Délmagyarország, 1913. szeptember (2. évfolyam, 203-227. szám)
1913-09-13 / 213. szám
1913. szeptember 10. DÉLMAGYARORSZÁG 1. Szeged védekezik a kolera ellen. — Megalakult a járvány-bizottság. — Széleskörű óvóintézkedések. -- Elzárják a Tiszát. — (Saját tudósítónktól.) Pénteken délután fél négy órakor Szeged város közegészségügyi bizottsága az országos koleraveszedelemre való tekintettel járvány-bizottsággá átalakult. Az ülésen a beteg Lázár György dr. polgármester távollétében Bokor Pál helyettes polgármester elnökölt. Megjelentek: Faragó Ödön dr. tiszti főorvos, Somogyi Szilveszter dr. főkapitány, Boross József dr. kórházi főorvos, Baneth Samu dr.. Berkes László dr., Gyuritza Sándor dr., Wolf Ferenc dr., kerületi orvosok, Bokor Adolf, Falta Marcell dr., Goldschmidt György dr., Kovács József dr., Kuzmann József dr., Regdon Károly dr., Paral Pál, Turcsányi Imre dr., Zápory Nándor dr. bizottsági tagok és Bárdoss Béla jegyző. A katonai hatóság részéről Réthy József dr. és Langfelder Ottó dr. főtörzsorvosok vettek részt az ülésen. Bokor Pál, miután az ülést (megnyitotta, bejelentette, hogy a szomszédos törvényhatóságokban az ázsiai kolera járványszeriileg lépett föl, amiért a hatóság szükségesnek látta, hogy a veszély elkerülésére minden preventív intézkedést megtegyen. Ebből a célbóil hivták össze a közegészségügyi bizottságot is, amely a mai naptól kezdve, mint járvány-bizottság fog tovább működni mindaddig, amiig a koleraveszedelem tart. Ezután fölkérte az elnök a tiszti főorvost, hogy a hatóság eddigi és a további óvóintézkedéseire vonatkozó részletes jelentését terjessze elő. Faragó Ödön dr. bejelentette, liogy a belügyminisztertől pénteken reggel távirat érkezett Szegedire a polgármesteri (hivatalhoz. A miniszter ebben (közli azoknak a városoknak ós községeknek a névsorát, ahol kölerás megbetegedések (fordultaik elö. Ezek között van most már Budapest iis, amelyet hivatalosan is kolerafertőzöttnek nyilvánítottak. Mikor Náci ezt a nótát elmondta, ráütött a Masa Pista vállára: — Ne lógasd hé a fejed, mert itthagylak, mint szent Pál az oláhokat. Nem hogy segítenél nótázni . . . — Az ám, igazságod van cimborám ... — nyögte szakadozva a Jánosnak nevezett idegen és a feje lehanyatlott. — Itt van ni! — mondta Náci megütközve, — mindnyájit eléri a buzgóság . . . Hé, kocsmáros, mi a tartozás? Fizetők, mert ezök itt, kimúlnak. — Rendben van minden! . . . — Hejös, — vélte Náci és nyakon ragadta Mását. — Ne aludj cimbora; gyerünk kifelé . . . Masa fölütötte a fejét és nagy keservesen kivánszorgott a kocsmából. Náci elkezelt Jánossal is, aki valamit motyogott. — Jó, jó! — mondta Náci. — Tudom, hogy neköd ép ugy nincs méhed, mint neköm, azért mégis én használkodtam a méheiddel ... A ^mondóka befejezése (után ráütött a zsebére és kilódult Masa után. Pár nap múlva hirül hozta az újság a lopás esetét. Náci ekkor nagy csalafintasággal hunyorította meg a szemét és azt mondotta hites társának, az asszonynak: — Roza, őszre szörziink igazi méheket . . . A táviratra Faragó ödön dr. előterjesztést tett a tanácsnak, liogy a legszigorúbb közegészségügyi és köztisztasági ellenőrzést léptesse életbe. Ugyancsak szükségessé vált, hogy ezentúl a közvetlen koleraveszély miatt a közegészségügyi bizottság mint járványbizottság legyen állandóan pernvanenciában. Eddig már is életbe léptették mindazokat az intézkedéseket, amelyeiket a koleraveszély évről-évre való megismétlődése miatt tavaly is fciganatositottak. A lakosságot falragaszok utján kell fölhívná a szükséges óvintézkedének magtételére. A hatóság csupán azokra •nézve nem intézkedhetik, akálk kaszárnyákban laknak. Kolforás esetben itt a katonai hatóságra vár az intézkedés. Ha a kolera föllép, a kerületi börtön is a hatóság hatáskörié alá fog tartozni. Felhívják az összes hatósági, valamint a magánorvosokat, hogy kolarás esetben bárkit, aki hozzájuk fordul, orvosi segítségben részesítsenek. Holnaptól kezdve éberebb lesz a piaci vizsgálat is. (Betiltják az ócska fehérnemüeikkel, rongyokkal való házalást és ennek kapesán felhívják a lakosságot, hogy húst, husinemüeiket, szalonnát, zsiradékokat ujiságpapiros'ba, vagy más használt papirosba csomagolva ne fogadjon el. Ugyancsak felhívják a ilakossgot arra is, hogy péksütemények, gyümölcsök a legnagyobb tisztaság mellett kezeltessenek, mert ezek a veszedelmes betegség terjesztésének legfőbb előmozdítói. A kávéházakat, vendéglőket, szintén ellenőrzi majd a hatóság a köztisztaság szempontjából. Előadta ezután a tiszti főorvos, hogy előterjesztést tett a röszkeszemtmihályteleki járványkórház dolgában is. Bár a kolerajárvány esetére kibocsátott miniszteri rendelet csak ac ezernél magasabb számú lakossággal bíró községekre nézve rendeli el járványkórház felállítását s Röszke, valamint Szentmihálytelek, mint községi szervezettel nem biró hely ségek járványkórház létesítésére nem kötelesek, mégis a tiszti főorvos már évekkel ezeelőtt megsürgette a városi tanácsnál, ihogy Eöszkén és Szentmihálytelken járványibarakkdkat létesítsenek. A tanács ezt a kérelmet pénzügyi okokból nem teljesítette. A főorvos •most ismét felelevenitette az ügyet és sürgeti, hogy ugy Röszkén, mint iSzentiüihálytel'ken béreljem ki a város egy-egy házat arra a célra, hogy a koleragyanus betegeket ott elhelyezhessék, ha saját lakásaikon kellő módon el .nemi különíthetők. Ezután a fertőzött vidékekről érkező hajók ellenőrzéséről tett jelentést a tiszti főorvos. A hajó ellenőrzések már is folyamatban vannak. Minthogy azonban az eddigi gyakorlat szerint hajók ellenőrzése fáradságos, nehézkes és költséges, a tiszti főorvos előterjesztést tett egy motorcsónak (beszerzésére. Az árlejtésnél azonban nem jártak el szabályszerűen s igy most ez a kérdés függőben van. Lehet, liogy a ipartfürdővel megállapodásra tud jutni a város a gazosénak átengedése iránt, akkor fölöslegessé válik a motorcsónak. I A járvány bizottság sürgősen felhívja a tanácsot, intézkedjék, hogy a foglalkozás nélI ikiili egyéneik, csavargóik, cigányok fokozottan | szigorú ellenőrzés alatt legyenek. I ügyelni kell a hatóságnak a közkutak tisztaságára s ugyancsak a tanács intézkedjék — mondotta Faragó dr. — hogy a kutak vize .ne a városba befelé, hanem lehetőleg kifelé folyjon. Meg kell keresni továbbá a város tanácsát, intézkedjék aziránt, liogy a vágóhídon termelt jég kellő módon és kellő mennyiségben álljon a lakosság rendelkezésére. Amennyiben koJer.aiesiet fordul elő, nyom ban intézkedni kell, 'lioigy a kerületi rendőrlaktanyákban dézsákban állandóan jég legyen, amelyből azonban csak orvosi receptre kaphat a lakosság. Ha a kolera ki talál ütni — mondotta a tiszti főorvos, — akkor több orvosra lesz szüksége a városnak, mint amennyi most a rendelkezésre áll. Már eddig is fölhívást tett közzé a főorvosi hivatal, hogy kolera esetén megfelelő napidíj ellenében jráványorvosokat alkalmaz a város, de jelentkező még nem akadt, Ennek az oka valószínűleg az, hogy nem tudják az orvosok, mekkora honoráriumot kapnak. Eziránt is sürgősen fölír a hatóság a belügyminisztériumhoz. Megkeresi a járványbizottság a rendőrkapitányi hivatalt, hogy a kolerától fertőzött helyekről érkező utasokat őrizetbe vegye, erről értesítse a kerületi orvost, -aki az utast öt napig megfigyelés alatt köteles tartani. Holnap reggeltől kezdve a kerületi orvosok a tiszaparti hajóállomásnál reggel hét órától este hét óráig három óránkénti fölváltással inspekciót tartanak. Amiennyiben a járványkórháznak betegei lesznek, a 'kerületi orvosokat, da osztáj be, sőt szükség esetén belügyminiszteri rendelet alapján a járványkórházban való szolgálattételre rendelik be a magánorvosokat is. Felhívják a város gazdászi hivatalát, hogy a külterületi, mint a belterületi hulla házakat a kerületi orvosok utasításai alapján megfelelő fertőtlenítő anyaggal lássa el. Felhívják továbbá a kórház igazgatóságát, hagy amennyiben ia|z ujiszegtedi íkolieraikórháizbain haláleset fordulna elő, halottszállító kocsikról gondoskodjék, Javaslatot tett továbbá a tiszti főorvosi, hogy a hatóság tiltsa be a Tisza vizének ivásra való használatát, mert kétségtelenné vált, hogy a Tiszát is megfertőzték. Figyelmeztetni kell továbbá a lakosságot, hogy a Tisza vizét fürdésre se használja, A tiszai hajókon lakókat a rendőrség ellenőrzi, tartanak-e háziszükségletük 'kielégítésére elegendő mennyiségű ártézi vizet. Ezekben fejtette ki Faragó Ödön dr. a szükséges óvóintézkedéseket. Turcsányi Imre dr. kielégítőnek tartja ugyan a hatóság intézkedéseit, de szükségesnek tartja, hogy ugyancsak a hatóság a belügyminiszternek a kolerára vonatkozó rendeleteit a közönség aminél szélesebb rétegében terjessze el, különösen olyan helyeken tegyék azokat közé, ahol sokan megfordulnak: kórházakban, orvosi rendelőkben, gyárakban, ipari műhelyekben stb. Különös tekintettel legyen a hatóság az olyan helyiségekre, ahol munkáscsoportok tartózkodnak. Falta Marcell dr. a köztisztaság fokozottabb ellenőrzésére hívta föl a héóság figyelmét. Elmondta, hogy pénteken délben, épen amikor az egyik városi tanácsossal sétált, az aszfaltos utcán nagy csomó dinnyehéjat látott heverni. Három lépésre ettől állott egy rendőr, akit a tanácsos figyelmeztetett, hogy miért nem inKizárólag helybeli, hirneTeiefon ves asztalosmesterek által készített, elismert jóminőségü és bámulatos olcsó 515. bútorok első kézből csakis az Egyesült Műasztalosok Butorraktárában (Szeged, Tisza Lajos-körút 19. szám alatt, Kertész pékkel szemben) kaphatók; esetleg részletfizetésre is