Délmagyarország, 1913. november (2. évfolyam, 255-279. szám)
1913-11-16 / 267. szám
1.11 DfiLMAGYARORSZÁG 1913. november 14. (Interpelláció.) Laehne Hugó jegyzett be interpellációt. Kérdezi a miniszterelnököt, igaz-e, bogy a szabadelvű kormány adósságát Fejérváry Géza báró akkori miniszterelnök fizette ki, — kinek fizette ki, miből és mennyit? Tisza István gróf .miniszterelnök azonnal felöl. Beismeri, hogy a szabadelvű kormánynak adóssága volt és hogy tényleg vettek ,föl pénzt, kölcsön. Amikor a .pénzkölcsönről volt szó, iákkor fejérváry báró 'fölajánlotta, Ihogy az adósság egy negyedrészét ő átveszi. Át is vette, hogy aztán honnan vette Fejérváry az összeget, azt ő Tisza gróf -— .igazán nem tudja, de nem i:s kutathatja. Ha az interpelláló urat érdekli, kutasson utónai Fejérváry esetleg isfcÍvesen adi föl világosítást, ö — Tisza gróf — csak azt' jegyzi meg, mint saját véleményét, hogy nem hiszi, miszerint az álta'mfii pénz lett volna, amit Pejérvéry fizetett, — mert hiszen ez esetben ,rá kellett volna jönnie a — koalíciónak. i A Ház többsége hosszan tapsolt, amikor a mini'szetrelinök befejezte beszédét. , Laehne Hugó: Nem veszi tudomásul ,a választ. A Ház -tudomásul veszi. S ezzel végződött a mai ülés, két órakor. aBBBaaaaaaaaaaaaaaaBaBflaBBaflaaaaaaaaaBBaaBaaaaBBBaB SZÍNHÁZ, MŰVÉSZET. Színházi műsor. VASÁRNAP dél-irtán: A hónapos szoba, énekes vígjáték. VASÁRNAP este: Támlásszék, bohókat. (Bemutató.) Bérletsizünet HÉTFŐ: Támlásszék 10. m. Hu,: ikes bohózat. Páros 1/a. KEDD: Támlásszék 10. sz. Énekes bohózat. Páratlan "/a. SZERDA: Támlásszék 10. sz. Énekes bohózat, Páros 3la. CSÜTÖRTÖK: Bölcs Náthán. Páratlan 1/a. PÉ-NTEK: Az ördög, Páros SZOMBAT: Hercegkisasszony, -operett. Páratlan 3/s. VASÁRNAP délután: Buksi, operett. VASÁRNAP este: Hercegkisasszony, operett. Heinemann Sándor hangversenye (Saját Tudósitónktól.) A szépen megindult hangversenyszezon a legfényesebb neveket, a zenevilág ünnepelt hírességeit ígéri be a szegedi közönségnek. Alig mult el Flesch Károly müvészestéje, ma már Floresco játszott és legközelebb ismét a legnagyobbak egyike: Heinemann Sándor kamaraénekes fog feledhetetlen perceket szerezni megértőinek. És 'a közönség állandó, intenziv érdeklődéssel várja a művészeket. Jóleső .örömmel állapítjuk ezt .meg, hiszen nincs még messze ,az idő, mikor alig néhány évvel ezelőtt is majdnem kötéllel kellett a hangversenyekhez közönséget fogni. Az általános zenei műveltség emelkedő vonala kétségkívül rokonszenvesen- jellemzi Szeged ujabb társadálmát. A német mester-dalnok, Heinemann, december Ihó 15-én fog Szegeden először énekelni. Hire azonban már régen: megelőzte. A dal hivatott vándor a p os tálának, Meschaertneik visszavonulása óta ő az első ezen a téren; a zengő szónak Valóban leghivatottabb értelmezője. A dal tartalmát, hangulatát, senki sem adja oly hiven vissza, mint ez a magas homlokú művész, akinek arca valósággal átszellemül s egész megjelenése idealizálódik, mihelyt énekelni kezd. Éneke, előadása szívből' fa'kadi és szívhez szól. A kiváló énekest John Mandelbord fogja zongorán kísérni, aki állandóan vele jár hangversenyein és nevét Heinemannéval együtt emlegetik. A hangversenyen' önálló száimmal is szerepelni fog. > A december 15-iki estély iránt imár most 'igen nagy érdeklődés mutatkozik. Fölhívjuk az olvasó figyelmét a lap hirdetési rovatában ismertetett előnyös jegybérletre. A hangversenyeket a Vámay l- cég rendezi. A Heinemann-koneert programiját előzetes tájékozásul itt 'közöljük: I. a) Loew-e: Der -sulten-e Beter. b) Loew-e: Guitmanm ninid Gutw-ai-1. II. a) Slchubart: Litoiniel'. Schubert: W-ohi-ni. Schubert: lErl-könig. XII. -Liszt Ferene 2. balladája. -Zongorán játsza John Mandelbord. IV. a) Hermamn-: iSaloim-e. b) D-er alite Herir. c) Dneá Waniderer. V. a) Német népdalok: Phyllis und dd'e Mutter. bl) Német népdalok: Da-s z-arbroioli-ea-e Ringl-eim é) Német népdalok: Han-s- und Li-esel. * Floresco. Fiatal román hegedűművész, merengő szem-e-kk-el és iideígeeem vibráló ujjaikkal, melyeik p-z-inte lállmcidlc-ziva bhkainniak a hu-rclk 'fölött. Valami batáriozia-tlan^. fémiiimin vonás v-an a művész k-a-rakteré-ben; igen-igen puha Jéliek, mely via-sziként őrzi a beiny-cimásckat ós ellágyulva, -itt-ott elsizántelemad-ve vetíti íki azokat. B-c-l-cmd-jta inkább a hegedűnek, .mint mestere. lAmcit im-ai hangversenyén mutatott, az igen- vegye® b-atást keltett; volt néhány hangulatos pillanata, érzékeny és lágy melegséggel előadott részlete, mert a művész -lehető egyszerüiem és simán kezeli -a zenei frazeológiát; -de egészben véve m-indietn száma e-rőtlemsiéiget, -karakter nélkül való puhaságot árult el, darabjait nem egyéniségéhez illően válogatta- meg és igy maradandó (benyomást épen nem keltett. Mindjárt az első számnál, egy Tartmi-szonátánál- kitűnt kifejező készségének ih al-v-án ysága, melyet máig fokoz hang-sz-erénieik teelm-ilk-a-i fogyatékossága. Beethoven G.-idur románca isi teljesen. hatástalanul folyt el. Az első és egyetlen síikért Graedener-mek, a bélesi z-en-eakadé-mia igazgatójának egy ismeretlen D-dur hegedűversenyével érte el a művész, kii az első tétel kadenoiáit bravúrosan; játszotta el. Ugyanennek a száminak Andante-j,a is némi hatást ért el, -de már a szünet után -csupa olyan darabokat hallottunk, mieilyek-nek zenei kivitele a művész kifejező készségét jóval meghaladja. Különösen- kdrirvó volt ez ,a megálliapitás Wienhaimky Moszkvai emlékénél, melyre alig isimertünk rá. Paganini változatait ia G-huron oly-ami kézerőt igényelnek, mellyel Floresioo egyáltalán nem rendelkezik; fla-geoletj-ei pedig biztosság és tisztaság híján v-annak. A hangversenytermét sízépszám:u és áigeni türelmes közönség töltötte meg, mely igen- s-zivesen és bátorítóan tapsolt a művésznek, bármilyen kevés alapot nyújtott rá. Külön mag kell -em-liéikezni -a Floresco Elza asszony által -nyújtott igen zaj-o® és stiilsae. rtitlen, mindenképen zavaró zongorák-iséret f ogyat-k-ozásairól. * A szir.házl Iroda hírei. A Támlásszék 10. sz. bohózat, amely vasárnap ikerül bemutatóra, -egymásután négy estén át szerepel a műsoron. Feren-czi főrendező hosszú -és 'lelkilismereties munkával, számtalan próbával, -a szereplőik igazi jókedvvel vannak rajta, hegy a -darab Szegeden is sikert érjen, — iLessing korszakot alkotó irodalmi müve, a világirodalom együk remeke, Bölcs Náthán a klasszikus ciklus legközelebbii -dia-rabj-a. A -címszerepet 'Csiky László játsza, Szitát Gömöri Vilma, -a dajkát Cs-áder Irén, íReeh-át Talián Anna, a dervist Barét-i, a szerzetest Szatihuriáry, a templomárust Tu-rányii, a szultánit Kriszti'nkoviob. — Lehár Herceghiasszony című -operettjét, amely -a magyar királyi Operáiban került -bemutatásra, szcimibaton eleveniti föl, teljesen uj betanu-lással, ia szánh-áz. Hilibert Janika -játsza a -cimszere-pet, -Déry Rózs-i Mony Annit. Miklóssy Margit,- lÉdyiTllé® Márta, B-ékefi Lajos, Balázs IBáiliíűt, iSÓlym-otssy, Heltai, Sümegi kezében vannak a nagyobb szerepek. ; : í HilC Színházi cukorkák • legnagyobb választékban, frissen. • Ruff cukorkaüzlet Kárász-utca Ungar-Mayer palota. KÁVÉBEHOZAIAL Szeged, P.lauzái e 2. i .toNMMMMmn* ibsssbbbclbsga&i Butorszáintásokat helyben és vidékre, berakározást száraz raktár helyiségben eszkfizől Ungár Benő szállító Szeged, Jókai-utca l.sz Telefon 34. ••••••••••••ft rOCrA K wájpadláü béíku, Az iftalam készített rágásra kitűnően használható a valódi fogaktól fel nem ismerhető, az eredeti fogakat tettesen pótolják. Készitek továboá arany koronákat 4> levehető arany hidakat jutányos árak mellett, Vidékiek 12 óra alatt lesznek kielégítve. Bármilyen javítást 4 óra alatt kémitek. SARTA ÁOOSTON fogteehnikt* Kfeyó-utca !. «. S745QFO. s! Wámoschernél s > ji I! • aare í 1 . fii KELEMEN-UTCA kivételes olcsó árakban kapható. c £L • cl •Sia !• !• ! •