Délmagyarország, 1913. november (2. évfolyam, 255-279. szám)

1913-11-16 / 267. szám

Szerkesztőség Kárász-utca 9. Telefon-szám: 305. ELŐFIZETÉSI AR SZEGEDEN egész évre . K24-- félévre . . K 12 ­negyedévre K 6'— egy hónapra K 2 ­Egyes szám éra 10 fillér. ELŐFIZETÉSI ÁR VIDÉKEN egész évre . K 28-— íélévre . . K14.— negyedévre K T— egy hónapra K 2-40 Egyes szám ára 10 fillér. Kiadóhivatal Kárász-utca «. Telefon-szám: 305. Szeged, 1913. II. évfolyam 267. szám Vasárnap, november 16 Régi nóta. A technikai tudományok fejlődése az utóbbi években ,a mérföldes csizmákkal dolgozik. A haladás /szédületes. A száza­dunkat a találmányok évszázadának ne­vezik. A laboratóriumokból szinte minden nap ujabb találmányok bújnak iki, kezdve a kicsinytől a legnagyobbig. Az újfajta kötőgéptől a repülőgépig. Általában ugyan azt szokás erre az erős fejlődésre mondani, 'hogy a 'találmányokban rejlő nagy erő .az általános fejlődésre nem sok hatással van, mert az uj fölfedezések leg­többjét a hadvezetőségek 'kerítik maguk­hoz s ,a háború céljaira, tehát emíberpusz­titásra 'használják föl, a Dreadnought-ha­jóktól kezdve a repülőgépeikig. Való igaz, hogy a háborúra való ké­szülődés igyekszik a maga céljaira hasz­nálni ki a találmányokat. S azokat birja azután a maga hasznára a lehető legtöké­letesebb kivitelben állítani elő. Könnyen 'teheti. Van pénze ihozzá. Ami vagyont és értéket a produktív emberi szorgalom elő­állit, annak nagy része adóban a katonai készülődéseikre megy el. Milliók kellenek egy-egy hajóórjjásra, amely a békeidők­ben csák hever s háborusidőben minden percben ki van téve annak, hogy elpusz­tuljon is mint 'ócska vastömeg merüljön a tenger fenekére. Ez a fegyveres (fejlődés egymást emészti. A hajók ellen a repülő­gépek, a légi gépék ellen az uj, föllegek­be lövő ágyuk s mind valamennyi ellen a mesés találmány: ,az Uhvi-féle sugár, a mely láthatatlan messzeségékiből ront, gyújt és robbant. Azonban a technikának és a vegytan­I nak van egy egész sor olyan uj találmá­nya, (amely általánosságban ia produktív társadalmi életben is hasznosítható. A kül­földön jki is használják ezöket s a termé­szeti erőkkel kapcsolatban értékké emelik. Nálunk ez lassan megy, ívagy pedig se­hogy sem -megy. Magyar föltailálók van­nak, de a magyar találmányok értékesíté­si joga legtöbbször a külföldre vándorol. Még az (ingyen kínálkozó természeti erők sincsenek Magyarországon kihasználva. Sem a magános társulatok, sem a váro­sok nem képes ék arra, hogy hasznos üze­méket létesítsenek. A vizesésék erejét más országokban már mindenütt munkába fog­ták. Náiunlk a hegyek között sok van be­lőle, de erejük kihasználva csak itt-ott van. Azok a imüvék is gyakran egészen kezdet­legesek. Az erdélyi földgáz értékesítésén már egy éve tanakodnak, anélkül, hogy dűlő­re jutna a dolog. Jönnék pgyszerre a me­rész tervezgetések, a képzeletben már föl­fuvódnak nagyra s azután kiderül, hogy az egész dologból nem lehet csinálni sem­mit sem, mert nincs pénz. Pedig máshol is íkell a katonaságra pénz, mégis az uj technikai s vegyészeti találmányokat fel­használják, értékesítik, , ami végeredmé­nyében csak olyan hasznot jelent, amely­ből bizonyos százalék ismét juthat a véd­erő céljaira. Ez különösen szól a nagyvá­rosi üzemekre, amiknék az a céljuk, hogy bizonyos közfogyasztási áruikban minél ol­csóbban nyújthassák az anyagot közönsé­günknek. Magyarországon gond az, hogy a városok területén összesoprődött sze­méttel mit csináljanak, hová tegyék. A külföldön a szemétből elégetés által mele­get nyernék, a meleget átalakítják villa­mosságra, ezt pedig eladják ipari célokra, mint olcsó géphajtó munkaerőt. Ismeretes s nem is uj dolog, ihogy az olasz városok a közvilágítást házilag kezelik s légszesz­gyáraik egyúttal vegyigyáraik is, amelyek a földolgozott kőszénből annyi ipari- és gyógycélokra értékes i mellékterményt nyernék, hogy a város világításához szükséges légszeszt potom áron adhatják a fogyasztó közönségnek. Most )egujabban a morvaországi Brünn város jár elől 'egy feltűnést keltő újítással. Ott a szennyvizekből, a csator­náik iszapjából állítják elő a világító gázt. Egy mázsa ilyen szárított piszok huszon­három köbméter 'jó gázt ad. Pedig hát nem is valami világváros. De azért ezen az ujitáson még ,a találmányok gyakorlati értékesítésében olyannyira elöljáró Fran­ciaország is elcsodálkozik. S már ki is szá­Tangó. Irta: Színi Gyula. Egy nagybátyáim azt mondta nekem: „Zöld szamár vagy. Többet kellene asszony­társaságban 'forognod. Olyan vagy, mint az uj idió. Előbb le kellene hántani rólad a 'bur­kot, hogy élvezhetővé légy." Néhány nap múlva meghívót kaptam a Petur'ék estélyére. Peturlék nagyon gazdag, előkelő és független emberek voltaik. Alapo­san megválogatták, lrogy kit hívjanak meg vendégül. A meghívás tehát büszkévé tett. Peckesem lépkedtem, kiegyenesítettem a de­rekamat és egyáltalán igyekeztem ugy visel­kedni, mint a regények hősei. Idősebb és jártasabb barátaimmal órák hosszat magyaráztattarn magamnak, hogyan öltözködik, miképp viselkedik és mint 'hódit az ember az első zsurján. Mennél jobban közeledett a nagy nap, annál gyávább és ingadozóbb lettem. Ugy éreztem, ihogy a medve nem lehet esetle­nebb, mint én társaságban. Féltem, hogy az első lépésnél megbotlom és hamyat .fogok vá­gódni, mielőtt a háziasszonynak kezet csó­kolhatnék. Semmi férfiast, ruganyost nem találtam1 magamon. Elhatároztam tehát, hogy elsősorban szellemés leszek. Nem hol­mi külsőségekkel, 'hanem lelki szépségekkel fogok tündökölni. A nagy 'nap balul köszöntött rám. A ci­pész iaz utolsó pillanatban hozta a laklktopá­nokat, de olyan szűkre szabta, hogy nem tudtam benne talpra állni. Nem maradt más hátra, mint hogy a kényelmes, ócska cipő­imet magam restauráltam folyékony lakk­festékkel. Alighogy kiléptem a kapun, havas eső kerekedett és azonfelül még kocsit sem tud­tam kapni. Qyalog bandukoltam tehát a zsúrra és egy utcai gázlámpa alatt elszörnyü­ködve láttam, hogy cipőmről a sár lemosta a lakkot. , , Már inkább visszafordultam volna, de egy ismerősömmel találkoztam, aki föl­kiáltott: — Peturékihoz megy? Boldog ember! Tudja-e, hogy ki lesz ott? A szép Panko­vicsné! El ,ne mulassza, hogy megismerked­jék vele! Voltak már emberek, akik mérföl­deket utaztak éjjel-nappal, csakhogy lássák a szép Pankovicsnét. Száz lépés választott el csak a Peturék házától. Ismerősöm elkísért a kapuig. Nem lehetett meghátrálnom. A kapus 'kissé gya­nakvóm nézett végig rajtam, amikor hóval boritottan, csoszogó, sáros cipővel a lépcső­ház szőnyegén végiglépkédtem. Nagy féle­lem fogott el a diszes helyen, de azért né­hány perc múlva már benn voltam az elő­'. kelő, népes társaság kellős közepében. Sehogysem tudtam magam jól és ottho­nosan érezni. Azt 'hittem, hogy mindenkinek a szeme egyenesen az én cipőmre irányul. Ha nem lett volna rajta olyan vastag a bőr, talán el is pirult volna a szegény bakkancs. Alig vártam, hogy valahol leülhessek és a székem alá rejthessem a sáros cipőmet. — Kissé elfogult.! Kissé elfogult! — mondta egy császárszakállas öreg ur, aki­nek valószínűleg nagyon megtetszett a kép­telen zavarom. — De hát én is ilyen voltam fiatal koromban — tette hozzá jóakaróan. — Mondja, olyan sár van odakinn? — 'kérdezte tőlem egy elegáns asszony, aki­nek nem mertem a szeme közé nézni. Legjobb szerettem volna hirtelen a föld alá sülyedni. — Nem tudtam kocsit találni — mente­getőztem dadogva, de szinte éreztem, hogy mindenki elmosolyodik ezen a kifo­gáson. És az asszony, akire még lopva sem mertem föltekinteni, váratlanul a nyaikken­dőmlhöz nyúlt: — Félrecsúszott a kraváttíja — mondta lágy, zengő hangján, amely azonban ezúttal ugy bántotta fülemet, mintha valami gúnyos szarka fecsegése volna. Állam alatt éreztem az asszony puha, meleg kezének simogatását amint a nyakravalómat igazgatta. — Óvás! — kiáltotta egyszerre egy fiatalember. — Micsoda óvás? — kérdezte a szép asszony. • — Én már három év óta udvarlok Pan­kovicsiné őnagyságának — felelte a fiatal­ember —de még egyszer sem tudtam elérni, hogy megigazítsa a nyakkendőmet. Igy tudtam meg, hogy a hirneves, szép

Next

/
Thumbnails
Contents