Délmagyarország, 1913. október (2. évfolyam, 228-254. szám)
1913-10-26 / 250. szám
aipiu*, ^my \ százmillióval emelkedtek. Ebből esik a had- j fj | VT ffB 1913. október 26. SZEGEDI SPORT 3 oldal Temesvári csapat és a kupadöntő. A magyar kupáért való futball mérkőzés Temesvárott elmarad. A kupaszabályok szerint ugyanis az az egylet, amely a bajnoki mérkőzések egyikét elveszti vagy lemondja, a magyar kupáért folyó küzdelemben már nem vehet részt. Minthogy a labdarugó szövetség délvidéki kerületének aradi osztályában egyedül a Kinizsi SE nem veszitett, sem nem mondott le bajnoki mérkőzést, a most folyó őszi fordulóban a Kinizsi SE minden küzdelem nélkül került ki győztesként, illetőleg a döntőbe a magyar kupáért való versengésből. Az Aradi Atlétikai Club kilép a MLSz. kötelékéből a Gencsyíigy miatt. Aradon ugyanis hajszát vélnek látni a MLSz. Ítélkezéseiben. A kapus-kérdés Ausztriában is nagy hullámokat vert s csak egy baleset oldotta meg, Kaltenbrunner, a Rapid kapusa oly gyöngén játszott az utolsó meccseken, hogy el kellett ejteni. Helyette Stcflik-et. a Teplitzer FC kapusát és Plhak-oi, a Floridsdorf kapusát vették kombinációba, anélkül, liogy dönteni tudtak volna, kit jelöljenek a csapatba. Végre a gondviselés sietett az ingadozó osztrák szövetség segítségére. Stefiik megsérült vasárnap s igy Plhak versenytárs nélkül maradt. Az osztrák csatársor. Általános bécsi vélemény, hogy az osztrák válogatott csapat lehető legjobban sikerült. Bauer, a Rapid jobbszélsője, legutóbbi budapesti szereplése alkalmával már bemutatta nagy képességét. A jobbösszekötő Merz, a legjobb osztrák csatár, aki a prágai DFC-nek évek óta a főerőssége. A magyar közönség igen jól ismeri és kedveli őt, legfeljebb csak a kapusok nem barátkoznak vele, mert veszélyes góllovő. Schwarz, a WAF nagyszerű centercsatára most járt Budapesten és az FTC ellen mutatta meg, hogy milyen kiváló játékos. Labdaosztása és különösen lövőképessége elsőrangú. Évekkel ezelőtt őt tartották Bécsben a legjobb góllövőnek, de azután professzionizmus miatt két évre eltiltották a játéktól és csupán fél éve, hogy ismét játszhatik. Képességére nézve jellemző, bogy az osztrák szövetség közeli súlyos büntetése dacára, Ausztria reprezentánsai közé választotta. Balösszekötőt Fischera fog játszani. Róla elég, ha anynyit mondunk, hogy ő az osztrákok Schlosserja. A balszélső Krvzol, a Rapid—FTC meccsen lőtt két fenomenális góljával eléggé félelmetesnek mutatkozott be. Ezzel a csatársorral szemben igazán nehéz dolga lesz a magyar védelemnek és bárminő lesz is az eredmény, annyi bizonyos, bogy gól nélkül nem fog maradni a magyar kapu. Nagyvárad — nem futball központ. Nagyvárad sportköreinek érdekes szenzációja van. A Magyar Labdarugók Szövetségének vidéki központja fölfüggesztette a kelet magyarországi kerület autonómiáját s a kerület összes ügyeit magához rendelte. Ezzel Nagyvárad egyelőre megszűnt futballközpont lenni. Ennek a szenzációs határozatnak, amelyet a szövetség tanácsa ma tárgyal, érdekesek az előzményei. A szövetség nem nézte jó szemmel, bogy a NAC a többi sportegyesület rovására magának jogosulatlan előnyöket szerez• zen. A NAC és a NSE közötti súrlódások nem feleltek meg a szövetség szabályai szellemének és a sportszerűség követelményeinek. Az autonomia felfüggesztésével egyidejűleg megsemmisítette a szövetség az okt. 3-án megtartott NAC—BVC mérkőzést és megsemmisítette azt a bajnoki mérkőzést, amely október 5-én folyt le a NAC és a NSE között. — A klubbok közötti torzsalkodásnak mosj elfogulatlan tárgyilagos birái lesznek. Mivel védekezik a válogató bizottság ? Az egész magyar sportsajtó egyhangúan elitélte a Magyar Labdarugók Szövetsége válogató-bizottságának munkáját, amelynek egy minden tekintetben rosszul összeállított csapat lett a gyümölcse. (?) Sok helyütt éles, szenvedélyes bírálatok jelentek meg a bizottság ellen, amelyek bizony még a kevésbé érzékeny bizottsági tagokat is bántóan érintették. Minthogy pedig mi is azok között voltunk, akik a tárgyilagos kritika hangján elitéltük a bizottság működését, ezúttal készségesen adunk helyet a bizottság védekezésének, nehogy rosszakarattal vagy a bizottság iránti oknélküli ellenszenvvel vádolhassanak bennünket. Lássuk tehát, hogyan magyarázzák a válogatók az ő eljárásukat : A válogatást, mint mindig, ezúttal is megelőzte a bizottsági tagok tanácskozása, melyen minden egyes számba vehető játékosnak képességei szóba kerültek. A szövetségi kapitány előterjesztései alapján a csapatnak hét helyére a jelölés egyhangúlag történt. A kapus helyére Zsák volt kiszemelve. Ámde a szövetségi kapitány abbeli jelentését kellett mérvadónak elfogadni, hogy Zsák sérüléséből még nem épült fel, ami őt képességeinek kifejtésében akadályozhatja. Ha Zsák egészségesnek találtatott volna, ugy a kapuba való beállítása kétségtelen. Zsák helyett a szövetségi kapitány csak Knapp beállítását hozta javaslatba mig Ginzery, tekintettel a bizottsági elnök jelentésére ama egyhangú véleménye, hogy jelenleg csak gyengébb ellenfelek ellen védi kapuját és igy nem kínálkozott alkalom, mely jelenlegi képességeinek mértékül szolgálhatna, — a bizottság elejteni volt kénytelen. Knapp olyan természetű kapuvédő, aki gyakran bravúrosan ment ugyan, de gyakran a legegyszerűbb védéseknél hibázik, mi a csapat eredményeit hátrányosan befolyásolja. Dürr mellett megállapodott életkora, nyugalmas természete és nagyon gyakran önfeláldozó védései miatt volt kénytelen a bizottság ily körülmények közt állást foglalni. A többi kapus habozó és bizonytalan védések miatt Dürr mellett szoba sem kerülhetett. Diirr mintegy tiz éve játszik és már néhány év óta komoly aspiránsa a reprezentatív kapuvédő tisztségének. Egyébként csapatja jelenleg hétről-hétre a legerősebb mérkőzéseken volt foglalkoztatva és Dürrnek valóságos goalzáport sikerült elhárítani kapujáról. A bal hátvéd beállítása csak feltételesen eszközöltetett és a szövetségi kapitány nyert felhatalmazást arra, hogy a bal hátvéd helyén a jelöltek közül a legjobb kondícióban lévőt szerepeltesse. A sajtóban e tekintetben elhangzott előzetes birálat tehát minden élét elveszti és legalább is korainak minősíthető Nem felel meg a tényeknek a támadások azon része sem, mely Bodnár kihagyása miatt érte a bizottságot; Bodnár jelenleg katonai kötelezettségének tesz vidéken eleget és a bizottságnak hivatalosan tudomására hozatott, hogy október 26-án felülvizsgálatra rendeltetett be. A válogatott csapatban való szereplése szempontjából tehát egyáltalán nem lehetett őt kombinációba venni Egyúttal hangsúlyozni kívánja a bizottság azt a körülményt is, hogy Zsáknak és Szendrőnek utólagos beállítása a bizottság eredeti állásfoglalásának felel meg. Szendrő beállítása a Kőszegin megejtett orvosi vizsgálat eredményével van okozati összefüggésben, Zsák beállítása pedig szintén a bizottság intencióinak megfelelő volt, midőn az orvosi vizsgálat őt egészségesnek deklarálta. A mindenkor lelkiismeretesen működő válogató bizottság nem a működése elliVClI ÍICU IV, V^llMiiurv W UVUI 'UIIIIMJ^ J IVUllUIll VU'IL