Délmagyarország, 1913. augusztus (2. évfolyam, 178-202. szám)

1913-08-03 / 180. szám

1913. augusztus 3. DÉLMAGYARORSZÁG 9. várost: Ghilardi Antalné uriasszonyt, akinek fia mi'nt főhadnagy. Zágrábban állomásozik, a nyilt utcán eddig ismeretlen tettes megtá­madta, megfojtotta és kifosztotta. Ghilardi­né este 9 órakor eltávozott lakásáról, hogy leányát hazakísérje a moziból. Amikor a vasúti állomás közelébe ért, valaki hátulról megtámadta, a nyakánál .fogva egyik mellék­utcába vonszolta és addig fojtogatta, amig a jajveszéklő úrinő eszméletét nem veszítette. Ennek végezté'vel elrabolta pénzét és éksze­reit. A járókelők akadtak irá a földön eszmé­letlen állapotban fekvő uriasszonyra.. Laká­sára vitték, de a nélkül, hogy magálhoz tért volna, néhány óra múlva meghalt. Holttestét Zágrábba szállították és ott temették el. A borzalmas raiblógyil'ko-ssággal a rendőrség egy Kunsztek Mátyás nevű veszedelmes be­törőt gyanúsít, aki csak a napokban szaba­dult a szlavóniai Jepoglavai fegyházból <s onnét Belovárra jött. Az este óta azonban nyoma veszett. — Megvadult lovak. Ma délelőtt nagy csőd'üíleit volt a Klianizál-tónein, Két mieigivlaldlüít ló magáva l irla|giatdtfca a. ik-ocsiit és örüMas inaim­ban. vógiigsaáigüllldottaik iá GiizieliliaAénen,, Z tú­ri yi-u teán léis Kelianuerit-u'tuán 'klenes'ztiülli iá iKlialu z ál-térig. Aaáln irrfklváigóidttlslk az Arvay­cuíkraszda ©llőltlt lliéivő iternasiz vaistoerétíéslétodk. Ott végül síiikeinült imagfékoanlr .a Havakat, Ro­senfeld Izidor viálliaílikazó kőesltsia, Becsei La­jos hajtotta a liotvlákat, .asmallyielk la. Bdlidoigasiz^ szony-sugárutiom imiagibolkrosödltialk. A lava|k elütötték a váígitlaltás iközbetni Tóth J-álmosn-é kofasszonyt, a(kit kocsin baziaszá'llliiltiottlalk -a. liaikiásáira. — Szabadka az árvízkárosultaknak. Szabadka víáros tanáesia csütörtökön tair'tott ülésében foigBalKkeiziotlt az árVizIkiárotsaillitaTív se­gítését kiérő kiarmíánylleünaitltlail. -A tiainláics <a közgyűlés lutálaigos jóváibiaigyása imiellletlt ©zfer korcnat sízia'vazicitit nméig és ntalit ki iá városi ih'á­zlpónatárálbóll és agyiban öllhlaítiározta, hioigy a váiroiS egész (táirsiaidtellimlánlák ;beiv.Qiniáisiá\1al gyűjtésit írndllt aiz árvázikároisiulllbalk résiziéirfe. — Rothschild zsarolói. Lord Rothschild a híres fomidlomí Iharikáir pár íbélt ötia ©gyire­m-ásna kapta la fenyegető llavelteiklelt, lamélylban valaki félmillió márkát IkövateE tölie. Uigy látszott, boigy iftelkéte-lkéz szövétikieaeit .vétatte ki bálójált á diul«|gaadla|g pénzieimibeime, mert halálos fenyegetésekkel plariaucsriMialk riá ,a-(tö­vetek, .hogy a. hiatalimlas 'össaegieit iriövild|e®an agy m«gje!lö8lt ihélyiein deponálja. Ratllüséliíiljíl a rendőrséghez fortcWit s ta nyamoizlás iniaigy ap­parátussal .mlegiinldiullb Scíkáálg ífiaszltiailainlnlaik mutatk ozoltt ia dleltteiktiiveik aaaiuinlkójia, de vés™ tőrbe esiálitiálk a zsarolót. A lieigiultlóibbr levél­ben harmincezer fanjt étienliiiniget kiövétélit ia gyilkolóKisal fenyegetőző fbervréilliiró és sziígoruan utasította .a plánakmriálytt, hogy .a jéfanltébemy siuminát egy wesitiemidí miéim>at sorháziban he­lyezze ©1. A Tiimies csütörltökii számlálhatni erre hirdetés jelenít ímieig, aimielV fölhívja iallielvléfli­iirót, hogy iá pénzért a imie|gjelliölit helyén jdl'emlt­kezzék. A levélíró lié|pirleimenit. s a sörlhiázbaln rejtőzött detlelkitlveík azonnial fiüliönteli|ptélk.jKli­derült, hogy ia zlsialrdlió Kremerskotem, inémét kereskedő, laki Iköninyü szierrtel akart .nia|gy ösz szeghez juitulL A fiiaitlaőeimtar düliafcoidhii Ikteiz­dett a rendőrökkel, tlöibb lövést Is teflt, d!e íhla­marosia.n lefegyveiriezték lés bekísérték a rend­őrségre. — A bajai piacon. Bajáról jelentik : A város piactéréin tegnap reggel? nagy iriialdál­mat. okozatit ©gy tfléütéikieiny ©mjbeír mieréiniylte­te. Pasztrovics Sándor blajial gazdláílkadö ti­zenkét esztemkMig élj/vtadháziaslságíbaTi egy bá­jai asiszonnyiak Scikóálg ziavairltalan volt iatz él©­de aimlfkioir pénzük ©Ifogyeltlt, cslaklbatonar napirendeh vollt a ipörpiattvar. Közibe® a férfi néhány holld föiUdét iöréíkölit, ©zt ©Haldiáik s a törg e. pénzből tiairtoibti, újra békeissiág vélt a házban. szükség lazouibia/n nieimsolkóiria is­mét. beköszönitöflt. s etltőll ikeadive naég fekozdt­tabb rnértiélkíbeni ©iivódltlak ©gyimiálslsialí Baisiatro­vi.cs©a. Egy ©síztieniidő .alatt flizsizleír is ©líválltlak, de uitödaminyiítsacir im©gjbékülltielk s írjra ösisize­mentek. Neimnég a férfi miégbétegcdétt, Ikór­hazba kerültt s .amikor énplam 'visszatérít,, még gorombább vdlít iaz lateszoinylboz. Az .assizoiny végre is ottbagytia .a férfit és inásibová Ikölitö­?ötit. Tagnap xcggeil a véHetkü .Összehozlta őtket a piacon. A férfi, taikii kiissié ilttlas volt, fölszó­'Jiitotfa ,az laslSEonyt, bogy .térjen Vitesza hoz­zá, de az asszony tandnli siean takart; erirőll. Paszt­rovics enie ütni kezdte az assizanyjt, aki fu­tásnak eredt. A férfi utána ircibainlt, közben ©lőveitte 'levoijvaiét és háromszor az asszony ra lőtt. Az laisiszopy öeiszieleslett, .Pasztirovíiés pe­dig Ijedt arccal,, tétova sízeanmied mézetlt üá. Közben inagy tömeg verődött össizie és íkét rendőr siieltétit a merénylő felé. BaisizJtraVics ebben a ipillllainaltbain esizmélt csak itettének sú­lyára s 'niirtdlen unaga étén fondliitot.ta ia .re­volvert és Ibalálntékóíba lőtt, A férfi aizonnlal meghalt, ,a súlyosain slabesülllt .asszonyt pteldlilg -kórházba iviiititék, lalial írna éj.iél sízintén hi­szen védett. — Árverés az állomáson. A vasúti ko­csikban és ólliloimiásli helyilstágekhein éllhiaigyótt és tulaj donoisialilk állltail nem liigényélt 'tárgyiak au,gusztus 8-án délelőtt 9 őrlalkor a iSzegeld ál­lomás IH-osztálliyu várótierimébein: ínytllivíánias árverés utjám ©1 fognák aldlaitin'i. A 'befolyt összeget a vasutas árvaház ©éljalria foird'ilt­ják. — Rendőri krónika. A szegedi rendőr­ség julius 29-én lleflartózitatfla Schwalberg Jó­zsef hudapestl Tiikkamicsiat. Csordás Gyiöigy reindőrőrsparancsintok iá iSzegeld-iáilloimás miell­lett levő Szeü-Mlti veinidélglőbein Itla'HáÖtia. Schwalberg Józsdfet, áki igén igyianusan ívi­sellkedétt. B-ekitsiértélk ia. renidőrsiégre, meigmio­tpzták, tiailáüflak nálla egy stzázkoraniátelt, kélt brilliiáns és égy ruMnfcöves igyiüriit. Azt niondtu, hogy Ügy ,a gyűrűik, minit a. pénz ,a saját, tulajdonát képezik. 'A inendárslég táviiria­tllag érd'eklődöltt. iá budapésiti áíTliaimrenklőrslé­gen .a. rikfealnics linánlt, aboninlan áz a válllasz érikeizétit, hogy llioipta ia|z éuitéktlárigylalkiát ,ás bűnvádi följelentés Is vato élílien©. A Varsiói születésű ujsiágóir.ust áffciisérilk az ügyészség fogházába. — A telefon szerencseszámai. Nem­csak Kisnagynak, Törökországénak vannak szerencseszámai. Van a telefonnak is. Meg­történt, hogy egy fiatalember, erősen tagolva a számokat, a központtól kérte, hogy 'kös­sék össze 6—10—13—17-val. „Ilyen telefon­szám nincs!" — hangzott a válasz. A fiatal­ember még kezében tartotta a kagylót és íme, nemsokára jelentkezett Moskovitz cipő­gyárának szegedi képviselete. A telefonos­kisasszony megértette, hogy a 6 gyermek­cipő, a 10 és 13 egy elegáns női cipőnek, a 17 pedig a legfinomabb sevrócipőnek jelenti az árát a kitűnő keresett cipőüzletben. Butor'zálHtásokat hely- .^JfJgcÜf BCtlŐ ben és vidékre, berak­tározást száraz raktár szege< Telefon 34. helyiségben eszkBzOl szállító Szeged, Jókai-utca 1. sz. 1878 Ma f Mindenütt bevált, hire>, közkedvelt minden lO/O Ul« 1 Kttző házlszert felülmúl, A valódi centifolia-kenőcs (ezelőtt úgynevezett csodakenöcs) ereje és hatása: Megakadályoz ( megszüntet vér­mérgezést. Ope­rációkat tesz le­leslegessé. Hasz­nál szoptatós nőknél, tejmeg­lnditásnálscmlö megkeményedés ellen. Orbinc és bárminemű bán­talmaknál, sebes és leitört lábaknál, sebeknél, dagadt bán­talmaznál. dagadt lábaknál, csontszúnil la. kard-, szúrt, lótt-, vágott-, zúzott se­beknél. idegen testek eltávolítására, mint üveg. szálka, por, serét, tüske stb, min­denféle daganatnál, fekélynél, kinövésnél Minésnütt ismert ejvedttt karbunkulusnál, képződéseknél épp igy J "" ráknál továbbá féregnél vagy rothadá" ""' uU ttTÍ« nál. menés által feltört lábaknál, bár­mely égési sebnél, ellagyott testrészeknél hosszú betegségeknél előforduló löllekvésnél, nyagdaganatoknál, vérkeléseknél, túlfo­lyásnál, valamint kipálás eltén gyermekeknél stb. kiváló és biztos gyógyhatású, r- Két dqboznál Jdsebb rendelés nem lesz szállítva. Szétküldés utánvéttel, vagy a pénz előzetes beküldése ellenében. Két tégely Ara K 3Ö0. Nagyobb rendeléseknél jelentékeny áren­Allein echterfialsam ea» á*ráci<uet»«l ápáM. d« ^JWe^inPMor.da gedmény. - Budapesten kapható TŐRÖK JÓZSEF gyógyszertá­3 a legtöbb gyógytárban. Nagyban kapható THALMAYER rában és ÜEITZ, Hochmeister utódai és RADANÓV1TS TESTVÉREK drogériákban Budapesten, valamint az ország nagyobb gyógy­szertárában Ahol nincs lerakat, ott .rendeljünk Tblerry A. .OrangyaP-gyógyszertárából Pregrada, .(Rphltsch-Sauerbrunn mellett) KÖZIGAZGATÁS Jövöre megkezdik a város általános csatornázását, — Miniszteri szakközegek Szegeden. — (Saját tudósítónktól.) A város általános csatornázása előtt a kivitel tekintetében, leg­nagyobb akadályként még mindig az eszmé­nyi nivó kérdése áll. Néhány ihéten'belül azon­ban minden valószinüség szerint határozni fog a belügyminiszter az eszményi nivó le­szállítása -dolgában, s azután, iha financiális nehézségek nem támadnak, megkezdődhetik a város csatornahálózatának teljes kiépítése, ami elengedhetetlen kelléke Szeged további fokozatos fejlődésének. A város csatornázása tervével a csator­názási kirendeltség tudvalevőleg már teljesen elkészült. A tervek a íeszálíitott -utcanivö szerint készültek, a végső szót azonban majd a belügyminiszter mondja ki, hogy 'tudniil­lik Farkas Árpád városi 'mérnök tervei sze­rint csatornázzák-e Szegedet, vagy ugy, ahogy azt a -rekonstrukció idejében megál­lapitották? A belügyminisztérium mielőtt határozna afölött, hogy a közgyűlés által elfogadott ní­vót hagyja-e jóvá, vagy a királyi biztossá­gét tartsa fönn továbbra is. szakközegei ál­tal a helyszínén vizsgálatot tart. A minisz­teri kiküldöttek még ebben a hónapban Sze­gedre érkeznek s a városi mérnökség köz­benjöttével állapítják írn-eg, hogy van-e külö­nösebb akadálya az utcanivó leszállításá­nak. . t :J Ha a belügyminiszter a régi nivó mel­lett dönt, ;a mérnökség átalakítja a csator­názási kirendeltség által készített terveket, a melyeken- csak kevés változtatást kell esz­közölni. Megm'arad a főgyűjtőcsatornák irá­nya s a költségelőirányzat sem fog változni. Csupán az -alapépit-kezési tervek szintjét kell a királyi biztosság által megállapított nivó arányában fölemelni. Pár heti munkával elkészül a változott terv és semmi -akadálya sem lesz annak, hogy jövő évre az építkezés megkezdhető legyen. A hatalmas munka ihat millió koronába fog kerülni az előirányzat szerint. Két főgyűjtő csatorna lesz: az egyik a Vásárhelyi-sugárut, Iskola-utca, Boldogasz­szony-sugárut, Hattyas-sor vonalán a ren­dező pályaudvar alatt a Tiszába, a mási'k a Kossuth Lajos-sugárut, Nagykörút, Petőfi Sándor-sugáru't, Szabadkai országút vona­lán Szentmilhelytelék alatt a Holttiszába ve­zetné a szennyvizet. Miután a Holttiszába szennyvíz nem vezethető, a második főgyűj­tő szennyvizét át kell vezetni az elsőbe. A tele-p a rendező pályaudvar alatt lesz. Ha 'jövő évben megkezdhetik a mun­kát, az általános csatornahálózat 1918-ra el­készül. (—) Feloldott közgyűlési határozat. A felsővárosi szérűskert mellett levő Vörös-ke­reszt-tayat a város néhány évvel ezelőtt bérbeadta Fcsedy Ferenc szegedi ..polgárnak kapsatenyésztés céljaira. Az idén aztán az a veszedelem fenyegette -Ecsedyt, hogy kive­szik a kezéből a tó birtoklását. A tanács ugyanis elhatározta, hogy a tó halállomá­nyát is haszTOSiíani fogja s e célból azt ja­vasolta a közgyűlésnek, hogy a Vörös-ke­reszt-tó halászati jogát adják ,bérbe. A köz­gyűlés örömmel járult a város jövedelmének fokozásához s Ecsedy Ferenc minden pro­testálása ellenére elrendelte a halászati jog bérbeadását. Azonban Ecsedy sem hagyta a maga jussát s apellált .a belügyminiszterihez. -Szombaton érkezett le a városihoz a -belügy­miniszter válaszn, amelyben megsemmisítve a közgyűlés határozatát, Ecsedynek ad iga­zat s-a közgyűlést uj határozatihozatalra uta­sitja. Hirdetések közlésére legcél­szerűbb a Délmagyarorszég.

Next

/
Thumbnails
Contents