Délmagyarország, 1913. október (2. évfolyam, 228-254. szám)

1913-10-03 / 230. szám

1913, október 3, PELMAOYARORSZXO 3. Följelentés a Valéria-téri rendőrök ellen. — Megvertek egy gazdálkodót. — (Saját tudósítónktól.) Kenderessi István szentmi'hályteleki gazdálkodó följelentést tett a szegedi törvényszéken több Valéria-téri rendőr ellen, akik állítólag alaposan helyben­hagyták tegnap délután. Följelentésében rész­letesen elmondja a rendőri brutalitás részle­teit, továbbá szemléltetőül becsatol egy or­vosi bizonyítványt, amely szerint 12 napig gyógyuló sérüléseket szenvedett, az emiitett alkalomkor. A följelentés szerint délután félháromkor történt az eset a Valéria-tér és az Attila­utca sarkán. Kenderessi István a feleségével együtt bejött a szegedi piacra paprikát áru­sítani. Délután a piac végeztével haza készü­lődtek már és Kenderessiné az urát várta az utcán, hogy a földön lévő paprikát majd föl­rakják a kocsira. A gazdálkodó ügyetlenül hajtott és belegázolt a lovakkal néhány fü­zér paprikába. Az asszony ekkor szidalmazta az urát, aki jó paraszti szokás szerint ugyan­csak visszafelelt, kimutatandó, hogy ő bi­zony nem papucshős. Vége is az lett az ügy­nek, hogy civakodni kezdtek és egyszerre csak egy Valéria-téri rendőr közébük ugrott és nem is tudván miről van szó, rákiáltott Kenderessire: — Miért nem vigyázott ennek az asz­szonynak a paprikájára? Kenderessi, aki fönn ült a kocsin, nem méltatta sokra a rendőr beavatkozását. Azt felelte csak fölháborodásában, hogy a fele­ségével támad't vitáját a rendőr nem engedi eligazítani. — Mi köze hozzá? Az én paprikám! Amikor pedig még tovább is kiabált vele a rendőr, — aki még ekkor sem tudta, hogy házastársak dolgába avatkozott — a gazdál­kodó megismételte: — Semmi köze hozzá! A rendőr ekkor ahelyett, hogy fölirta volna a civakodó házastársak nevét, a gaz­dálkodót erőszakkal leráncigálta a kocsiról. Sőt csakhamar több rendőr is érkezett a kö­zeli rendőrszobáról és ütlegelték Kenderessit. Majd a férje védelmére kelő asszonyt egyi­kük ököllel mellbevágta. Folytatáskép mikor már leszedték a gazdát a kocsiról és elver­ték, még bevitték feleségével együtt a Valé­ria-téri laktanyába is, ahol nem a legnagyobb tapintat közepette az asszonynak leszedték a frizuráját, aztán az utcára kiejtették. Majd becsukták a laktanya ajtaját, ablakát és oda­bent három rendőr pofozta, rugdosta és ököllel ütötte a szerencsétlen embert. Mikor igy elintézték az ügyet, kiengedték Kende­ressit, aki azonnal véresen elment az orvos­hoz és a becsatolt látleleletet fölvétette. Somogyi Szilveszter jd'r. rendőrfőkapi­tány ma szerzett pozitív tudomást az esetről és azonnal elrendelte a szigorú vizsgálatot. A Valéria-téri rendőrökkel van állandóan a legtöbb baj; Valéria-téri rendőr volt László András is, akit a Tábor-utcai rendőri bruta­litással vádoltak, amely halállal végződött. A Valéria-téren vannak a legdurvább rend­őrök, akik ellen folytonosan panasz hangzik. Épen ezért először Ferenczy Mátyás tb. rendőralkapitányt hallgatta ki erre vonatko­zólag a főkapitány, aki a közvetlen fölöttese a Valéria-téri rendőröknek. Több tanút is idézett be a főkapitány, akik a panaszos je­lentése szerint jelen voltak az esetnél. Somo­gyi Szilveszter dr. kijelentette a, Délmagyar­ország munkatársának, hogy abban az eset­ben, ha Kenderessi vádja valónak bizonyul, akkor a bűnös rendőröket azonnal fölfüg­geszti és az iratokat átteszi az ügyészséghez. Szóyal mindent elkövet, hogy a polgárság védelmének is eleget tegyen és a rendőrség reputációját is megvédje az oda nem való elemekkel szemben. Hötzendorfi Konrád és Krobatin a király előtt. (Pasics bécsi utja. — Viszonyunk Szerbiához. — Tart a harc Albániában) (Saját tudósítónktól.) A mai nap legfon­tosabb érdekessége az volt, hogy a király kihallgatáson fogadta Hötzendorfi Conrád vezérkari főnököt és Krobatin hodügymi­nisztert. A kihallgatásuk rendkivül hosszú ideig tartott és a balkáni kérdéssel voít szo­ros összefüggésben. Az audienciáról semmi nyilatkozatot avagy félhivatalos hirt nem adtak le. | Bécsből jelenti tudósítónk, hogy Pasics szerb miniszterelnök Belgrádba való vissza­utazása közben Bécsben meglátogatja Berchtold grófot. Jovanovics bécsi szerb kö­vet az utóbbi napokban erre vonatkozóan előkészitő tárgyalást folytatott a külügymi­nisztériumban. A szerb miniszterelnök és a monarchia külügyminiszterének találkozása ép most különösen íontos, a szerb-albán ha­tárterületen történt események miatt. Berch­told gróf és Pasics találkozásának egész kü­nös jelentőséget kell tulajdonítani az albánok ellen irányuló szerb akció további fejlődése és ezzel együtt a monarchia és Szerbia jö­vendő viszonya szempontjából. Belgrádból jelentik: A szerb hadsereg tegnap reggel bevonult Dibrába és Ochridába. Varaniste körül tegnap kisebb harcok voltak az arnauták ellen. A legutóbbi hivatalos je­lentések szerint az albánok visszovonulás közben igen sok vérengzést, gyujtogatást, fosztogatást követtek el. Lopuskinál is vere­séget szenvedtek az albánok. Kisszámú csa­patuk nem tudta feltartóztatni a szerb roha­mot. A mai napon még ezek a jelentések ér­keztek: KÉSZÜLŐDIK GÖRÖGORSZÁG. Athén, október 2. A tengerészeti minisz­térium behívta az 1900—1906. korosztályok­ba tartozó tengerésztartaléko't. A honvédelmi minisztériumok és hatóságok széleskörű in­tézkedéseket tesznek, melyeket a Törökor­szág magatartása által előidézett bizonyta­lan helyzet megkövetel. (Athéni Távirati Iroda.) Athén, október 2. A török-bolgár liatáir megállapitására vonatkozó török-bolgár szer ződéfc aláírása következtében és miután a gö­rög kormány Dedeagacs további megszállá­sát fölöslegesnek tartja, utasítást adott ar­ra, hogy az ott lévő görög csapatok hajón elvonuljanak. GÖRÖG INKVIZÍCIÓ. Valóna, október 2. A görög hatóságok Koricában és más helyeken üldözik az albá­nokat, akiket terrorizálni akarnak. Arra akar­ják kényszeríteni az albánokat, hogy a nem­zetközi bizottság előtt megtagadják albán­voitukat. öntudatos hazafiuságukat nem lep­lező albánokat bebörtönöznek és Szerbián át eltoloncolnak a görög hatóságok. Az üldözé­sek egyre brutálisabbakká válnak. VISSZA! Athén, október 2. (Miután a török-bolgár békeszerződés aláírásával a határok ímeg vannak állapítva és fölösleges, hogy a görög okkupáló csapatok .Dedeagacsbán maradj a­muk, a minisztertanács elhatározta, hogy eze­ket a csapatokat azonnal visszahívja. Az er­re vonatkozó parancsot már elküldték a csa­patoknak és a hatalmaiknak is megküldték az erre vonatkozó értesítést. AZ ALBÁN TÁMADÁS. Belgrád, október 2. (Hivatalos szerb íor­rúsnói.) A legutóbbi iiivatalos jelentések sze­rű;: az albánok csapatank elöl visszavonulva svLrcndbeii vérengzést, gyunngaíást, fosz­togatást követtek cl. Belgrád, október 1. (Hivatalos.) Az albá­nok Lopuskinál vereséget szenvedtek. Az al­bánok, kik nem voltak nagy számban jelen, nem tudták megállni -helyüket csapatainkkal szemben, melyek még erősítéseket is kaptak. A szerb hadsereg tegnap reggel bevonult Dibrába és Ochridába. Varaniste körül teg­nap kisebb harcok voltak az arnauták ellen. Belgrád, október 2. Magánjelentések szerint szeptember 29-én véres harc dnlt a szerb csapatok és az albán fölkelők között Dibrától keletre. Kedden -reggel a szerb csa­patok az albánok ellenállását -megtörve, be­vonultak Dibrába, amelynek legnagyobb ré­szét a fosztogató albánok fölgyújtották. A szerbek azonnal a menekülő albánok üldözé­séhez láttak. Ugyancsak sikerrel harcoltak a szerbek Okridáná'l és Sztrugánál, ugy, hogy a délnyugata területet az ál-bánoktól csaknem teljesen ímegti&ztitották. Ezzel szem ben a Ljuma területéin, ahol az albánok imég mindig túlnyomó többségben vannak, a hely­zet tartósan komoly. Szlerb katonai körökben mindazáltal azt hiszik, hogy a szerb csapa­tok csakhamar visszavonulásra fogják kény­szeríteni az albánokat. Mértékadó körök re­mélik, hogy a konfliktust nemsokára telje­sen lakolizálják. BORZALOM. Belgrád, október 2. A szerb lapok rész­letes tudósításokat közölnek a dibrai harc­ról, amelyek azt mondják, hogy ezek a har­cok fölülmúlták mindazt borzalmas voltuk­kal, ami a múlt évben a Balkánon végbement. A város utcáin példátlan elkeseredéssel har­lh*t*cftpc )(iir'lit"iiriilil'lrlii°elir{szl{"i"1(?r(l; BALOG. •H* IjC&I IrOdl DÚS választék kész díván, ottomán, matracok, .. trárnitne íÍtIpí ^ garnitúrák stb. — Javítások jótállással szaksze- " tvai piiua-uzict rűen és olcsón eszközöltetnek. sí* Telefon 1203. sz. kárpitos-üzlet Kossut Lajos-sugárut 6. szám,

Next

/
Thumbnails
Contents