Délmagyarország, 1913. augusztus (2. évfolyam, 178-202. szám)
1913-08-24 / 196. szám
r r5 12. OfiCMAGYARÖRSZÁO 1913. augusztus 24. 8 P 0 R T. '>••» * T* -JT: V'-i- »'»f iH o Az MTK nemzetközi viadala. A (100+200+300 400 m.) stafétaverseny szenzációs lefolyásúnak Ígérkezik a Magyar Testgyakorlók Köre .augusztus 24-iki versenyén. Három staféta fog élet-halál küzdelmet vívni a győzelemért. A Berlini Sp<j*rt Klub Petersen, Kielmann, Bjöm, Hermann stafétáját nevezte, melynek a BEAC Csathó Ferenc, Schubert, Mezey stafétájával és az MTK Rákos, Szalay, Rády, Rajz stafétájával szemben a legjobb formáját kell kifutni, hogy végig a küzdelemben lehessen. Báró Wardener Iván egy hét leforgása alatt kétszer szenvedett vereséget a MAC legújabb csodaugrójától, Gáspár Jenőtől. 190 omes rekordja a múlté, ami erős munkára és tréningre serkenti a legújabb találkozásig, .mely a iMTK augusztus 24-iki jubiláris versenyén fog megtörténni. A két ugró-fenomén találkozása elé fokozott érdeklődéssel tekintünk. .iHa Wardener legjobb formájában áll ki, u|j rekord lehetősége sincs kizárva. Emst (Berliner Sport Club) szereplése .elé érdeklődéssel tekintenek. Az Adria-yersenyen mutatott óriási formálja, azon könnyedség folytán, mellyel Forgácsot 1500 méteren verte, a 800 és 1000 méteren Palotáy Ottóval, Mnttymovszky Lászlóval, Rajz .Ferenccel, Marchalkó Tedfillal való találkozása gyönyörű küzdelmet ifog eredlmé•nyezni. A győztes előreláthatólag két percen 'belül fog végezni a 800 -méteren,. o M. Kussik nyerte meg Oroszoszág szkifífbajnokságát. Kusik evezett a.stockholmi olympiászon is és imár ott is sikeresen szerepelt. - . . , ,. . o „Pfuj, blról Footballsportunknak legsürgősebb kérdése: a biráhérdés. Mert a -mérkőzéseken -ezerszeresen felhangzó Pfuj/-kiáltás .bizony a pályán lefolyó dolgoknál sokkal jobban ráillik azokra a körülményekre, amelyek között nálunk albínót megválasztják. For malis kereslet és kínálat uralkodik a IMLSz börzéjén a bi.róík föl-ött. A kereső felet az egyesületek alkotják, a portéka pedig a biró. Valósággal megszégyenítő, arcpirító az, .amit a személye körül müveinek. Három éWel ezelőtt indult meg az első mozgalom, amely ennek a fejetlen állapotnak a helyébe a birótestületet akarta megalkotni. Ez az akció azoniban: .a .kezdeményezők kitartása hiányában' befejezetlen maradi. Egy évvel ezelőtt végre .maga a szövetség vette kezébe a .dolgot. A bánói' szabályzatot teljesen átrefopmáilta és a szabad biróválasztás helyébe a biróküldés intézményét hivéa életre. Egyelőre ugyan •még nem korlátlanul, mert a biróküldés joga csak az esetben nyitók meg a szövetség részére, iha az egyesületek elmulasztják, ihogy egymás között, már tizennégy nappal a mérkőzés előtt megállapodjanak és megjegyzésüket bejelentsék, — -de ha a szabad kiküldésre kánálkozfá esetekben. a jszövejtség hfcrtóIbizottsága okosan ós kiö,rültekintóssel fogja intézni a kiküldéseket és az egyesületek azt fogják tapasztalni, hogy a kiküldési rendszer alapján ,is jó bárókhoz jutnák, akkor mind nagyobb mértékben fogják a Ihiró megválasztása iránti joginkat a szövetségnek átengedni, akkor a biróküldési rendszernek jövőj^ van és kellően meg lesz alapozva az -ut a föltétlen biróküldési rendszerre való áttérésihez. Tegnap teljesítette a szövetség biró-bizottsága az első kiküldési vizsgálatot. Az augusztus 314ki mérkőzésekre kellett, bíróikat .delegálni, erre volt is lehetőség, mert az egyesületek háromnegyedrésze mindijárt a legelső alkalommal elmulasztotta azt, hogy Jbirót kérjen. Igy többek között .a FTC—Törekvés bajnoki mérkőzésére is — az egyletek .kérelme hiányálban — a biró-ibizottság delegált Ibirót. o A gandi regatta. A magyar válogatott nyolcasnak a Grashopper Klub (Zürich) csapata a legveszedelmesebb ellenfele. Ganídból most, azt táviratozzák, hogy Rudolf, a svájci csapat egyese meg.betegedett s igy tartalék evezőssel kellett kicserélni, ami visszavetette a csapat tréningjét lA magyar csapat tréningje simán halad s Gandban komolyan számolnak a magyar győzelem lehetőségével. Augusztus 22+u, pénteken délelőtt 11 órakor volt ] a külföldi delegátusok fogadása a Világkáállitás területén. Délután két órakor a Nemzetközi Evezős Szövetség ülést tartott a következő programmal: 1. Elnökrválasztáis. 2 Oroszország, Hollandia és Ausztria fölvételi kérelme. 3. Pály.a!biró és célbíró kijelölése az lEunópabajnokságra. 4. -Az előmérkőzések beosztása. 5. A starthelyek kisorsolása, 6. Pénztári jelentés. 7. .A nemzetek előterj esztései. 8. A szövetségen kiviil álló egyesületekkel .követendő egyöntetű állásfoglalás szabályozása. 9. Az 1914. évi Európalbajnokság helyének a kijelölése. A szombati r/Tp programja: Délután 1 óra 30 perekor: Elő-mérkőzések. A vasárnap programja: .Délután 2 óraikor: Az Európabajnokság döntői A magyar szövetséget Perger Ferenc dr. és Kirchnnopf Ferenc dr képviselik a nemzetközi evezős kongresszuson. KÖZOKTATÁS. (o) Beiratások a kégyésrendi városi főgimnáziumban. A jövő 1913—14. tanévre a beiratások szeptember ihö 1., 2., 3. és 4. napján történnek. Szeptember hó 1-én és 2-án csak helybeliek iratkozhatnak ,be, szeptember hó 3-án és 4-én a vidékiek. A jelentkezés sorrendje a következő: a) Helybeliek: 1-én délelőtt 8—12-ig az I. oszt., délután 3-—5-ig a II. és 5—6-ig a VIII. oszt., 2-án délelőtt 8—10-ig a III., 10—11-ig az V., 11—12-ig a VI. oszt., délután 3—5-ig a IV. és 5—6-ig a VII. osztály, b) Vidékiek: 3-án délelőtt 8—9-ig az I. -oszt, 9—10-ig a II. oszt., 10—11-ig a III., 11—12-ig a VI. oszt., 4-én 8—94g a IV. oszt., 9—10-ig az V. oszt., 10—11-ig a VII., 11—12-ig a VIII. osztály. Valamint a helybeliek a vidékiekkel, ugy azon vidékiek, kik már előbb is taniintézetünk növendékei voltak, ,az újonnan jelentkezőkkel szemben a fölvételnél elsőbbségiben részesülnek. A magántanulóknak is már a tinév elején kell jelentkezniük, később csak főigazgatói engedéllyel vehetők fel magántanulóiknak. A beiratkozáskor a helybeli tanuló 4 K, a vidéki 8 K felvételi dijat fizet. Ezen dij minden tanulóra nézve kötelező s ez alól fölmentésnek helye nincs. Tandíj fejében a helybeliek 40, a vidékiek 60 koronát fizetnek. A tan dijat négy részletben is leihet fizetni, de az IHBŐ negyedrészt a beiratáskor mulhatlanul le kell fizetni. iSzegénysorsn, de jó magaviseletű és elümenetelü növendékek tandiijmentességért folyamodhatnak. -A folyamodványhoz szegénységi bizonyítványt és jó előmenetelről szóló iskolai, bizonyítványt kell mellékelni. Szjéged^ varos uj 'tandijszaMly-záta' 18. érn' az T. őszt. tanulói' az első félédre tandíj elengedésért nem folyamodhatnak. A további tudnivalók a gim. •hirdetőtábláiéra Mfükge>sztett Iskolai 1 Ért'eáitőben ólYáshatók. Igazgatóság. (o) A Szegedi Gyorsírók Egyesületének szünidei tanfolyama augusztus 25+n, hétfőn délután 5 órakor az állami felső keresikedelmi iskola termében tartja évzáró háziversenyét, amelyen a szép számú hallgatók a szünidő alatt 'elsajátított ismereteikről fognak tanúságot tenni. Az érdeklődő közönséget szívesen látják. ío) Beiratások a főreálban. A szegedi m. kir. főreáliskolában az Í913—14. tanévre vonatkozólag a felvételi-, pót- ós javitó-vizsgálatokat f. év. aug. bő 29 és 30 napjain tartjuk. A beiratások f. é. szeptember 1, 2 és 3 nap jain déielőft 8—11 és délután 3—5 óráig lesznek. A szeptemberi étéifségi vizsgálatra, Írásbeli részének szeptember ibó 3,'4 és 5-én, szóbeli részét p-'ejdig sréptémber hé-6-án tartjuk. Az ünnepélyes WnéÜ meghyitó Éx&pieeKocr 4én délelőtt 9 órakor a r'ókusi templomban tartandó isterti tisztelet után Ü törvény-, olvasás-, elhelyezés- és óMnend hirdetéssel egybekötve fog megtartatni. A rendes előadások , Szeptember 5-én veszik kezdetüket. Az igazga lóság. j rí T iti.i Az igazi kávé. — Hogy főzzük a kávét? — (Saját tudósítónktól.) Brillat-Savarin, az ízlés, az evés, a gourmandérlia nagymestere és biróija, halhatatlan könyvében, amely nem régen jelént meg Ambrus Zoltán kitűnő fordításában, pontos receptjét adja a kávékészitésnek s ez a recept azóta alig változott meg, mindenki irányadiónak tartja. Csak ez -az eljárás nagyon körülményes és-nagyon gyanús. A régi tan titka, amely -ismeretes volt Ázsiában és Afrikában, akikor még nem jutott el az európaiakhoz. Később tudták meg, 'hogy az arabok főzik a legkitűnőbb kávét ós a törökök vannak birtokában a kiávéfőzés hétpecsétes titkainak. Ezzel azonban édeis-keveset törődlek az európaiak. Megvették a keleti szőnyeget, a keleti dohányt .is ismerték, -de a kávé receptjét nem akarták kikutatni. A török kávét az utasok kuriózumlból megitták, agyondicsérték, ezzel szemben el is intézték, el is felejtették fűszeres zamatját -és otthon tovább itták az -európai kotyvalékot. A kávé pedig a legkitűnőbb élvezeti cikk. Nem teáz tönkre népeket és generációikat, mint az alkohol, éberré és vidámmá tesz, erősiti a memóriát, edzi az energiát. Európában feketén és tisztán akarják inni a kávét és ennek -a1 két különleges tuilajdönságnak föláldozzák a kávé zamatját. Mert a káv-é feketesége csak ugy jön elő, hogyha a kávét nagyon is megpörkölik, vagy ha megfestik. Hogy a kávét megtisztítsák, lemondtak -a legfontosabb alkatrészeiről, Esztétikai szempontoknak áldozták fel a kávé jóságát és zamatját. A kávé fölé forró vizet csöpögtettek, forró gőzt engedtek a megőrölt kávéba és addig főzték, aimig az ismert keveréket kapták meg. De az igazi kávé illata, amelyet csak a frissen pörkölt kávé áraszt^ a folyadékbán többnyire, elsikkad. A jó kévét ik-övetkezőiképen készítjük: Először viigyázniuinik kell a kávé vásárlásánál. A jelentéktelen, zöldes, ikis, arábiai kávé még mindig a legjobb. Minden kávét azonban. nyersem, kell vennünk. Ez dogmatikus igazság. Mert a pörkölt kávé rövid .időn belül is elveszti illatát. A kávét otthon kell pörkölni és minidig csak keveset, fia sokáig pörköljük, aik-kor a kávé tul-keserü lesiz. Mihelyt megpörköljük a kávét, belé keli tenni a darálóba, iDe csak annyit -kell megdarálnunk, a mennyire éppen szükségünk -van. Mert még a legjobb bádogszelemce se óvja meg a kávé különös aromáját. A kávéd aratással .kezdődik el az igazi kávékészités. Csakis kitűnő .kávédarálót használjunk, amely finom 1 isztporrá őrli a kávét. Ezt >a darálót keleten találták ki, de most már mindenütt gyártják és árusítják. Keleten a kávét sokhelyütt mozsár-okban], ifamozsártörőkikel törik. A finom kávépor mohlón Ibeiszsza a vizet. Ne használjunk sok kávét: ez dilettáns-szokás; a ikávéfőzés művésze mást tesz: ő kihasználja -a kávét. A vizet felforralja nyilt lángon, aztán beleszórja a. kávét és a cukrot, -fakanállal megkeveri és az edényt .ráteszi a parázsra, két-három percig. .Pár -csöpp jéglhidég viz -a kávéport az edény 'fenekére sülyeszti. A kávét lassan öntsük az edénybe. Legjobb, ha a kávét előzően egy felül, összeszűkülő edénybe öntjük, mert a nyitott szájú edény -az arámat kibocsátja ós a fedő a túláradó, gőzt visszaűzi ,a kávéba. Hogy mily arányban kell vegyíteni a kávét, a vizet és a cukrot, erre nincs végérvényes- recept, -de a gyakorlat, az egyéni izlés mindennek ®egl©h a módját. Az igazi kávé barna, mint Arábia fia, illatos, mint az ámbra. Ez a kultúrember itala. A bor istene a mámoros Dionysos volt. A kávé istene a bölcs és ragyogó isten tehetne, a nap istene: Apollo. S Eü 3 S! SS ffl Et M • • • •11 • • • • B • • • • • • • B Hiidess en a Délmagyai 01 szág ban ih«>iimmii"i i