Délmagyarország, 1913. november (2. évfolyam, 255-279. szám)

1913-11-14 / 265. szám

DfiLMAGYARORSZÁG 1913. november 14. — Két makói a főnyereménnyel. Na­pok óta egyéhről sem beszélnek Makón, mint egy főnyereménynői, melyet egy makói ék­szerész nyert meg s .amelyet egy-másik ma­kói ember meggondolatlanul .lökött el magá­tól. Egy makói gyógyszerész tulajdonában volt sokáig egy .darab JélzáJogih'itelbank sors­jegy, mely .bizony a legtöbb sorsjegy rendes/ szdkásái és természetrajziát követve, egyet­len sorsoláson, sem hagyta magát kihúzni az urnából. Nagyon bosszantotta ez a -gyógysze­részt s mondogatta is barátainak, kik között egy igen szimpatikus ékszerész is van, hogy kár ezt .a sorsjegyet továbbra is megtartania. Ugy sem húzzák ki sohase. — .Nézze, barátom, a maga boltjában úgyis sok az arány és az ezüst, vegye meg tőlem ezt a sorsjegyet, hátha ez még több aranyat hoz a boltijába, mondta a gyógysze­rész az ékszerésznek. 'Az ékszerész, kinek már amiugy is több ilyen sorsjegye volt, húzódozva bór, de meg­vette a sorsjegyet s imég nevetve mondta az eladónak, hogy hátha kihozzák, mit csinál majd a sok pénzzel? — Ne féljen barátom, az ón sorsjegyem olyan szerencsétlen, hogy akármelyik kund1­satftja holmiját bepakolhatja azzal, azt .ugyan nem húzzák iki. Elég nagy volt. az ékszerész, de még na­gyobb a gyógyszerész meglepetése, midőn egész véletlenül a sorsolási Iközilönyt lapoz­gatták s azt látták, hogy az eladott sorsjegy megütötte a főnyereményt. Nem akartak hin­ni szemüknek. -Fölmentek egy pénzintézethez, ahol megerősítették a Ihirt, sőt arra is vállal­koztak, hogy >a nyeremény összegét levonás­sal azonnal kifizetik. ,A gyógyszerész majd hanyattvágódott a hir hallatára, mert hisze-n az egész eladás alig egy-két hete,, hogy meg­történt. .A boldog nyerő pedig azt mondta az elhamarkodott eladónak: — Most már igazán látom, ihogy nincs szerencséje, de azért ha több sorsjegye van eladó, azokat is megveszem. A nagy főnyeremény Makón szenzációt keltett s széltiben-hosszában gratulálják a boldog nyerőt, aki egyszerre s véletlenül nagy vagyonhoz jutott — A pesti tangó-lázból.Budapesti mun­katársunk irja: Pesten, végleg kitört a tangó­járvány. Tangó, tangó kiabál rád minden hirdetés, utcán, újságban. Tangó: erről be­szélnék ifjak és öregek, palotában és kuny­hóban .egyaránt. A tangó ma imár nem hiány­zik: egyetlen müveit család asztaláról sem, ugy, hogy népszerűségben hallatlanul felet­te van a viz-vicceknek, .melyek ismerete nél­kül pedig nem volt elképzelhető a pesti in­telligens. Tangó: nem elég, hogy fölötte el­szaporodott tánctanárok ezernyi plakátja -tán­colt szemed ejlött, tangó már .minden: a nyakkende a kirakatban, a cilinder uj for. -májában, s ha parancsolod, a borbélyod tan­gó-szappaimal keni állad. Tangót táncolnak a dunaparti előkelő szállodában, -tangót tán­col Max Lmder, tangót táncol a Népoperában a Katonadolog s nem színház az, amelyik nem vesz részt a tangó-meo-romiantikus szín­házi Versenybon. Tangót táncolnak majd az uj Lehár-darabban, de milyen táncokat! S tangót táncolnak .a Vígszínház legközelebb bemutatandó darabjában, -a Majolikúömn is. Legközelebb egy klasszikus tragédiát ,adnak nyilván,— tangóval — Repülőgépen az északi sarkra. Berlinből jelentik: Amundsen, a hires dél­sarki kutató fogadott egy újságírót és -elbe­szélgetett völe legközelebbi sarki utazásáról, amelyet 1914-ben kezd meg San-Franeiskó­ból. Azt a 'hírt, hogy a Fram faanyaga rot­badásnak indult és Ihogy az élelmiszer is megromlott, Amundsen nem akarta elhinni. Nemrégen pontosán megvizsgálták a hajót és akkor ugy találták, hogy még kibírja a tengeri tttat. A jövő évi expedíciónak kizá­róan oceanográfiai és aerológiai céljai van­MADY. TUD. SZÍNHÁZ I • Péntek, szombat, vasárnap Két szenzációs sláger!! Egy bűnös leány története 4 felv. A főszereplők: WANDA TREUMANN és VIGGO LARSEN. Nordisk-szlnmü 2 felvonásban. A főszereplők: LILLY BECK és ELLEN AGGERHOLN. Előadások V«6 ' <8 és 9 órakor. Vasárnap, 2 órától folytatólag. Péntek, szombat, vasárnap ff Dráma 5 felvonásban. A főszerepet a világ­híres olasz színész: A. Capozzi játsza. Előadások »/»6 »/«8 és 9 órakor. / Vasárnap, 2 Arától folytatólag. nak. Amundsen az expedícióra repülőgépeket is visz magával és azokat is föl akarja hasz­nálni a kutatás céljaira. Az ujságiró meg­kérdezte, hogy Ihol fog repülni tanulni, -mire Amundsen azt mondta, -hogy San-Franciskó­ban egy dán aviatikus iskolájában. Reméli, hogy három-négy hónap alatt teljesen -meg­tanul repülni. Azonkivül kiképezteti két 'kí­sérőjét is, akik vele voltak a déli sark föl­fedezésénél. Amundsen két dán repülőgépet visz magával, amelyeknek motorja száz ló­erős. — Dráma a Semmeringen. Bécsből jelentik: A Semmeringen tegnap szürkület­kor a sétálók két holttestbe botlottak. Ott hevert a -két véres holttetem a Weinzette­wand alatt a sétaúton s halálukban is átölel­ve tartották egymást: egy fiatal leány volt és egy ifjú férfi. Arcuk a ifölismerhetetlensé­jgig eltorzult, végtagjaik össze voltak törve. .A férfi zs-ebében egyetemi leckekönyvet ta­láltak, amelyből megállapították, hogy Fleischner Frigyes tizenkilenc éves bécsi jo­gász, a leány a tizenihat éves Reichmann Lili. Az öngyilkosok tegnap tűntek el szü­leik lakásáról és levelet hagytak Ihátra, ho-gy a Semmeringre mennek meghalni, mert fri­gyüket fiatalkoruk miatt ellenzik a szülők. Leugrottak százötven -méter magas Weinzet­telwand egy kiszögellő sziklájáról, össze­ölelkezve. A fiatalember atyja Fleischner Jó­zsef kormánytanácsos, az osztrák Reiöhsrath gyorsirodájánák főnöke, a leány egy bécsi neves könyvkereskedő gyermeke. — A choleti tömegmérgezés. Parisból jelen tik: A minap végbement tragikus lako­dalomnak ismét ujabb halottja -van, elhunyt a két fiatal férj egyike, Poirier Jenő, akt Mailét Mária Magdblnát vette feleségül. A fiatal asszony is még mindig súlyos lieíegen fekszik s csak kevés a remény, hogy fölgyó­gyul. A vizsgálatot .a legnagyobb energiával -folytatják, .azonban teljesen eredmény nélkül. Megtörtént a h olttestek !f öl boncolása, ám azok az orvosok és professzorok, akik a bon­colást végezték és -akik a betegeket kezelik, szinte egytől-egyig másképpen Vélekednek a tömeges mérgezés okáról. Gran-ooiurt vizsgá­lóbíró már-már le is mondott árról, hogy .a végzetes és titokzatos ügyet földeríthesse, •annyira ellentétes a-z ügyben szereplő orvo­soknak és szakértőiknek a fölfogása. Most már -fölmerült az a gondolat is, hogy az el­fogyasztott krém sem romlott, sem mérgezett nem volt, -hanem csupán tifuszbacilusokkal >fertőzte meg valaki, aki maga is -tifuszbeteg lehetett. Ám ez is csak -föltevés, amelynek nincs szilárd alapja. A vizsgálóbiró kihall­gatta a-zoka-t a betegeket, akiknek most már kevés-bbé suly-os az állapota, de ezekből a val­lomásokból nem tehetett eredményt leszűrni. Baudry polgármester kívánságára tegnap va­lóságos kis -gyűlést tartott az a tiz orvos, aki a szomorú nászünn-ep vendégeit kezeli. Az orvosgyiilésnek Le Gludic egyetemi orvosta­nár "volt az elnöke. A tanácskozásnak nem vfilt határozott eredménye. Egyik-másik ar­vps azt mondotta, hogy betegeinél -olyan szimptómákat látott, amelyek romlott étel el­fogyasztása után következnék. Máé orvosok vfszont azt mondatták, hogy szerintük mér­gezés történt s ismét imások, hogy valamely fertőző betegség ragadt rá a lakodalom ven­degeire. Természetes, hogy ezerféle mende­monda keletkezett és a nyomozást végző -de­teiktivek vezetőjének már azt is besúgták, bőgy ki volt a tömeg gyilkosság elkövetője. Egy fiatatemberről volt szó, -aki, hir szerint, szerette az egyik Mallei-leányt és az elke­seredéstől elvakultan egész -marék -mérget szórt a lakodalmi -csemegébe, .amelyből az­után ő nem evett. iA detektívek, akiknek egész serege működik most Oiotetben, —• utánajár­tak ennek az adatnak, áim az eredmény az lett, hogy a fiatalember egyáltalában nem vétkes a tömeggyilkosságban. -Ennyi mind­össze az, ami bizonyosat a napok éta tartó nyomozás megállapíthatott. — Pégóud uj találmánya. Párisból jelentik: Pégoud uj ejtőernyőt konstruált, á melyet iközvetetileniil az aeroplánon ; lelhet

Next

/
Thumbnails
Contents