Délmagyarország, 1913. október (2. évfolyam, 228-254. szám)

1913-10-12 / 238. szám

12. decmagyarorsz'áo 1913. október 12. lóság is fejtsen ki tevékenységet a siker ér­dekében, hiszen Szeged jóíhirnevének a meg­őrzéséről van szó. Értesülésem szerint a szövetségi torna­ünnep Szegeden való rendezése általános önömet keltett miniden sportegyesületben Majd meglátjuk, hogy az öröm tud-e mun­kakedvet és lelkesedést is önteni a szegedi sportféflakba. Id. Herczeg István. o Sport-krónika. Owen, a nagy attrakció pasára ap az FTC—lMTK mérkőzésen végre be fog mutatkozni a magyar sportközönség előtt. Legalább azt hisszük, hogy erre tarto­gatta a MTK ezt a kiváló angol csatárt, ki­nek magyar csapatban való szereplését any­nyi sok intrika, Íhuza-voma ós vita előzte meg. Hogy eddig még nem szerepelt uj csa­patában, annak sokfél-e magyarázatát adták. De én ugy gondolom, hogy legközelebb já­rok az igazsághoz akkor, midőn eddigi kény­szer-pihenőjének okát altiban az egyrészt üz­leti, másrészt taktikai okban keresem, ame lyet a MTK eddig be nem vallott. Owen nagyihire minden sport ügyekben jártas em ber előtt ismeretes. Tudjuk róla, liogy -An­gliáiban is a legjobbak közzé tartozik. Já­téka iránt a legnagyobb érdeklődéssel tekint mindenki és mint egy nagy színész bemu­tatkozását, ugy várjuk. A pályán való első imtegjelenése telhát olyan attrakció, amire csak ugy ömleni fog a közönség Pesten. Az első oka, kései szerepel tetesének telhát az, ihogy a kassza napot minden eshetőségre 'biz­tosítsa a két részvénytársaságnak és az amúgy is nagy érdekű mérkőzést még von­zóbbá tegye. A második ok pedig tisztán a MTK taktikája, mely arra irányul, hogy teljes bizonytalanságban hagyja az ellenife­lét és semmi időt ne engedjen neki sem az uj játékos játékának megismerésére, sem pe­dig az a,z ellen való védekezés erőfeszítésére. Hiszen még az sem bizonyos, hogy hol fog játszani, csak feltevés, hogy összekötőt, mert Angliában összekötőt játszott. De azért ez nem zárja ki, hogy most más posztra teszik. Az MTK hallgat és készül arra a küzdelem­re, amelyet ha dicsőségesen viv meg, akkor végre, hosszra, várakozás és meddő barco-k gutám, homlokára teheti az irisryelt magyar bajnokság pálma koszorúját. Titáni küzde­lem lesz és kerüljön ki bármelyik csapat .győztesen ebből a küzdel-amiből, méltó lesz a bajnoka, cimre. A minden évben következetesen felszín­re került f úzió ügy a SzTK és SzAK között, az idén is felbukkant. Most azonban mintha sokkal komolyabb formában jelentkezett volna., mint máskor. Érdekes tünet, bogy bármily ellentétes is a két klub sport műkö­dése, mégis minidkét részről sok szimpátiá­val foglalkoznak a fúzió eszméjével. Eddig csak mint, vágy jelentkezett, most azonban ennél több volt az, ami a komoly tárgyalást felszínre vetette. Egyrészről a beállott szük­séglet, másrészről egy nagyszerű eredménye­ket nrodnkáló klub nemes ambíciója, a távol jövőbe nézése: egy egységes, nagy sport­egyesület megteremtése, hol a sport minden •áfa kraltiyáltassék s mint ilyen, az ország egyik legnagyobb és legszámottevőbb klubi a legyen. Egyik részről körülbelül négy évti­zed becsületes munkája egy kissé konzerva­tív színnel, a másik részről asalk másfél év­tizedes múlt,, de modern, merész nagy vona­lú produktumok, megértve az uj időik me­rész követelményei. Mindkét részről tehát nagy erkölcsi tőke. Ha megértik egymást és kicsinyes okok a nagy koncepciót, az egye­nes vonalra útról le nem téritik, akkor a két egészséges szülőtől nagyszerű gyermek lát napvilágot, akire Szegeden nagy és nemes misszió vár. B, B. IWMS8BH*IIBS»fBlil«BBHRBiKIU9B*«B|BBIBIB Hirdetések közlésére legcél­szerűbb a Délmagyarország. TÖRVÉNYKEZÉS. Kémkedett hazafiasságból. — Letartóztatták a lengyelek vezérét. — (Saját tudósitómktól.) A lembergi rend­őrség tegnap veszedelmes kémet fogott el, akinek sikerült a. legelőkelőbb lengyel társa­ságokba bejutnia és a lengyelek számos ha­zafias mozgalmának vezetője volt. Most megállapították róla, hogy Oroszország ké­me és miután igen sok terhelő bizonyitékot gyűjtöttek össze ellene, tegnap letartóztat­ták. A letartóztatott kém neve Krzmeniczki Leó, régebben vasúti tisztviselő volt Szta­niszlóiban, alhol szintén igen nagy szerepet játszott a lengyel nemzeti egyesületekben. A rendőrség már egy évvel ezelőtt tudomást szerzett arról, hogy a varsói Okra na a len­gyelek minden mozgalmáról- pontos értesítést kap és az orosz vezérkarnak is állandóan je­lentést küldenek különféle katonai intézke­désekről, Megtudta azt is a rendőrség, hogy az orosz vezérkarnak küldött levelek egy Szinwnczki nevű embertől származnak, aki élénk levélbeli összeköttetésben volt az orosz vezérkarral. Hamarosan megállapították, hogy a le­velek alá irt Szimanezki név mögött Krzme­niczki Leó rejtőzik, de a rendőrség nem mert ellene föllépni, mert Krzmeniczki any­nyira ünnepelt vezetője volt a lengyeleknek, hogy letartóztatásánml a lengyelek nemzeti érzését nem merték megbántani. Köziben azonban mind több és több bizonyíték gyűlt össze Krzmeniczki ellen s ezeknek alapján tegnap végre letartóztatták. Az orosz kém lakásán házkutatást tar­tottak s ez alkalommal igen sok terhelő ada­tot találtak. Lefoglaltak a töíbbi között egy tevéiét, amelyben az orosz vezérkar értesiti Krzmeniczki t, bogy rajzait megkapta s egy­úttal fölhívja figyelmét más stratégiai pon­tokra is, amelyekről szintén részletes rajzo­kat kért. A leveléhez térkép is- volt csatolva, amelyen az orosz vezérkar megjelölte azo­kat, a stratégiai pontokat, amelyekről Krzme­niezkinek rajzokat kellett volna küldenie. A kakásban nyugtákból megállapítottak, hogy Krzmeniczki eddig tízezer rubelt kapott az orosz vezérkarnak tett szolgálataiért. A lengyel társaságoknak sejtelmük sem volt arról, hogy oro-sz kémmel van dolguk, mert, Krzm-eníiczíki olyan lelkes lengyel ha­zafinak mutatta magát, hogy minden moz­galomnak a. vezetéséit rábízták s a legelőke­lőbb lengyel családok bizalmas barátságok­kal tüntették ki. A leglutóbb tartott hazafias ünnep alkalmával, amikor a lengyel szabad­ságharc utolsó életben maradottjai megje­lentek, Krzmeniczki tüzes beszédet mondott a lengyel nemzet hősies küzdelmeiről s a beszéd a jelenvoltaikra igen mély hatást tett. A magyar vendégek látogatása alkalmá­val is Krzmeniczki játszta a főszerepet s ő kalauzolta őket a városban. A magyarok tiszteletére adott banketten beszédet mon­dott, amelyben a magyar és a lengyel test­vérnép nagyszerű tulajdonságait fejtegette -s a magyarok ós lengyelek szoros barátsága érdekében agitált. Krzmeniiczki kihallgatása alkalmával azt mondotta, hogy idealizmusból követte el a kémkedést s az volt a célja, bogy a lénnyel nép fölrázósóval Lengyelország visszaállítá­sát elősegítse. § Ha a biró nem a' ar ité'keznl. A szegedi Ítélőtábla fegyelmi bírósága ma ér­dekes ügyben ítélkezett. A főügyészség hi­vatalos kötelességének vétkes megszegésével vádolta Domátiy Ödön szabadlkai törvény­széki bírót, aki nem akarta írásba foglalni az il életet. Dománv törvényszéki biró a tárgya­lás adatai szerint elsőfokú büntető ügyben busz, második fokú büntető ügyben pedig ötven esetben késedelmesen foglalta írásba a határozatokat. Három nap helyett egyes ese­ir tekben csak két hónap multán foglalta írásba a határozatokat. A fegyelmi tárgyaláson ki­terjedt munkakörével és nagy elfoglaltságá­val védekezett a törvényszéki biró. A bíróság hosszas tanácskozás után rosszatásra Ítélte Domány Ödönt. Súlyosbító körülménynek tekintették, hogy egy izben hasonló mulasz­tások miatt már rosszalásra ítélték. A fe­gyelmi birótság nem fogadta el azt a védeke­zést, hogy a nagy elfoglaltság .miatt tör .ént a késedelmesség. Egyébként is az Ítélet indo­kolása szerint, ha másképpen -nem; lehet, a hivatalos órákon kivül is eleget kell tenni a törvényeknek. A biró fölmentéséért, a fő­ügyész sulyosbitásért fölébbezett. <Hamiaea»„iutiiii„Miiiiiiaaiaaaiasagti[9>a>ani YÖ&MKTxVntv A SZEGÉNY EMBER GAZDAG VAROS­BAN. Szegény paraszti ember nem tehet ró­la, hogy sehogyse illik ebbe a ziugó nagy vá­rosba. Megcsodálják, meg is tréfálják, meg is csalják, ki is nevetik. Talán ezt érzi mind, mikor olyian buisun ballag végig az .aszfalton. — Egyet — mesélte Móricz Zsigmond — előttem nevettek ki a villamoson. Pedig olyan, szép, becsületes, sőt megiható dolgot mondott, hogy ha itt nálunk is tudnák érté­kelni a naivitást, nem nevették volna ki érte. Felszáll a villamosra, nagy kampós bot­tal, tarisznyával, csizmában. Félénken szól a kalauznak: — Az Üllői-útra megyek. — Igen — mondta a kalauz és a jegyte­keros után nyúl. — Ugy-e, — kérdi a paraszt, — most kö­rös,ztülmén ez a kocsi az Andrássy-raton.^ az­tán a Kerepesi-utón, aztán elmién a Rákóczi­tér előtt, aztán a Baross-utcán tral jön csak az Üllői-ut? — Igen, — mondja a kalau'z. A paraszt gondolkozik, látszik Pajta,, hogy magában számit valamit. Azt mondja a kalauz: — Fizessen nyolc krajcárt, A parasztnak felderül az arca. Szinte boldogan szól: — Ejnye . . . magam is annyit szántam rá! És örömmel adta át a nyolc krajcárt a,z okos klalauznak, aiki igy hirtelen, hamarjá­ban ki tudta számítani: mennyi pénzt ér ez a hosszú utazás ás mennyit szánhat rá az ilyen szegény parasztforma emlber . . . De kinevették, mert nem tudták, hogy csak naivul fejezte ki, de kifejezte azt a gyönyörű gazdasági igazságot, hogy ezen a világon minden csak annyiba kerül, ameny­nyit valakinek megér. SZÓ, AMI SZÓ ... A zeneakadémia egyik tudós professzora, Szendy Árpád, a villa­moson találkozott Kálmán Jenő Ákos zene­kritikussal, aki jó ismerőse. Egymás mellé ültek és csakhamar élénk beszélgetésbe merültek. Természetesen zené­ről folyt a szó közöttük. De nem cseveghettek zavartalanul: szem­ben velük egy kis öreg ember ült, aki fárad­hatat.lanaij ismert operdáriákat zümmölgött maga elé. Időnkint majdnem hangosan éne­kelt is. Kálmán már a második megállóhelynél olyan ideges lett emiatt, hogy dühösen a sze­mébe nézve a kis öregnek, mérgesen szólt rá: — Na, uram, ön épenséggel nem kitűnő énekes! lAz éneklő kis öreg nem jött zavarba, ha­nem nyugodtan vágta vissza: — Mit akar, kérem? Csak nem kíván­hatja, hat krajcárért, hogy Környei vagy Burrián énekeljen önnek!?

Next

/
Thumbnails
Contents