetközi kalandor, aki mint ismeretes, Londonban meghalt. Pénzes nőt -iis vett feleségül, a newyorki Elsa Schrödet, s ugy tudták, .hogy az asszonyt hamarosan azért hagyta el, mert elpocsékolta a vagyonát, a faképnél hagyta, mert- nem volt többé miből költekeznie. Most az a hír érkezik Amerikáiból, hogy. özvegy Árkövy Richárdnénak még mindig van 250.000-dol-