Délmagyarország, 1913. augusztus (2. évfolyam, 178-202. szám)

1913-08-29 / 200. szám

8. DELMAGYARORSZAQ járvány nagy méreteket fog ölteni, mert a' megfertőzött tejgazdaság naponta nyolcszáz liter tejet szál 1 itott 'Münchenbe. — Megmentették! Csodával határos módon hét napi borzalmas szenvedés után megmentették a csaknem elveszettnek tartott Rotheneder turistát Gstatterbodéniből és az egész környékről lössizesereglettek a mentőik, hogy az Öt ts te in megközelithetetlen sziklájá­ra szorult fiatalemberért m'egkliizdjenék a .legnagyobb veszedelmekkel is. Hiábavalónak mutatkozott minden kísérlet, a tűzoltólétrák épCnséggel nem voltak elegendők' a tátonigó szakadékok áthidalására. A ivégső pillanatok­ban aztán megérkeztek a gráci mentők, akik­nek siikerült a lehetetlenség. Az éhségtől egé­szen elalélt ifjait ivégre nagy erőfeszítésiekkel elérték és ímegsizaibaidiitották. Aránylag jól ér­zi magát, minídimklálbb magához tér ós komo­lyabb nyomokat nem hagy rajta rémes ka­land ja. Végzetesebb következményekkel járt azonban egy Márkus Ernő orvostanhallgató­nak, a Wiener iBankveréin igazgatója fiának a turista kirándulása. A Mont© Cr,istállót mász ta meg s napok óta semmit sem tudnak róla. A mentőexpediioiók nem hiiznalk már .abban, hogy élve megtalálják. — A gyilkos milliomos ér a felesége. Thaw Harry ügye nem a legjobban áll. iMost már tiz kiváló ügyvéd védfi. Mindazáltal Harry Thaw szenzációvá akarja ügyét föl­falj ni. Nemrég azt mondta egy újságírónak, hogy szenzációs leleplezéseiket fog tenni a new yorki előkelő körökről. Több kiadó szivesen bocsátotta volna Thaw rendelkezésére lapját, ügyvédei azonban azt tanácsolták a fiatal milliomosnak, hogy addig, amiig ügye 'kéte­sen áll, ne 'keltsen feltűnést. — Thawné Eve­lin ellen, aki még mindig variété-énekesnő Newyor.kban és aki minden föllépéseért óriás fizetést lkap, hitelezői csődöt kértek. Az éne­kesnő a csődtörvónyszék élőtt kijelentette, hogy férje tizenötezer dollár vógkielégitést ós ezer dollár hónapa apanázst ígért neki, ha rajta lesz, hogy házasságukat érvény teleírnék nyáilvánitsá'k. Thaw ezt még az őrültek há­zába való szállítása előtt ígérte. Az énekesnő azonban semmit sem tett .azért, hogy a bíró­ság a válást (kimondja, valószínűen azért., mert örökölni akarja Thaw vagyonát. Thaw Evelin nagyon tékozlóan ÓL Londonban he­tenkint ötszáz dollárt keresett, mégis igen sok adósságot hagyott hátra. — A hamis Asta Nielsen. A kitűnő mozidiva népszerűségét mi sem bizonyíthat­ja jobban, mint az, hogy ő is bevonult azok közé, akiknek a neve alkalmas arra, hogy körmönfont szélhámosok becsapják vele a hi­székenyeket. Az egyik legelőkelőbb berlini hotelben jelent meg minap a művésznőnek egy ilyen alteregója egy fiatalember kísére­tében és a vendégkönyvbe Asta Nielsen né­ven jegyezte be magát A hotel tulajdonosa vajmi büszke volt kitűnő vendégére és sietett a művésznő megérkezését kommünikében kö­zölni a lapokkal is. Igy értesült a Berlinben tartózkodó igazi Asta Nielsen is második én­jéről, de nem értékelvén kellőképen a dolog­ban rejlő humort és ötletességet, egyenesen a rendőrségre sietett. A rendőrség erre kissé gyöngédtelenül kezelésbe vette az ál Aista Nielseut, akiről kiderült, hogy dán születésű és foglalkozás nélküli pincérleány, ak.i leg­utóbb egy moziban volt alkalmazva és igy jutott a gondolata, hogy a kinodiva nevét irja apró-cseprő csalásainak a .lobogójára, — Örült leány a vonaton. Pozsonybó jelentik: Tegnap délben az Érsekújvár felől érkező személyvonattal egy elborult elméjű leánykát hoztak ,a pozsonyi pályaudvarra. Dolnik Irma tizenöt éves érsekújvári leány a szerencsétlen, aki nyugodtan ült a vonatra ,s útközben történt vele a baj. Sikoltva ugrott föl helyéről és futkosni kezdett a vonaton. Az utasok ártalmatlanná tették s a vasúti személyzet intézkedett, hogy a pozsonyi pá­lyaudvaron. már várják a mentők a vonat megérkezését. A mentők a rendőrségre, majd az állami kórház elmeosztályára vitték Dol­nik Irinát, aki szerelmi bánata miatt lett el- j mebeteg. A csalódott fiatal leány azért akart j Pozsonyba utazni, hogy fölkeresse azt a fér- t fit, aki a gyermekleány szerelméről tudni se akart. Szülei akarata ellenére utazott el s aggódott, hogy utazása miatt kellemetlensé­gei lesznek s a nyugtalanság súlyosan erőt vett a különben is beteg idegzetű leánykán. — Egy elzüllött uri fiu bűnei. Tegnap késő este a budapesti rendőrség letartóztatta Örményi Elek Aladárt, egy valamikor sízép jövő előtt álló, előkelő családból származó fia­talembert. Örményi Elek régebben hivata.1­inolk volt, de könnyelmű természete, a drága szórakozásokra való 'kedvtelés© bűnös útra sodorták. Fizetéséből és az otthonról kapott segítségből mindezt mem tudta fedezni és egy napon okirathamisitást követett el, hogy pénzhez jusson. Bűne kiderült és .a törvény­szék hét hónapi börtönre Ítélte. Amikor ezt kitöltötte, újra hivataliba lépett, de megint nem becsülte meg magát. Egyre-másra követ­te el az apró ©sinytevéseit, uigy, hogy oda kellett hagynia állását. Egy pár hónapig nem volt semmi jövedelme és -tolvaj Iádból tartotta fenn magát. Az volt a módszere, Ihogy vásár­lás ürügye alatt különféle üzleteket keresett fel s mialatt válogatott, minden elemelbető tárgyat elcsent Több mint ©gy hónapja min­den inap meg-jelent a Rózsa Kálmán és neje könyvkiadó cég üzletében, ahol pár fillér ér­tékű árut vásárolt és mig az alkalmazottaik a kiszolgálással voltak eW.ogjLalv.a, értékes könyveket lopott el. Tegnap délelőtt is belá­togatott a Rózsia-cégbez. Papirost kért és mialatt kiszolgálták, két könyvet dugott zsebre és .a Buksi eimü operettnek, melyet most készült a cég kiadni, tiz hangjegyfüze­tet lopta el, azután, sietve távozott. A segé­dek még délelőtt észrevették, hogy a liang­jegyfüzetekiből tiz daralb hiányzik és gyana­kodni kezdtek Örményire. Nyomban följelen­tést tettek a rendőrségen, ahol megindult a nyomozás és délután már elfogták a fiatal­embert, aki töredelmesen beismerte, hogy ő követte el a lopást és bevallotta, ihogy már régebben, károsítja ilyen .módon a céget, mire a rendőrség letartóztatta. — Küry Klára kalandja. Fiúméból jelen­tik: Küry Klára, aki Abbáziában nyaral, au­tomobilon Triesztbe ment. Az automobil az uton oly nagy sebességgel haladt, hogy egy rendőr megállította az automobilt és igazo­lásra szólította föl a művésznőt. Természe­tesen. nem voltak nála az iratai, mire a rend­őr fölszóli'tására a rendőrségre hajtattak, a hol ,a művésznőnek letétet kellett a kirovan­dó büntetésre letennie. — A párisi rendőrbotrány. Parisból jelentik:- A rendőrtisztviselők tegnap gyű­lést tartottak, melyen .a tizenkettedik kerü­let rendőrségének botrányos viszonyait tár­gyalták. A rendőrhivatalnokok rendkívül éles módon állást foglaltak ama társaik ellen, a kik hivatalukkal visszaéltek és a botrányos állapotokért Lépine volt rendőrfőnököt okoz­zák, akit annak idején annyit dicsértek, mert nagyon sokat elnézett hivatalnokainak és esetleges tévedésüket mindig takargatta. A gyűlés határozati javaslatot fogadott el, a melyben .a rendőrhivatalnokok üdvözlik az uj rendőrfőnököt, mert olyan energikusan állást foglal a mostani állapotok ellen. — Az előkelő hölgy. Bécsből jelentik : A bécsi rendőrség már régóta keresett egy nőt, aki kalandra vágyó férfiakat lopott meg. Előkelő megjelenésű hölgy az illető, aki ele­gáns ruhában jelent meg éttermekben, kávé­házakban ós jómódú urakkal sízivescn ismer­kedett meg. Az utcán is akárhányszor meg­szólitották. A bécsi rendőrség sokáig kereste, mig végre tegnap .le tudta tartóztani, A neve IVeber Mária negyvenegy éves szaíbónő és állandóan Pozsonyban lakik. Azért nem tud­tak a nyomára akadni, mert minden kalandja után azonnal Pozsonyba utazott. A letartóz­tatott nő nagyon jó családból származik. Aty­ja gyáros volt, de már mégen meghalt. — A Kobrák cipőgyár végállomása. A gazdasági válságnak a hires Kobrák cipő­gyár is áldozata lett, mint hirdetési rovatunk ban olvasiható, a szegedi fiók mai napon meg­kezdi ráktára kiárusítását. Ugyanott az egész 1 lerendezés eladó. W m W W iW> Eiőleyes jelentés Szombattól keddig Szezonnyitó műsor. Az Autoren filmsorozatból W w W W W W <3eb W <M> W W ÁFA W W W W W yermeke Dráina 7 felvonásban. Irta Edmond Rostand. A páratlan szenzációs dráma be­mutatása teljes két óráig tart. Brilliáns kiállítása, nagystílű ren­dezése, mesteri megjátszása és csodálatosan szép szüzséje feltű­nést fog kelteni. Rendes helyárak! Előadások d. u. 5, este 7 és 9 órakor. W AFA <59 WFWWW W WWWWW W W W W W W © W W ÁFA W W áfa W W áfa W áfa W

Next

/
Thumbnails
Contents