Délmagyarország, 1913. szeptember (2. évfolyam, 203-227. szám)
1913-09-05 / 206. szám
1913. szeptember 6. DCCMAQYARORSZXQ ' 7. K I R^ Ei KL 'A (í 'j - ic fe rt Szegedi kalendárium. EJ ABJII-. M I JFEMÍV.- Y AZ IDŐJÁRÁS: A meteorolőgiaí intézet jelentése szerint: Az időjárásban lényeges változás nem várható. Sürgöny prognózis: Változás nem várható. Déli hőmérséklet: 23.8 C. A VAROSHÁZAN valamennyi hivatalban, délelőtt 8 órától délután 2 óráig tartanak hivatalos órát. A polgármester 10—1 óráig, a főkapitány pedig 11—1 óráig fogad. A TÖRVÉNYSZÉKEN, táblán, a máv. üzletvezetőségnél és a kerületi munkásbiztositó-pénztárnál délelőtt 8—2 óráig van hivatal. A KÖZKÓRHAZBAN: A beteglátogatási idő délután 1—3 óráig tart. VAROS! SZÍNHÁZ: Este 8 órakor Sárga liliobi ', szinbiü 3 fel vonásban. URÁNIA SZÍNHÁZ: Délután 5 órától este 11 óráig: Ki a tettes? Detektivdráma 3 felvonásban, VASS MOZI: Délután 5 órától kezdve este 11 áráig: Az asszóhy rabjai. Dráma 3 felvonásbán, APOLLÓ MOZGÓ: Délután 5 órától este 11 óráig: Á Griffard ügynökség. Bünügyi regény 3 felvonásban. , EDISON' MOZGÓ: Délután 5 órától este 11 óráig: A' bohóti, nagyhatású társadalmi dráma 3 felvonásbán. Lantos Mátyás halála. i <jwmn .'i F swtíw«: (Saját tudósitónktól.) Régi, nevezetes ember hunyt el csütörtökön, délelőtt Szegeden. .A taoátóa lííir egyiiik népszerű ós kiváló alakja: Lantos Mátyás 83 éves korában, rvégeiligyen giilésiberi. meghalt. Harminchárom év óta tanított az újszeged] elemi iskoláiban buzgón és lelkiismeretesen, mig végűi három évvel ezelőtt nyugolamba1 kényszeritett'e a betegsége. - 'r,H •b Közismert ember volt Szegeden, .a fiatalabbak Lantos bácsija, az öregebbek „Matyl"-ja, aki kifogyh atatla.mil tudott mesélni a negyvennyolcas idők 'eseményeiről, á melyek úgyszólván. imég igyerekkorálban sodorták 'magukkal a fiatal szabadságharcosok közé. Á hetedik gimházmulmltól: masírozott a harctérre, afticl;, mint a többiek, végigszenvedte a megpróbáltatások kemény napjait. Ködhonvéd volt először, ide résztvett a -pdsk'ii, váci és á Szöréigi csatákban, amelyek lután tiszti rangra emelték. Különösen a szőregi ütközetben tüntette ki magát. A szabadságharc leverése után ő is arra a sorsra jutott, mint a. legtöbb szábadfeágliarcos ifcatona: elfogták, Bécsibe vitték éá besöroztlák az osztrák ár mád-iába. Tiz évig kellett itt bűnhődnie, a miért fegyvert fogott a szabadság kivívása ér (tekében. Ezek voltak az igazi Megpróbáltatások napjai', líletőteg évei' és visszaemlékezései köalipn sohase tudta Megbocsátani az osztrák hadsérbgnek, amiért a thonvél uniformis után a friifckos' zubbonyt kenyszeritették reá. Kemény táncot járattak vele bünlbődésképen. iHoi az egyik, hol a másik garnizonba helyezték, egyszer a horvátok, egyszer a tótok, majd'-a román-nemzetiségiek közé, ahol nem volt szabad'magyar szót ejtenie. A biz év azonliaií elsuhant, Lantos iliáesi megkapta az obsitot és visszatért Szegedre. Polgári foglalkozás után kellett nézni. Elvégezte hátralévő tanulmányait és néptanítói oklevelet szerzett. Előbb a belvárosi elemi iskolában tanított hosszú ideig, azután a csöndesebb Újszegedre vágyott és ott oktatta a nebulókat az elemi ismeretekre. Három évvel ezelőtt pedig betegségére való hivatkozással nyugalomba vonult és boldog családi körben élte a napjait. Az aggkor legutóbb erősem megőrölte a szervezetét és csütörtökön délelőtt tizenegy órakor Lantos 'bácsi örök álamra hunyta a szemeit. Kiterjedt rokonság gyászolja. Lantos Béla igazgató tanitó, törvényhatósági bizottsági tag, ódesatyját veszitette el benne. Hoffer Jenő törvényhatósági tagnak az apósa volt. Az unokák egész kis serege veszi körül az öreg Lantos 'bácsi ra vatal át. A temetése szombaton délután négy órakor lesz a Pócsikaiutca 8. számú házból. — Kiss József. Egy súlyos betegséggel vívott erős és győzelmes harc után Kiss József otthon, van megint Budapesten. Vagy másfél évvel ezelőtt környékezte ímeg a testi baj s mutatott nagy kedvet arra, hogy komolyan veszélyeztesse a nagy költő egészségét, de Kiss József a szervezete bámulatos szívósságával s bizonyára lelki erejének a kemény akaratával is 'legyűrte a makacs ellenséget. Azonkívül orvosok és professzorok minden tudásukkal és -cdlaadásiuiklkal fáradoztak azon, hogy a magyar irodalom büszkesége tailipra álljon újra és visszakerülhessen a legértékesebb Íróasztal mellé. Az utolsó négy-öt hónap alatt Prukersdorif ós Trencsén-Teplic volt az a két állomás, ahol a kellő gyógykezelés s üdü lés meghozta a végső örvendetes eredményt. Hat lieti purkersdonfi kiura után a szépséges magyar fürdőhely következett s ott aztán már odáig jutott a Jábbadozó ősz póéta, hogy a felolvasó pódiumon egy előkelő hallgatóság és egyúttal az egész ország közönségéinek .telkesült bámulatát szerezte meg ismét magának. Azzal a megkapó, kristályosan egyszerű és mély prózai költeménnyel, amelylyel az árv.izkárosulta.k segítői közé állott. Most aztán itthon fogadja ezrek és ezrek meleg üdvözlete Kiss Józsefet. Akii egészséges, frissebb, mint valaha s türelmetlenül lángol benine a munka vágya. Alkotó ihletének meg is van a nagyszerű és sóvárgott célja. A Legendák a nagyapámról folytatása és befejezése kiválhkozik ki ragyogó tollából. Az .a remek téma, amely kivételes gyönyörűségeket rejteget még az olvasók számára. — A trónörökös második osztályon Szabadkáról jelentik: Sándor szerb trónörökösnek, aki Pál és Arzén szerb királyi hercegekkel tegnap utazott keresztül Szabadkán, érdekes vasúti kalamitása volt. Zimony és Belgrád között a személyforgalmat most két harmadosztályú kocsi bonyolítja le, ezeket ugy induláskor, mint érkezéskor szorgalmasan fertőtlenítik, mert Belgrád koleragyanus. Hosszú levélváltásba és alkudozásba került, tnig a szerb kabinetiroda a magyar államvasutak igazgatóságánál el tudta érni, hogy a szerb uralkodó család Ihárom tagjának egy második osztályú kocsit bocsássanak rendelkezésére. Ezt a kocsit Zi'monyban rögtön fertőtlenítették és visszaküldték Belgrádba. Nem járt ilyen jól Pasics, Szerbia volt miniszterelnöke, aki a második osztályú kedvezményt már nem tudta elérni és kénytelen volt a zsúfolt harmadik osztályú kocsiban utazni Belgrádtól Ziimonyig. De viszont Bethmam-Holhveg német birodalmi kancellár. aki tegnap délután utazott Budapestről a Balkánra, Zimonyiban kapott egy második osztályú kocsit, amelyet aztán Belgrádból szigorú fertőtlenítés után utas nőikül küldtek vissza. — A Kato'P us Nővédő-Egyesulet diszközgyOlése. Amint jeleztük, a Szegedi Katolikus .NÖvédő Egyesület szeptember 7-én diszkóz gyii lés keretében' ünnepli az egyesület érdemes elnökasszonyát, Raskó Istvánnét, abI ból az alkalomból, hogy a pápa az egyház s j a humániztnus terén szerzett kiváló érdemeinek elismeréséül a Pro ecetesia et pontirice rendjellel tüntette ki. A díszközgyűlést a ' választmány vasárnap délelőtt 11 órára tűzte ki, ebben a tekintetben azonban most változás történt, amennyiben Glattfelder Gyula megyéspüspök a eléli gyorsvonattal Szegedről -'elutazik- s igy a díszközgyűlés már fél tizenegy órakor kezdődik. Az ünnepség többi pontjai változatlanok.— A bolgár király a magyar árvíz károsultakért. Meleg rokonérzésünk kisérte a Balkánon a bolgárok minden dolgát s a magyar szimpátia akkor sem hagyta el Szófiát, amikor mindenki és minden ellene fordult. Kcburg Ferdinánd bolgár eár, alki magyar gróf is egyúttal, Murányvár grófja, a legválságosabb • 'napokban is érezte a magyarság baráti aggódását. A bolgár udvar hálás is ezért s aihol csak telheti, tudtunkra adja, hogy a régi magyarbarát érzőiméi ésak erősbödtek a megpróbáltatások idején. Megható most, hogy a balsorsbajutott bolgár cár a mi bajaink iránt érdeklődik. Ferdinánd értesült a mi felvidéki árvizveszedeliműnkről s most táviratilag érdeklődött meghitt emberénél, Dobler 'Lajos kassai postaellenőrnői: mekkora a. kár s a pusztulás? A Palai'S Vranában augusztus 28-án délután 3 óra 25 perckor föladott távirat szövege ez: Dobler posta- és 1távírda ellenőr Kassa. Táviratozza meg kérem költségemre ama helységeket Abauj-, Borsod- és Tordamegyében, ahol az árviz legnagyobb károkat okozott. Murdny. Murány grófja, más néven Ferdinánd cár, hamarosan megkapta a vállasz-sürgönyt. Dobler Lajos a következőkben világosította föl a felséges urat: Sa Majeste le, Roi. Sofui. Felségednek legmagasabb kegyes érdeklődését hálásan megköszönve, sietek arra alázatosan válaszolni. Aiz árviz Abaujban egész Hernádvölgyet tönkre tette. Szakszótól Hemádcsányiig egész vidék viztenger. Legnagyobb 'károkat Szikszó, Alsóvadász, Alsókázsmárk, Halmaj, Garadna, Felsőméra, Hervádvéose, Hernád zsad'vány, Krasznokvajda, Alsógagy. stb. községeik szenvedték, Egész falvak csaknem teljesen, elpusztultak, emberek rongyokban járnak. Borsodban : Eger-putinóki vonalon Bélapátfalva— Monorbél közt, azonkívül' Ahod, Királykút községekben' pusztított az ár. Bérces szép Göniörben Pe'lsöcz—Gombaszög—íKruntapaka vidékén, továbbá; feled—tiszaiéi Vonalon, Forgácsfalva—Rimákokova környékén fosztotta meg a kegyetlen sors a szegény népet keseírves keresményétől. Dobler. Vá-lószinü, hogy válasz érkezik a nagyszivű polgár királytól. Talán segély, talán csak egy meleg baráti, kézszorítás, ami végtére teljesen elég. Elérzékenyitő, amikor egy sorsüldözött uralkodó a másik baján ont könnyeiket. Királyi dolog . . . — A négymilliós ékszerlopás. Louidonb > jelentik t Az az öt- ember; akiket tegnap a négymilliós ékszerlopás ügyében letartóztattak, Lockétt James >ötvenegy éves angol, Silbermann Simon negyvenegy éves osztrák, Gutxvirth Leizer harminckilenc éves osztrák, Brizzard József negyvenhat -éves gyémántkereskedők és Mocarthy Dániel, aki nyolcvankét éves. Tegnap mindnyájukat előállították a Bowe-Streeten. A vádat Wiliiamson ügyész képviselte, aki a gyöngyök értékét száztizenhétezer fontra becsülte és röviden elmondta, hogyan tűnt el az ékszer. Az első tanú Ward rendőrfelügyelő volt a Scotiland-Yardról, aki elmondta, hogy hogyan figyelte meg az elfogottakat. Szeptember elsején délután látta Orizzardot, Lockefttet és Gutwirthet a British Múzeum előtt a | földalatti vasút állomásánál két másik emberrel, akiket tanukul fognak megidézni. ; Másnap défelőtt Grizzard, Lookett és Silbermann megjelenték ugyanazon a helyen. Ward ekkor jelzést adott, mire letartótzatták őket.