Délmagyarország, 1913. november (2. évfolyam, 255-279. szám)
1913-11-20 / 270. szám
DEEMAOYARORSZXQ 1918. novaatber 30. Ötszáz kanyaróbeteg * Szegeden. — Bezárt iskolák. — A tiszti főorvos szigorú intézkedése. — (Saját tudósitónktól.) Jelentettük már, hogy néhány hét óta a kanyaróbetegség j'árvány-szerüen terjed Szegeden. A közigazgatási bizottság hétfőn tartott ülésén jelentette Faragó Ödön dr. tiszti 'főorvos, hogy a város belső területén a kanyaró, a tanyák között bedig a basihagym'áz lépett fői és mind a két járvány nap-nap után egyre több megbetegedést okoz. A kanyaró miatt több elemi iskolát kellett bezáratni, radikálisabb intézkedéseket azonban a járvány terjedésének megakadályozására csak tegnap tett a város főorvosi hivatala. Most már ugyanis valósággal dühöng a kanyaró, az iskolák falain belül tegnap iis három megbetegedés történt egyszerre. Érdekes, hogy a főorvosi hivatal különöseni a szülőket okolja azért, hogy a gyermekek között a kanyaró fokozatosan 'térjed; Alább közöljük munkatársunknak a tiszti főorvossal folytatott beszélgetését, amelyből kitűnik, hogy a gondatlan és kevésbé elővigyázatos szülők miként segitlk elő a kanyaró terjedését. Faragó Ödön dr. tiszti főorvos a dühöngő kanyaró járvánnyal kapcsolatban a következőket mondotta munkatársunknak: — A kanyarójárvány — sajnos — terjed, eddig azt hiszem, ötszáz kanyaró beteg van Szegeden, de lehet, hogy Itöbb is. Pontosan mlég nem tudtuk 'megállapítani. Már a 'közigazgatási bizottság ülésén bejelentettem, Ihogy több iskolát kellett bezáratnom a járvány miatt. Legutóbb a Szent György-téri élemi iskolának három osztályát zár adtam be egyszerre, mert konstatáltak, hogy bent, az iskola falain belül történtek a megbetegedések. Az elemi iskola első leányosztályában történt egy, azután a második és harmadik fiúosztályban egy-egy. Mind a három beteg lázas volt már akkor, amikor az iskolába elküldték őket. Igy jöttünk rá, hogy a kanyaró terjedését nagymértékben elősegítik a szülők is, akik lázasan küldik gyermekeiket az iskolába, holott akkor, amikor a gyermeken lázas depressziót tapasztalnak, orvosi 'kellene hivatni. Nehogy olyan esetek, amilyenek a Szent Györgytéri iskolában történtek, isimét előforduljanak, a legradikálisabb intézkedések foganatosítása vált szükségessé. Elsősorban is alkalmas úton-módon fölhívjuk a szülőket, hogy kellő gondossággá! és óvatossággal járjanak el a gyermekükkel szemben, vagyis, ha iá legkisebb lázas állapotot észlelik rajtuk, forduljanak orvosihoz. Kiadtuk továbbá az utasítást az iskolák igazgatóságának, hogy minden növendék, aki csak egy napig is maradt otthon és másnap iskolába jön, csakis orvosi bizonyítvánnyal. amely azt igazolja, hogy teljesen egészséges, jelenhet meg a tanteremben. Végül ujabban bezárattuk a Szent György-téri iskolának azt a három osztályát, ahol a legutóbbi kanyaró megbetegedések történtek. A tiszti (főorvos nyilatkozata tehát fokozottabb óvatosságra inti a 'szülőket. Amíg a város belső területén a kanyaró pusziit, laddig a tanyák között a hasihagymáz terjed csaknem ugyanolyan mértékben. A bajt növeld itt még az a körülmény is, hogy .a lakosság fölötte indolens az amúgy is bevés számú orvossal szemben, akiket egészen mellőznek. A tanyai nép csak a végső esetben ifordiull az orvosihoz, emiatt aztán alig lehet 'megakadályozni a járvány továbbterjedését. Mindenesetre nagy baj az is, hogy nem igen van orvos a tanyákon. Legutóbb két külterületi orvosi állásra hirdetett pályázatot a város immár másodízben, de nem akadt egyetlen pályázó sem. Ha az orvosokat jobb dotációban részesítenék, azt Ihiszszük, akadna jelentkező. Négyszázhat millió. — A monarchiának ennyibe került a háború. — (Saját tudósitónktól.) A közös hadügyminisztériium a delegációk elé terjesztett jelentéseiben most számol el azokról a kiadásokról, amelyek a jelentés szavai szerint a bizonytalan politikai helyzet által előidézett különös katonai intézkedések folytán keletkeztek. E rendkívüli kiadások összege 406 millió korona. Ennyibe került tehát nekünk a balkáni háború, ennek a 'kiadásnak utólagos törvényhozási elintézését kéri a hadügyiminiszter a delegációktól; iA 406 millióból 203 millió korona keltett a lesapatállömjáiiyoki tnésafegas ffetem-íjósiei, esapa táth-ely-ezósak, hadianyagok és készletek, lovaik, ruhák, ifölszerelési tárgyak és egyebek beszerzésére. A Boszniában, és Hercz-egovináhaín tevő oparancsnokságak és csapatok rendfciivüli és felemelt szükséglete néhány ezer korona Ihiján 40 millió volt. A csapatok és a bebivott legénység élelmezési többlete, pótlovak beszerzése, valamint a felemelt 'létszámmal járó rendes kiadósok többlete 76 millió korona volt. A iküilöniböző készletek és anyagok beszerzésére ifardiitott 203 millió korona egy 'része, mint a hadsereg felszerelési leltára, továbbra is mint vagyon szerepel, a 116 millió korona azonban, amelyet a felemelt létszám ellátására kellett költeind, elveszettnek tekinthető. iAz egész összegből Magyarországot 115 millió korona terheli. lEz 'összeg felhasználásának és elszámolásának végső határidejéül a hadügyminiszter 1914. december 31-ét kéri megállapítani. A haditengerészet a íhalkán válságból kifolyólag eszközölt különleges katonai intézkedéseik folytán 40 millió koronát költött el törvényhozási ifellbataLmazás nélkül. Ebből Magyarországot 14 millió korona terheli. Megértés. Irta: Kutasi Ödön. — Semmi! — válaszolta Bagi és rámosolygott Idusra. — Maga félreértett! — Ó, dehogy. — De igen. — Nem, nem! — tiltakozott a fin és megfogva a puha leánykezet, a forró arcához vonta. Csak reflekszként játszott arcomon Iduska hideg vonása. — Ne, Ede, ne értsen félre. Én már is arra gondolok, hogy magának el kell menni! — Édes!.,. — sóhajtotta Bagi. Kint, az ámbituson léptek hangzottak. Idus arca felderült. Hangja keresetlenül nyugodt lett. — Talán nem is tudja, milyen kedves szomszédunk van? — Nem! Nem tudhatom. — Bemutassam? — Be! Aki kedves Iduiskám előtt, iaiz érdekel engemet is. -— No jő! Akkor jöjjön. Menjünk ki, olyan hüivös ez a szoba. Igaz-e? — Az! t— hagyta rá Bagi és udvariasan nyitott ajtót Idusnak. — Isten hozta Varga ur! Eljött hozzánk? . — Igen! Eljöttem üdvözölni önöket. — A vőlegényem! — mutatta be Idus a komolyra vált arcú Bagit. — Bagi vagyok . . . Idus rosszallólag bólongatta meg a fejét. — Ede, nem szabad olyan komolynak lenni. Bagi nőm felelt. Elővett egy paraifás szopókájiu cigarettát lés rágyújtott. Az illatos füst terjengve vonult át az ámbituson. Lassan úszott', mint a nyári bárányfelhő. 'Bagi elnézte a füst közömbös hülláfnzását. — Sokat beszéltünk már önről, Ede! — fordult Idus a vőlegénye felé, — hogy innen is onnan is halllani a nagy természet-szeretetét. — Igen? — Valóban; — mondottá udvariasan Varga ügyvéd, erről már gyakran esett szó közöttünk. Szép is a természet ragyogó, pompás színeivel. — Szép, — hagyta rá Bagi és szinte magának mondta, — az egyhangú, néma csöndje megenyhíti a fájdalmakat. Rajongója vagyok a puszta egyszerűségnek. — Engedelmet kedves Iduska, — nyújtotta a kezét Varga, — sürgős a dolgom, csak benéztem, mint méltóztatnak lenni. — Jól, ugy-e Ede? — Ó, igen!... Nagyon jól. Varga még az utcaajtóból is visszaköszönt a kalapjával. — Isten vele... Eljöjjön ám! Aztán a merengő Bagihoz szólt: — Menjünk a kertbe! — Menjünk. Elindultak és szónélkül haladtak. A kertben egy pad állt. Leültek rá. 'Bagi még mindig szótalan volt. Idus, anélkül, hogy a fin arcába nézett volna, ismét megszomorodott. Tüzelő arcát1 a kezére nyugtatta iés mereven nézett a fö'ldré. A szeme szögletében egy piciny, ragyogó csöpp jelent meg. Bagi észrevette. — Iduska, maga sir? — Ó, dehogy, — mosolygott la lányka és olyan volt a mosolya, mint eső utáni a játszi szivárvány. — Maga félreértett! Pedig ne gondoljon rosszat! Minden csak az illendőség kedvéért történik. — Elhiszem, de -mikor ezen rövid idő alatt minden- gondolatát az enyémnek szeretnék mondani, iákkor csak érthető fájdalmat okoz -minden pillanat, amire mások lefoglalják. — Nem tehetek másként. A falu nagyon sokat ad az ilyenre. No, más sem kellene, csak meghallanák, hogy mennyire lefoglal la vőlegényem, bizony mindjárt szóba vennének. Varga ügyvéd ur nagy 'becsületben áll Tisztelettel meggyőződhetnek arról, hogy dúsan - MA felszerelt raktárunkban kizárólagsa- CgyCSUll /VlHa$ZlalQ?OI} ját készítésű, elsőrendű bútorok, £ minden versenyt felülmúló árban gHlOrra^lSrfl — kedvező fizetési feltételek mellett {„„„j Ti„. u*¥At 1Q - is kerülnek eladásra. "JZI MJOHÖrflt (Xertíjz ptlftel szentes.)