Délmagyarország, 1913. november (2. évfolyam, 255-279. szám)

1913-11-04 / 256. szám

lé. DÉLMAGYARORSZÁG 1913. november 4. KAVEésTEA kivonat KOTÁNYI JÁNOS árjegyzékéből. NYERS KÁVÉ Jamaika Vs kg K 1 60 Portorico Vs kg K 1 90 Cuba Vs kg K 2 00 Arany Jáva Vs kg K 190 PÖRKÖLT KÁVÉ Saját villanyerőre berendezett gőzkávépörköldémből Jó minőségű Vs kg K 1 80 Finom minőségű Vs kg K 2 00 Legfinomabb keverék (Cuba, Arany, Me­nadó, Mocca) Vs kg K 2 40 TEA Törmelék-tea Vs kg K 2 50 Congó-tea Vs kg K 3 00 Családi keverék Vs kg K 5 00 Legfinomabb király tea Vs kg K 6.00 Ceylon-tea a legerősebb zamatu Vs kg. . . K 6'00 Kitűnő teasütemény-keverék Vs kg .... K 0 80 RUM 1 liter családi tearum K 180 l liter finom Brazíliai rum K 2 35 1 üveg 7/io liter finom Jamaika rum. . . . K 3*30 Vidéki megrendelések utánvéttel franco pentosan eszközöltetnek. OYÁNYIJÁNOS kávé- és tea-nagykereskedő. Budapest, Bécs, Berlin, Abbazia Szeged, Kárász-utca 5. sz. ~ varrógép, kerékpár, ~ grammofon és nagy lemez raktára SZEGED, OROSZLÁN-UTCA. Telefon: 13—22. Világhírű Smith premier irógépgyár szegedi vezér­képviselete és mintarakfára. Elárusitás kedvező részletfi­zetési feltételek mellett. Nagy mechanikai Javító műhely. Az összes Irógépkellékek legolcsóbb beszerzési forrá­sa. írógépek jó karban tar­tását jutányosán elvállaljuk. déket tartottak. A budai temetőket ,is nagy számban kereste fel a közönség. Különösen sokaim vonulták ki ,a krisztinavárosi temető­be a honvédek sírjához, amelyet valósággal elárasztottak virággal és koszorúkkal. — Megjött Daucourt! A hatalmas tá­voiságrep ülések pompás tervével Pierre Har­ry Daucourt, a kiváló francia aviatikus útra kelve Párisból, Egyiptom felé utaztában, tegnap délután programja szerint, már Bu­dapesten .kötött ki. Nyolcvan dáenejiü Aviou­Borrel monoplánon érkezett (útitársával, Harry Roux francia mérnökkel, egy óra 25 .perekor szállott le a rákosi repülőtéren, ahol gróf Zichy Béla Rezső, Massány Ernő dr., Krisztinkovich Béla dr. és iMichel, a francia konzul fogadta. Daucoarték Bécsből, illetve Aspernből reggel háromnegyed kilenckor szálltak le sürü ködben s azért csak tíz óra után indulhattak el újra. (Győrben tiz óra 40 perckor megint csak megakasztotta őket a köd s végül tizenkét óra 25 perckor folytat­va utjokat, zavartalanul repültek Budapestre, Daucourt kijelentette, hogy nálunk volt leg­viszontagságosabb az utja. Eíienszél zavarta folyton, oldalról szakadatlanul kapta a löké­seket. De jó kondícióban van ugy ő, mint a gépe s ha semmi sem akadályozza, .negy­vennyolc óra alatt Kairóban lesz,. .Délután 2 órakor indult el Budapestről az aviatikus és útitársa s (fél háromkor érkezett iSzolnok fölé. •Megszakítás nélkül repült tovább s félőt óra­kor megérkezett Aradra, s az ottani lóver­senytéren leszállt. — Előléptetések a szegedi csendőrség­nél. Budapestről jelentik: A hivatalos lap leg­közelebbi száma, közöllnii tagja, hogy a király Szathmáry József szegedi csendőiralezredest ezredessé, Czibere István csendőr századost őrnaggyá és 'Kürthy (Endre esendőnhadnagyot főhadnaggyá léptette elő. Az előléptetéseik, de különösen Szathmáry József ezredessé való előléptetése bizonyára örömet fognak kelteni a város előkelő társadalmában., ahol a 'kiváló katona őszinte megbecsülésnek és szeretetnek örvend. Szathmáry ,a .szegedi csend őrikor ül étinél kezdte karrierjét, java­részt itt is szolgált. Rövid távollét után kö­rülbelül egy évvel ezelőtt ismét Visszáhelyez­ték Szegedre, alhol most buzgó szolgálatait honorálták legfelsőbb helyről ezredessé tör­tént előléptetésével, ' — Hubertus-vadászat. A szegedi 3. honvéd huszárezred ftfis&tiikarfi Ikiedden, )no!­vember 4-én verseny nyel egybekötött Huber­tus-vadászatot .rendez. A huszártisztek a ver­seny után este szigorúban zártkörű társasva­csorát ós táncmulatságiot rendeznek a Kass­vigadó Lloyd-termáben.. — A koszorú-piacon. Szombajon történt a Szét'henyí-térnek a városháza előtt levő részén, ahol a .halottak ünnepe alkalmából özönével árulták a koszorúkat. Egy fejken­dős, feketeruhás polgárasszony, de aki jobb­módunak látszott, kiválaszt .az egyik kertész­nél négy koszorút és alkusaik rá. Már-már kész az üzlet, a.mliikor „visszajön" egy másik asszony, a .négyből. kézbe fogja az egyik ko.szorut és. ki akarja fizetni. — Az az enyém, — mondja az első asz­szony és ő is megfogja a koszorút. — Hun vöt á tésasszony, mikor 'én imár alkudtam ná .— és nagyobb .nyomaték ked­véért közelebb rántja magához a most már kettőjüktől fogott koszorút. Szó szót követ, végül is az első asszony erélyesen szól ,rá a kertésznőre: — Hát döntsön imaga, maga tudja. — Hát a tésaisszonyé, ha egyszer ki is akarta fizetni... A másik asszony a további érvelést meg sem várja, dühösen él ereszti ,a koszorút és csak ennyit imond: . . — A fene azt a nagy pofáját. Az első asszony pedig ennyit se imond, halnem arcul üti a másodikat. És ihogy a koisizoiru-piaeról írott krónika teljes legyen, el kéli mondanunk ,még, hogy a tömérdek kertész közül, alkik sátraikkal'és állványaikkal; a korzóra is kikanyarodtak, egyet ide is üldözött a (hitelezője. Korán reg­gel ugyanis megjelent á piacon nála a végre­hajtó és lefoglalta a kasszáját meg a koszo­rúit. — A pénzpiac feszültsége. Bécsből jelen­tik: Az évnegyed lezártakor az Osztrák-Ma­gyar Banknál sokkal nagyobb mérvű benyúj­tások voltak, mint a milyenre számítottak. Ugy a kereskedelmi, mint a lombard-üzlet erősen emelkedett, sóikkal nagyobb mérték­ben, mint a múlt év hasonló negyedében. Az adóköteles bankjegyforgalom tetemesen, meghaladja a négyszáz millió koronát, a jegybank helyzete tehát hasonló ahoz, mint • amilyen a múlt év végén a diplomáciai vál­: ság idején volt. A kamatláb leszállitásáról egyelőre szó sem lehet. — Az eldurvult futbaíljáték. Régen, talán még sohasem volt olyan szomorú két napja a magyar íutbal'lsportnak, mint no­vember elseje és másodika. Egész .gyász­koszorút lehetne fonni azokból a bálesetek­ből, amelyek ezúttal kétségbeejtően nagy arányban jelentkeztek. A legsúlyosabb, a legtragikusabb baleset Stillert, a MAC hát­védjét érte, aki a szombati mérkőzésen egy összeütközésből oly szerencsétlenül került ki, hogy nyakcsigolyáját törte, Azonnal a Pajor­szanatóriumba szállították, hol az orvosok az első vizsgálat után már lemondták életé­ről. Ma délután érdeklődtünk a szerencsétlen, játékos sorsa iránt. Menthetetlenül vége van, — hangzott az elszomorító felelet. Az egyéb mérkőzéséken két lábtörés és néhány komo­lyabb zúzódás történt. Mindezek a balesetek minden futballistának .mementói lehetnek. Kíméletesen, a szabályok és az emberi, nem pedig állati természet szerint kell játszani, akkor majd elmaradnak ezek a különben ritka baiesetek is. — Bezerédj Viktor halála. Halottak ün ­nepénak idején a magyar közéletnek még egy kiválósága költözött el az élők sarából. Bzerédj Viktor .belügyminisztériumi állam­titkár értékes pályája, nagy tevékenysége szakadt meg elég hosszú betegeskedés után, amely sok fájdalmas szenvedést hozott rá az utolsó időkben. Két hónappal ezelőtt Karls­badba vitték, ahol teljesen ágynak esett s onnan már csak halni hozhatták haza. ,A Pa j or-szanatóriumban következett ibe halála teg nap délelőtt, mindössze ötvennyolcéves korá ban. Bezerédj Viktor fáradhatatlan .ós ered­ményes közigazgatási karraérje Veszprém­ben kezdődött. iMint vármegyei főjegyzőt küldte ibe szülővárosa a parlamentbe, csak­hamar háznagy, adminisztratív talentumát, tudását fölismeri Tisza Kálmán, miire mi­niszteri tanácsos s a kilencvenes évek eleje óta a .belügyminisztérium államtitkára. Mint ilyen igen súlyos feladathoz jutott, amikor az állami színházakban kormánybiztosnak nevezték ki s az önökké válságos Opera ügyei­nek a rend behozását is rábízták. És jellemző egyéniségére és képességeire, hogy segíteni tudott az állandó bajok tanyáján, aránylag rendet teremtett az Opera anyagi ügyeiben, nem akadályozva beavatkozásával a művészi munkát. Munkássága az állami színháznál csak akkor szakadt meg, .amikor a színház­ügyek a közoktatásügyi minisztérium hatás­köre alá kerültek. 'A népszerű .államtitkárt, akinek halála nagy részvétet kelt. felesége és három leánya .gyászolja. Ma délután há­rom órakor temették el az Andrássy-uti dia­kásáról nagy részvéttel. — Eltemették a pátriárkát. Karlócáról jelentik: A legszerencsétlenebb sorsú főpa­pot, Bogdanovies Lucián pátriárkát, vasár­nap kisérték utolsó útjára a pátriárkák sír­boltjába, ahol Brankonies metropolita mel­lett helyezték örök nyugalomra. KlpilSent a magyar szívű főpapi diaJAa tömjénfüst felhő­jében, harangzugásban, ó-szláv gyászdalok

Next

/
Thumbnails
Contents