Délmagyarország, 1913. november (2. évfolyam, 255-279. szám)

1913-11-29 / 278. szám

DSLMWARQfíiZXö 1913. november 29. több komoly íreflldkitánsa van, vailöszinülieg egy előkelő szegedi kávéház fogja megvásá­rolni hatszáz koronáért. — Nyolc felvonásban . .. Megszámlálni is sok: nyolc felvonásos dráma. De hát el kellett imár jutnunk a fikn'kolosszusia, hiszen a imozilkiözönséget imagu'k a filmtársaságak kényeztették el s kénytelenek most 'már mindent elkövetni a szenzációért1, igen, csak­is a szenzáció kedvéért, különbé .1 létébe ke­rül a játék a filmtársaságnák. A Korzó-mo­ziban ma a Nordisk-gyár nyolc föivonását adták Az elűzött fiu elmen. Nagyon roman­tikus mai történet s a fő, hogy változatos és icsiujpa ostelekvés. De a fölvételek s a beál­lítások briliánsak s főként e miatt hat kel­lemes meglepetésül a darab. Hiába, mégis a dánok maradnak a vezető pozícióban, az élettel, a íreálizimus szépségeivei s váitozatai­va! ők forrtak mégis legjobban össze. Érde­mes súlyt helyezni különösen arra, 'hogy a Ncrdisk-fikngyár — végre! — csupa uj szí­nészekkel játszik. Az ujak többnyire fiatalok, elsörangiuak, inted .csupa nemes ambicióval teljes s látszik rajtuk, de be is bizonyítják, hegy ők már a kifejlődött mozi növendékei, ők a imozi aranykorába valók és voitaképen rájük s a hozzájuk hasonlókra vár imégis az igazi moziaranykor megteremtése! — A református pap verse. Debrecenből jelentik: Szombati Szabó István debreceni református pap vensét Májusi miatyánk cím­mel közőite a Nyugat. A tarviaszi imádság a következőkiet mondja: Ó tavasz, hozzád könyörgök: Szeress, ölelj, takarj be és simulj rám, Mint alvó asszonyok pompás testére melegen a selyem ing. Kis mécsedet akaszd ki szivem piros, párázó kapuján ma, S küldj valakit ágyamnak és vágyam­nak ez éjszakára. Tavasz! A vers megjelenít, elolvasták, de 'Szabó fölöttes hatósága oiem olvasta el s a tiszte­letes urnák ebből nem származott semmi ba­ja. Azonban, hogy ki nie (kerülje a idiehroeoni püspök figyelmét, égy bécsi katolikus folyó­irat, a Zeitschrift des Oest. und Ung. Kath. Klérus keményem megtámadja a versíró pa­pot és a többi között laizt veti szemére, hogy bemocskolta azt az imát, melyet mindén ke­resztény, akár protestáns, akár katolikus, egyforma áhítattál Olvas. Jellemző, hogy 'ezt a folyóiratot elolvasták a papok és emiatt az egész protestáns lelkészi kariban nílalkodó szellőmet teszi felelőssé. A cikk (következté­ben óriási a fölháborodás a .református papi körökben Szombati-Szabó István eliten, kit föl fognak függeszteni állásától. — Johnson már birkózik. A boxolás feketeképü világbajnoka nj területen cserké­szett vasárnap Párisban. Egy Urbaeh nevü hivatásos birkózóval meccseit és 'kát ízben is két vállra fektette az ügyesebb, dle sak­kal gyöngébb germánt A 'derék német any­nyira fölháborodott a legyőzetésén, hogy ököllel támadt Johnsonra és álon ütötte. A szerecsen bajnok mosolyogva fogadta a csa­pást, amelyeknél sokkal külön beiket is kapott már. Urbachot a rendőrség fékezte meg. Johnson persze nem elégied'ett meg ezzel .a si­kerével, hanem kihívta a világ legjobb catsh­as-catsh-can (szabad stílus, .amiben nemcsak a kéz, hanem a láb használata is megengedett dolog) birkózóit. (Miután Ciganievits és Pé­terien ép Párásban időznek, alkalmasint ki­áEnak JohnsamiaL Használt tebát a lacike. Amig a Boxing Unió meg nem fosztotta Johnsont a világbajnoki ciuitőil, addig az orfeumok kandi közönségétől báuuu,itatta ma­gát és dzsiggelt a feleségével a rivalda előtt. Azóta birkózik, bosod, nyilatkozik, kihív, szóval boxoló-ibajnokhoz illő módion él. Tud­ta a Boxing Union, iiogy mát csinál. VASS MOZGÓ SZINIÁZ I T • • Y — A hivatalos titok. Pétervárról írják: A nők megbízhatóságának kérdése félig­meddig már eldöntött dolog volna, ide vau­inak emberek, akik még mindig kételkednek benne Ismeretes a pápáról, meg ,aiz apácáról szóló auekdóta, mely szerint az apáca kinyi­totta. a pápától (kapott szelencét, hogy .meg­nézze, mi van benne. A szelencében egy ma­dár volt, larnely kiröpült. A pápa másnap mosolyogva szélit az apácáinak: — Leányom, mondotta, hogy tudnátok ti ;a gyónás titkát megőrizni, amikor még egy skatulyát sem tudtok .miegivizsigálat'Jainiul! hagyni. A gyóntatás jojgát pedig ineim kapták meg a nők. Az aneikdóta lejátszódása óta sok idő elmúlt, s ma a női hivatalnok hűségesen őrzi a hivatalos titkot. Még akkor is, ha kára van belőle. Egy pótervárti fiatalember .kiváinesi volt, hogy >a női hivatalos köteliesiség meddig terjed1. Elhatározta, hogy egy Marinov nevű barátjának menyasszonyát, aki távírólkisiasz­szony, próbára itcszi, vájjon továbbit-e vőle­gényéinek egy találkára hívó táviratot, ame­lyet egy másik nő nevében kiüld neki. A hiva­tal ban a kisasszonynál megjelenít egy hordár és a következő tarrtialmu 'táviirat.ot laidta föl: Marinov György. .Nievlszkli-Praszpekt, Szentpétervár. (Miért nem jöttél tegnap, vá­gyakozva vártaim irádl Ma este nyolckor Ko­•losszeumbaini. Ezer üdvözlet, örökké tied Márta. A leány sápadt lett, mint a hailál. Aiz el­ső pillanatban inam akarta továbbítani a táv­iratot,, dle aztán eszébe jiutctt kötelessége, a melyet sajgó szívvel ngyian, dte talj.e&iitett. Sírva hazament és búcsúlevelet irt a vőlegé­nyének, de .a.z okát a szakitásnák mam. mon­dotta meg. Még akkor sem nyilatkozott, ami­kor ,a vőlegény kétségbeesve rohant hozzá. Közben a fiatalleimlber megkapta ;a táviratot, amelynek eredetét nem értette. 'De sejtette, hogy valami összefüggésben van a umsnyasz­szomy elhatározásával (Sietett is hozzá és megmutatta a táviratok A leány megvallot­ta, hogy e miatt akart szakítani, A fiatalok föl jelentést 'tettek a tréflaszerző ellen, akit. .a .rendőrség meg is talált. Aimiikoir azonban megtudták, hogy tréfáról van szó, a bolldóg jegyeseik visszavonták a följelentést. — Még a sirkövet is lefoglalják. A nyomor sötét képét adja az az .árverési hir­detmény, amelyet Balassa Jenő erzsébetfal­vai járásfbiró bocsátott ki. ,A végrehajtó az er zsebet falvai járásbíróságnak .2941—2. sz. végzése alapján lefoglalta Andretti Géza föl­peres .részére Sz. Géza alperes cilcní 40 koro­nás követelése fejében alperes kis fiának a kispesti temetőben lévő és hivatalosan 100 koronára becsült sírkövét. Az árverést a lefoglalt sírkőre a végrehajtó 1913. december első napjának délután 4 órájára tűzte ki a. kispesti temetőben, .ahol .a kis fiúnak siiikö­vét a legtöbbet ígérőnek készpénzfizetés mel­lett szükség esetén beosáron almi ,is, eladják. Pár évvel ezelőtt Sz. Géza hivatalnok még vagyonos ember volt, dé a rossz gazdasági viszonyok folytán tönkre ment. Időközben meghalt a kis fia és a sírja folté a szereneset­len apa 300 korona költséggel sírkövet állít­tatott. A simkövet Amnretti Géza sirkőkeiics­kedő álljitatta föl, akinek iSz. Géza a sírkő árából már 260 koronát lefizetett. Miután a fönmaradó 40 koronát tönkrejiutása folytán megfizetni inem tuioita, a sirtiőkeresikadő pört indított ellene az erzsébeti,allvai járásbiróság előtt, amely aztán itéietileg eímarasztailJta a pörösitett 40 korona megfizetésében. Az íté­letet nyomon követte a végrehajtás s most a kitűzött árverés. Az árverés megtartása el­len iSz. Géza alperes elő terjesztéssel élt s jogászi körökben állónk érdeklődéssel várják, vájjon helyt ad-e ,a bíróság az előterjesztés­inek, árverés állá kerülte a kis fiu sírköve vagy (sem.

Next

/
Thumbnails
Contents