Délmagyarország, 1913. szeptember (2. évfolyam, 203-227. szám)

1913-09-21 / 220. szám

10. DEEMAÖYARORSZXO 1913. szeptember 21. — A garni halottjai. A szomszédos Pffaffstátteniben tegnap reggel kettős öngyil­kosság történt. ,A városka egyiik garni szálló­jában holtan találtajk egy fiatal párt, mely néhány nappal ezelőtt érkezett Pfaffstátten­be. Szeptember tizenharmadikán szállott meg a pár a szállóban, egy napig ott időzött, az­után elutazott s tizenötödikén tért isimét vissza. A vendégkönyvbe Gröger Lajos és neje, Salzburg néven Írták be magukat. A rendőrság megállapitotta, hogy a férfi egy iStrasser nevü bécsi pincér, mig az asszony­nak Popp a neve s Magyarországról való., Hogy melyik magyar városból került Bécs­be, azt egyelőre még nem sikerült megálla­pítani. Mikor iá szálló szemléyzete tegnap reggel rátalált az öngyilkosokra, (mindketten halottak voltak. Levelet, irást egyikük sem hagyott bátra. Személy azonosságaikat egy levelezőlapról állapították mag, melyet az .asszony ridiikü'ljében találtak s amely Poipp­nénak volt címezve. ,A várost, melyben a le­velezőlapot feladták, nem lelhetett kideríteni, mert a postahivatal pecsétje teljesen eltöriő­dött. Valószínű, hogy a férfi előbb az asz­szonyt lőtte agyon, s laaután végzett magá­val. — Balthazár bucsuestéíye. Nagyszámú, .díszes publikum előtt ajzerepelt szombaton este a kiitünő Balthazár a Tisza-szálló nagy­termében. Több mint (két órás műsor kereté­lben mutatta be kápráztató produkcióit, ame­lyek méltán költettek föltűnést. Mutatvá­nyainak azonban csak egy részét bírta .ma a közönség elé vinni Balthazár, a bűvészet cso­dálatosan hozzáértő mestere, büvészkosarál­[ból jócskán maradt még holnapra, vasárnap­ra is, amikor ugyancsak a Tisza-szállóiban bucsuestélyét tartja. Ezúttal a büvészmes­terség legszenzációsabb dolgait tárja föl Baltlhazár, műsora teljesen uj lesz, amint­hogy ujahbn ál-uj ahb dolgokat tud produkál­ni számos estén keresztül. A szünetek alatt a m. kir. honvédzenékar hangversenyez. Je­gyek kaphatók Pető Ernő dohány tőzsdéjé­ben ós este a Tisza-szállóban, a pénztárnál. — A szüffrazselt feleség. Lawrence Ruppról, a derék newyorki. polgárról, aki alaposan csúffá tette szüffrazsett-ifeleségét a nyilvánosság előtt, a minap volt szó. Nean engedte szóhoz jutni a népgyűlésen, minden áron szónokolni akaró .feleségét, mikor a gye rekek otthon éheznek, készítsen tehát előbb vacsorát, aztán menjen a női szavazati jog érdekében szavalni. A kitűnő Hoppot utcai zavargás miatt letartóztatták, azután kiien­gedték, de eklkor ia felesége lépett fel ellene azért, mert otthagyta őt ós nem akar gon­doskodni a családjáról. Ügyvédje felelőssé­gére azonban megint Szabadon engedték Ruppot. Mikor aztán ügye a rendorbiróság előtt került tárgyalásra, a hiró alig tudja megtartani a komolyságát, hallatára azok­nak a keserveknek, amelyeket a szüffrazset­feleség .férjének el kellett szenvednie a há­zaséletben. Otthon szüffrazsett-iratkákat ta­nulmányozott Mrs. Rupp, ha meg nem volt otthon, szíiffrazsetLgyülésefcre mászkált. A gyermekeit azonban nem igen gondozta, ta­karítással és főzéssel alig törődött. Ha még­is rászánta magát a főzésre, hát .inkább ne főzött volna: kozmás, kemény, élvezhetetlen volt minden. Szinte állandóan hentesáruból élt Mrs. Rupp és öt gyermeke. Ha pedig a férj rászólt, tüstént kész volt a válasszal, hogy ő hivatást teljesít, hagyják őt tehát békéljen. E .miatt keseredett el Rupp s az asz­szonyról nem akar többet tudni. A biró a legközelebbi tárgyalásig ügyvédje felügye­lete alá helyezte a boldogtalan családapát, akinek uj baja támadt a feleségével Mikior ugyanis hazament gyermekei látogatására, a nő, aki nem tudta, hogy ia rendőrbiró sza­badon engedte Ruppot, ismét elfogatta gyer­mekei apját. Persze, ismét kiengedték, az asz szony dult-íult, azután pedig elment — egy szüffrazsett-gyülésre. Bútorszállításokat hely­ben és vidékre, berak­tározást száraz raktár helyiségben eszkőzöl Ungár Benő szállító Szeged, Jókai-utca l.sz. Telefon 34. Egy óra a Tegetthoff fedélzetén. (Deutsch oder ungarisch ?—Négyszáz­ötven magyar. — Más időket éítínk. Egy év óta betegen.) A Lajthántuli részeken mindenütt csak „österreichische"-nek ismert magyar-osztrák flottának 4 csatahajója időzik pár :n,ap óta Abbázia előtt. A Viribus unitis, Tegetthoff, Draedhniougth-oklból, továbbá a Zrínyi és Ra­deczky páncélosokból álló flottaosztály .szep­tember 4-én este csak azért futott be a fiumei öbölbe s azért vetett horgonyt Abbázia előtt, hogy az osztrák Riviéra fürdőző közönségét néhány napra elszórakoztassa. Hadihajóink itt időzése alkalmából' regatta, úszóverseny, tűzijátékkal garnírozott hangverseny, szóval minden olyan jó volt, van ós. lesz, ami egy ér­demes flotta-osztálytól a közönség szórakoz­tatására kitelik. És Abbázia túlnyomó rész­ben magyarokból álló fürdőző tábora ujjong­va fogadta az „österreichisc'he" hajóikat. Az agyonüdült és minden adóhátralékról meg­feledkezett .magyarjaink lelkesedve szóra­koznak és ki sem jutnak az Adria tengerész izgalmaiból. E sorok Írójának most két éve alkalma volt az angol koronázásról Fiúméba érkezett japán hadihajók közül a Rumara fedélzetén egy órát eltölteni. Alkalma volt, mert a japán hajók tisztikara .az érdeklődőket a fedélze­ten szívesen látta s a vendégeket a tisztek Simamura altengernagytól a még névtelen kis sórhajó-zászlósig, maguk kalauzolták vé­gig a hajón.. Most, két év multán, mi sem ter­mészetesebb, minthogy az, újra Abbáziába kóborolt ujságiró az ujabb .alkalmat is fel akarta használni. Fel is jutottam a kettős monarchia büsz­ke hajójára, a nehéz milliókba került Tegett­hoff-ra. Egy órát töltöttem el a fedélzeten s ennek az egyetlen órának érdekes eseményei­ről, .impresszióiról' most be fogok számolni. BBUTSOH ODER LNGARISCH? Már délután öt óra felé járt az idő, mi­kor az abháziai partról a néhány (koronáért felfogadott dalmata csónakosoim ladikján el­indult velem az ép eléggé hullámzó Adrián. Az albbáaiai begyek felett !a nap lakikor volt lemenőben s a mólón padiig a tolongó érdeklő­dők ezrei ugyanekkor várták, erősen izgulva, az Icici és Abbázia között rendezett regatta­verseny lefolyását. IAZ öreg dalmata .csónakas alig tett né­hány evező csapást s a nláhány száz méter­nyire horgonyzó flotta-osztály első hajójáról, a Viribus unitis-ról ágyúlövés diördiült el. iA hegyek többszörösen verték vissza az ágyú­lövést, de az a visszhang már beleveszett az abbázia móló közönségének s a hajó legénysé­gének háromszoros „hurrah" kiáltásába. Ez egyszerűen annyit jelentett, hogy a regatta győztes csónakja ekkor érte el a célvonalat. Még három lövési adott a Viribus és (a kö­zönség a regattista matrózokat ünnepelve, iminden ágyulövésre háromszoros „hurráh"­^ral felelt. Ilyen ünnepélyes és ha akarjuk, lélek­emelő külsőségek közepette érte el dalmatám csónakjával a flotta-osztályt. Körülöttünk népes volt a tenger. Gőzbárkák, motorosok és csónakok inynzsiögjtek a baidühaljóik körűi,, melyeknek fedélzete zsúfolva volt a regat­táiért érdeklődő és lelkesedő matrózokkal. Nem (lőhet eltagadni, hogy ez a kép valóban festői volt. De azt sem fogadhatom el, hogy egy cseppet sem élvezhettem. Azon egysze­rű okból nem, inert itt tudtam meg, hogy a nagy hajók közül csak a Tegetthoff-ot lehet megtekintenem. Ez a hir elkedvetlenített, mert én a Viribus unitis-ra voltam kíváncsi. Igy jutottam Ífel pár pterc mraliva a Tegetthoff fedélzetére. Alig léptem az agyomsikált padozatra, a közeliben, álló tengerésztiszt felém fordította a fejét s csak ugy félvállról megkérdezte: — Deutstíh oder ungarisch? — Magyar vagyok, — feleltem magyarul és erre a tiszt egy matrózt parancsolt mellém, hogy kalauzol jon. — Parancsoljon, — szólt hozzám ,a nap­barnított arou matróz a mi nyelvünkön és el­indultunk a „Tegetthoff"-on. NÉGYSZÁZÖTVEN MAIGYAR. Mig az első gólyószáráig, vagyis az első érdlekes látnivalóig eljutottunk, egyikünk sem szólt egy szót sem. A matróz szemében láttam azt a különös fényt, ami idegenben akikor csillan fel az ember szeméiben, mikor Ibazájalbelivel találkozik. Ez a fény az élőre­törtető internacionalista áramlatnak örök kii­,gúnyolása. — Az Alföldről tetszett jönni? — kér­dezte tőlem a matróz kissé bátortalanul. — Nem, barátom. Én az erdélyi bércek közül jöttem a tenglerre. — Az én hazámból! — sóhajtotta a' dur­vának, érzéketlennek hitt tengerész és a nem messzi Fiume felett ugy belenézett a magyar földbe, hogy magam is beleremegtem a pilla­nat hangulatába. Egy perccel később azonban a matróz fcö­telessiégtudóan, okosan már a golyószórót mar igy arázta nekem. Pergett a szó becsületes aj­káról és ugy dobá'lódzott a német terminus technikusokkal, mintha sóba életében nem 'is látta volna a maigyar ugart. — Sokan vannak a „Tegetthoff"-on ma­gyarok? — kérdeztem, mikor vége volt a ma­gyarázatnak. — A legénység létszáma ezerkétszáz. Eb­ből négyszázötven magyar fiu. Négyszázötve­nen, szátmolijük itt a napóikat és várjuk epedve a szabadulást a „Tegetthoff" jról. MAS IDŐKET ÉLÜNK. Ezután a matróz vitt tovább. Megszem­léltük a fedélzet egyetlen látnivalóit, a ki­sebb-nagyobb ágyukat. Mikor a harminc cen­timéteres ágyuk lövegeit mutatta, a tenge­rész észjárására jellemző megjegyzéssel fű­szerezte magyarázatát a matróz. — Ezekkel .az ágyukkal csak nagyritkán lövünk gyakorlatiból. Higy oly drága a löveg, hogy az árából odahaza földet vehetnék és holtom napjáig boldogan élhetnék. Az egészségesen ókos megjegyzés felett nem értem irá elgondolkozni, mert a matró­zom ekkor már a fedélzetről beinvitált a hajó úgynevezett gyomrába. Szédítően me­redek és borzalmasan síkos, keskeny vaslép­,csőkön, haladtunk lefelé, mind mélyebbre a hajóba. Végigjártuk a tiszti kajiütöket, benéz­tünk az altiszti étkezőibe ós a „Tíehetthoflf" la­birintusában áthaladtunk a lakatos- és pék­műhelyeken is. Mindeniképen kellemetlen temperákon bugldácsoltunk keresztül. Hol ful­lasztó volt a hőség, hol kellemetlen szagok fogadtak, helyenkint pedig az Adrián szá­guldozó bóra, hideg, metsző szél csapott az arcunkba. Már-már unni kezdtem a sokszor látotta­kat. De ekkor matrózom egyszerre, hallbitott hangon igy szólt hozzám: — Itt vagyunk az áristomoknál. — Fel­nyitott egy masszív vas ajtót és tovább ma­gyarázott. — Ez egy zárka. Ide csak nyolc napra lehet becsukni egy .embert s ezt is csu­pán két részben tudja leülni. — Most lecsap­ta a zárka ajtaját s igy folytatta: — De van­nak nekünk finom karpereceink is. Ezek itt ni. És megmutatta a modern kalodasoroza­tot és elmagyarázta, hogyan vasaljak meg az engedetlen matrózokat. Ebiben a pillanatban megszólal mögöt­tünk egy másik magyar matróz: — Én épen tegnap feküdtem huszonnégy órát. — Miért? — Kérdeztem kíváncsian. — Mert a tisztem azt mondta nekem, hogy szamár és én kikértem magamnak. — Látja, hát miért nem hagyta rá. — De uram, — vágott vissza a matróz szikrázó szemekkel. — nem olyan időket élünk ma. Ma nem lehet csaik ugy leszamarazni az embereket. Csak az tűrheti el ma a sértést, a Iki tényleg szamár. Nem tagadhatom el, megdöbbentett az a váratlan jelenet ott a hajófenéken, az áristo­mok előtt.

Next

/
Thumbnails
Contents